Bosch BSGL 32540 [12/66] Turvaohjeet
![Bosch BSGL 32540 [12/66] Turvaohjeet](/views2/1945457/page12/bgc.png)
10
Säilytä käyttöohje.
Antaessasi harjan kolmannelle osapuolelle, muista liittää
käyttöohje mukaan.
Käyttöalue
Turboharja liitetään pölynimuriin, ja se imuroi ja harjaa
matot. Se poistaa pölyn, nöyhdän, langanpätkät ja
hiukset erittäin tehokkaasti. Maton tallaantunut nukka saa
samalla kohottavan käsittelyn.
Turboharjaa voidaan käyttää myös kovalla lattiapinnalla.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä turboharja on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Käytä turboharjaa tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden
mukaan.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka
johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Turboharja ei sovellu
ihmisten tai eläinten imuroimiseen
sillä ei voida imeä:
fi
– terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia
aineita
– kosteita tai nestemäisiä aineita
– helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja.
Turvaohjeet
Tämä turboharja vastaa tekniikan
hyväksyttyjä sääntöjä ja painettuja
turvamääräyksiä.
Vahvistamme, että ne ovat yhdenmukaisia
eurooppalaisten direktiivien kanssa.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden
fyysiset tai henkiset kyvyt ovat
rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus
ja/tai tieto laitteen käytöstä, valvonnan
alaisina tai kun heitä on opastettu
laitteen käytössä ja he ovat
ymmärtäneet laiteen käytön vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Muovipussit ja foliot on pidettävä poissa
pienten lasten ulottuvilta ja ne on
hävitettävä.=> Tukehtumisvaara!
Asianmukainen käyttö
Älä ota vaurioitunutta turboharjaa käyttöön.
Älä tartu pyörivään harjatelaan.
Älä liikuta pyörivää harjatelaa liitäntäjohdon päällä.
Älä imuroi suulakkeella ja putkella henkilön pään
lähellä. => Loukkaantumisvaara!
Älä jätä turboharjaa paikalleen maton päälle, kun
harjatela pyörii.
(nukka vaurioituu).
Villaveluurimatot, joissa on kuohkea nukka, on hyvä
puhdistaa turboharjalla vain satunnaisesti.
!
Muista
Älä vie turboharjaa pitkien hiusten, kaulahuivien,
solmioiden yms. välittömään läheisyyteen.
Ohjeita jätehuollosta
Pakkaus
Pakkaus suojaa turboharjaa vaurioilta kuljetuksen aikana.
Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan
kierrättää.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan
kierrätyspisteeseen.
Käytöstä poistettu laite
Käytöstä poistetut laitteet sisältävät monia arvokkaita
materiaaleja.
Toimita sen tähden käytöstä poistamasi
turboharja jälleenmyyjäliikkeeseen tai
kierrätyskeskukseen kierrätystä varten. Lisätietoja
jätehuoltokysymyksissä saat jälleenmyyjäliikkeestä tai
kunnastasi.
Содержание
- H us r b o b r u t 1
- Hnis zeic er t v undendiens 1
- Undendiens inden sie im beiliegenden k änder f 1
- Änder f en aller l aktdat ont die k 1
- En safety information 3 instruction manual 3 3
- Fr consignes de sécurité 4 notice d utilisation 4 3
- Hinweise zur entsorgung 4
- Sachgemäßer gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Information regarding disposal 5
- Proper use 5
- Safety information 5
- Use as directed 5
- Consignes de sécurité 6
- Indication pour la mise au rebut 6
- Utilisation correcte 6
- Avvertenze per lo smaltimento 7
- Norme di sicurezza 7
- Uso conforme 7
- Utilizzo conforme 7
- Instructies voor recycling 8
- Juist gebruik 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Anvisninger om bortskaffelse 9
- Formålsmæssig anvendelse 9
- Korrekt anvendelse 9
- Sikkerhedsanvisninger 9
- Forskriftsmessig bruk 10
- Informasjon om kassering 10
- Sikkerhetsanvisninger 10
- Tiltenkt bruk 10
- Avsedd användning 11
- Föreskriven användning 11
- Råd beträffande avfallshanteringen 11
- Säkerhetsanvisningar 11
- Asianmukainen käyttö 12
- Määräystenmukainen käyttö 12
- Ohjeita jätehuollosta 12
- Turvaohjeet 12
- Consejos y advertencias de seguridad 13
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 13
- Uso adecuado 13
- Indicações de segurança 14
- Recomendações de eliminação 14
- Utilização correta 14
- Ενδεδειγμένη χρήση 15
- Υπ δεί εις ασ αλείας 15
- Υπ δεί εις για την απ συρση 15
- At k giderme bilgileri 16
- Güvenlik bilgileri 16
- Usulüne uygun kullanım 16
- Odpowiednie użytkowanie 17
- Przepisy bezpieczeństwa 17
- Zalecenia dotyczące utylizacji 17
- Biztonsági útmutató 18
- Környezetvédelmi tudnivalók 18
- Megfelelő használat 18
- Ìí á ìëfl á âáóô òìóòú 19
- Ìí á ìëfl ôó óúòú ìfl ìâ 19
- Правилно използване 19
- Àìòú ûíˆëë ôó ûúëîëá ˆëë 20
- È ëî úâıìëíë âáóô òìóòúë 20
- Правильное использование 20
- Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului μi aparatului scos din uz 21
- Instrucøiuni de siguranøå 21
- Utilizare corespunzătoare 21
- Ç òú ìó ë ó ó âáôâíë 22
- Ç òú ìó ë ó ó ë îâììfl ıó 22
- Правильне використання 22
- Bürstsaugen 24
- Inbetriebnahme 24
- Wartung 24
- Maintenance 25
- Starting up 25
- Vacuuming with the brush 25
- Aspiration brossage 26
- Maintenance 26
- Mise en service 26
- Aprire la pagina illustrata 27
- Manutenzione 27
- Messa in funzione 27
- Uso della spazzola 27
- Borstelzuigen 28
- De turbo borstel in gebruik nemen 28
- Onderhoud 28
- Ibrugtagning 29
- Støvsugning med børste 29
- Vedligeholdelse 29
- Komme i gang 30
- Støvsuge med børste 30
- Vedlikehold 30
- Borstdammsuga 31
- Slå på dammsugaren 31
- Underhåll 31
- Harjaimurointi 32
- Huolto 32
- Käyttöönotto 32
- Aspirar con cepillo 33
- Mantenimiento 33
- Puesta en marcha 33
- Aspirar com escova 34
- Colocação em funcionamento 34
- Manutenção 34
- Θέση σε λειτ υργία 35
- Ρήση της ύρτσας απ ρρ ησης 35
- Συντήρηση 35
- F rçalayarak süpürme 36
- Çal μt r lmas 36
- Konserwacja 37
- Odkurzanie szczotką 37
- Uruchomienie 37
- Karbantartás 38
- Porszívózás kefével 38
- Üzembe helyezés 38
- È ıóëáòïûí ìâ ò âúí ìâ 39
- Èó ê ìâ 39
- Èûòí ìâ âèòú ëâ 39
- Èó óúó í í óúâ 40
- Íâıìë âòíóâ ó òîûêë ìëâ 40
- Óëòúí âúíóè 40
- Aspirare cu turboperia 41
- Punerea în funcøiune 41
- Întreøinere 41
- È óúó í ó ó óúë 42
- É òîû ó û ììfl 42
- Óë âììfl á óôóïó ó úíë 42
- Kundendienst customer service 44
- De garantie 49
- Dk garanti 49
- Es condiciones de garantia 49
- Fi takuuaika 49
- Fr conditions de garantie 49
- Gb conditions of guarantee 49
- It condizioni di garanzia 49
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 49
- Nl garantievoorwaarden 49
- No leveringsbetingelse 49
- Pl gwarancja 49
- Pt condições de garantia 49
- Se konsumentbestämmelser 49
- Tr garanti ș artları 49
- Bg гаранция 50
- Hu garanciális feltételek 50
- Ro garanţie 50
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 50
- Аксессуары и средства по уходу 56
- Внимание важная информация для потребителей 56
- Гарантия изготовителя 56
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 56
- Информация о сервисе 56
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 56
Похожие устройства
- Bosch BSGL 3MULT1 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 3MULT2 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 3MULT3 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 42080 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 42180 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 42280 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 51269 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52200 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52230 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52237 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52300 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52531 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5318 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5320 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5PRO1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5PRO5 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOO3 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOOM Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOOO1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSM 1805 Инструкция по эксплуатации