Beko WMB 50821 [2/51] Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa
![Beko WMB 50821 [2/51] Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa](/views2/1947133/page2/bg2.png)
2
PL
1 Ważne instrukcje zachowania
bezpieczeństwa
Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania
bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się
przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami
materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji anuluje
wszelkie gwarancje.
Ogólne wskazówki zachowania
bezpieczeństwa
•Wyróbtenniepowinienbyćużywany
przez osoby z zakłóceniami fizycznymi,
zmysłowymi lub umysłowymi oraz dla osób
niewykształcanych i niedoświadczonych (w tym
dzieci) bez nadzoru osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo, lub która odpowiednio
poinstruuje je o użytkowaniu tego wyrobu.
•Niewolnoumieszczaćtegowyrobunapokrytej
wykładzina podłodze; w przeciwnym razie brak
przepływu powietrza pod maszyną spowoduje
przegrzanie jej elementów elektrycznych.
To spowoduje problemy w użytkowaniu tej
maszyny.
•Nieużywajtegourządzenia,gdyuszkodzone
sąkabelzasilającylubwtyczka.Wezwij
autoryzowanego agenta serwisowego.
•Zlećwykwalifikowanemuelektrykowizałożenie
16 amperowego bezpiecznika w instalacji, do
której przyłączony będzie ten wyrób.
•Jeśliwyróbtenmausterkiniepowinnosiego
uruchamiać dopóki nie zostanie naprawiony
przez autoryzowanego agenta serwisowego.
Grozi to porażeniem elektrycznym!
•Urządzenietozaprojektowano,abyponownie
podejmowało funkcjonowanie w przypadku
przywrócenia zasilania energią elektryczną po
przewiewzasilaniu.Jeślichceszskasować
ten program, patrz rozdział "Kasowanie
programów".
•Urządzenietoprzyłączasiędouziemionego
gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem
o wartości zgodnej z treścią tabeli "Dane
techniczne". Konieczna jest instalacja
uziemiająca wykonana przez wykwalifikowanego
elektryka. Firma nasza nie odpowiada za
żadne szkody powstałe przy użytkowaniu tego
urządzenia bez uziemienia zgodnie z przepisami
miejscowymi.
•Przewodyzasilaniawwodęorazspustuwody
muszą być mocno przytwierdzone i nie wolno
dopuścićdoichuszkodzenia.Wprzeciwnym
razie zachodzi zagrożenie wyciekiem wody.
•Nigdynieotwierajdrzwiczekdowkładania
prania ani nie wyjmuj filtru, gdy w bębnie nadal
znajdujesięwoda.Wprzeciwnymraziegrozi
zalanie wodą i poparzenie nią.
•Zamkniętychdrzwiczekniepróbujotwierać
siłą. Drzwiczki można otworzyć kilka minut
po zakończeniu cyklu prania. Próba otwarcia
drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie
drzwiczek i ich zamka.
•Jeślipralkaniejestużywana,wyjmijwtyczkęz
gniazdka.
•Niemyjpralkipolewającjąwodą!Grozito
porażeniem elektrycznym!
•Niewolnodotykaćwtyczkiwilgotnymidłońmi!
Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy
pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.
•Używajwyłączniedetergentów,środków
zmiękczających wodę i dodatków
przeznaczonych do prania w pralce
automatycznej.
•Przestrzegajwskazówekpodanychnametkach
tkanin oraz na opakowaniu detergentu.
•Wtrakcieinstalacji,konserwacji,czyszczeniai
napraw wtyczka przewodu zasilającego pralkę
musi być wyjęta z gniazdka.
•Instalacjęiwszelkienaprawywykonywaćmusi
autoryzowany agent serwisowy. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody, które może
spowodować instalacja i naprawa wykonywana
przez osoby nieupoważnione.
Przeznaczenie
•Produktjestprzeznaczonydoużytku
domowego. Nie nadaje się do zastosowań
komercyjnych i nie może być użytkowany
wbrew przeznaczeniu.
•Urządzenietowolnostosowaćtylkodoprania
i płukania tkanin posiadających właściwe
oznaczenie.
•Producentodmawiajakiejkolwiek
odpowiedzialności z tytułu nieprawidłowego
użytkowania lub transportu.
Bezpieczeństwo dzieci
•Urządzeniaelektrycznesąniebezpieczne
dla dzieci. Należy trzymać dzieci z dala od
uruchomionego urządzenia. Nie wolno zezwalać
dzieciom na manipulowanie przy pralce. Aby
zapobiec zabawom dzieci z pralką zastosuj
blokadę dostępu dzieci.
•Opuszczającpomieszczenie,gdziestoipralka,
nie zapomnij zamknąć jej drzwiczki.
•Wszelkiedetergentyiśrodkidodatkowenależy
przechowywać w bezpiecznym miejscu poza
zasięgiem dzieci.
2 Instalacja
Ozainstalowaniepralkizwróćsiędonajbliższego
autoryzowanego agenta serwisowego. Aby
przygotować pralkę do użytkowania przed
wezwaniem autoryzowanego agenta serwisowego
zapoznaj się z informacjami z niniejszej instrukcji
obsługi i upewnij się, że systemy zasilania w
elektryczność i wodę oraz odprowadzenia
wodysąwłaściwe.Jeżelinie,należywezwać
wykwalifikowanego technika i hydraulika w celu
wykonania wszelkich niezbędnych przyłączy.
C
Przygotowanie miejsca na pralkę oraz instalacji
elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej w tym
miejscu jest obowiązkiem klienta.
B
Instalacjępralkiorazjejprzyłączeniedosieci
elektrycznej musi wykonać autoryzowany
agent serwisowy. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody, które może
spowodować instalacja i naprawa wykonywana
przez osoby nieupoważnione.
Содержание
- Bezpieczeństwo dzieci 2
- Instalacja 2
- Ogólne wskazówki zachowania bezpieczeństwa 2
- Przeznaczenie 2
- Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa 2
- Przyłączanie zasilania w wodę 3
- Przyłączenie do kanalizacji 3
- Usuwanie wzmocnienia opakowania 3
- Usuwanie zabezpieczeń transportowych 3
- Właściwe miejsce instalacji 3
- Nastawianie nóżek 4
- Podłączenie zasilania elektrycznego 4
- Uruchomienie pralki 4
- Co można zrobić aby oszczędzać energię 5
- Pozbywanie się materiałów opakowaniowych 5
- Prawidłowa ilość wsadu 5
- Przygotowanie 5
- Przygotowanie rzeczy do prania 5
- Sortowanie prania 5
- Transportowanie pralki 5
- Utylizacja wyeksploatowanego urządzenia 5
- Ładowanie prania 5
- 2 3 1 2 3 6
- Dodaj detergent i środek zmiękczający 6
- Bardzo zabrudzona 8
- Brak widocznych plam 8
- Kolory i jasne i biały kolory ciemne kolory delikatna wełniana jedwabna 8
- Lekko zabrudzona 8
- Na przykład zabrudzenia na kołnierzykach i mankietach 8
- Normalnie zabrudzona 8
- Odzież 8
- Rady dotyczące skutecznego prania 8
- Stopień zabrudzenia 8
- Trudne do usunięcia plamy z trawy kawy owoców i krwi 8
- Obsługa pralki 9
- Panel sterowania 9
- Programy główne 9
- Przygotowanie pralki 9
- Wybieranie programu 9
- Programy dodatkowe 10
- Programy specjalne 10
- Wybór prędkości wirowania 10
- Wybór temperatury 10
- Czastrwaniapraniaprzyużyciuwybranegoprogramumożnazobaczyćnawyświetlaczupralki to normalne że mogą wystąpić niewielkie różnice pomiędzy czasem pokazanym na wyświetlaczu a rzeczywistym czasem trwania prania 11
- Dowyboru wybraneautomatycznie bezmożliwościcofnięcia 11
- En60456ed jeślimaksymalnaprędkośćwirowaniatejpralkijestniższaodtejwartości możnawybraćprędkość wirowania tylko do maksymalnej prędkości wirowania 11
- Etykietaprogramuenergetyczneg 11
- Funkcje pomocnicze podane w tabeli mogą się różnić zależnie od modelu pralki 11
- Tabela programów i zużycia 11
- Zużyciewodyienergiimożeróżnićsięzależnieodciśnieniawody jejtwardościoraztemperatury temperatury otoczenia typu i ilości rzeczy do prania wyboru funkcji pomocniczych i prędkości wirowania oraz wahań napięcia w sieci elektrycznej 11
- Wybór funkcji pomocniczych 12
- Blokada dostępu dzieci 13
- Kasowanie programu 13
- Przebieg programu 13
- Uruchomianie programu 13
- Zamek drzwiczek 13
- Zmiana wyboru po rozpoczęciu programu 13
- Czyszczenie filtrów wlotu wody 14
- Czyszczenie szuflady na detergent 14
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Spuszczanie pozostałej wody i czyszczenie filtra pompy 14
- Dane techniczne 16
- Niebezpieczeństwo opakowaniepozostawionewzasiegudzieciniesiezesobąniebezpieczeństwouduszeniasięnimwtrakcie zabawy 17
- Odzyskopakowania pralkajestzapakowanawmateriały któremogąipowinnybyćpoddaneprocesowiodzysku bardzoprosimyo pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych 17
- Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda odciąć kabelzasilającyiuszkodzićzamekdrzwipralki zapobiegnietomożliwymobrażeniomciaładziecimogących bawić się zużytym sprzętem 17
- Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego 17
- Użytkownikjestzobowiązanydooddaniapralkidojednegozpunktówprowadzącychzbiórkęzużytegosprzętu elektrycznego i elektronicznego prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiajacy oddanie tego sprzętu 17
- Wyprodukowanowturcji importer bekos a ul cybernetyki7 02 677warszawa www beko com pl 17
- Wyróbtennosisymbolselektywnegosortowaniaodpadówurządzeńelektrycznychielektronicznych weee znaczyto żewceluzminimalizowaniaoddziaływanianaśrodowiskonaturalnewyróbtennależypoddać utylizacjilubrozebraćzgodniezdyrektywąeuropejską2002 96 we bliższeinformacjeuzyskaćmożnaod władz lokalnych lub regionalnych 17
- Właściwepostępowaniezezużytymsprzętemelektrycznymielektronicznymprzyczyniasiędouniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu 17
- Zewzględunazawartośćsubstancjiszkodliwychwyrobyelektroniczneniepoddaneprocesowiselektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi 17
- Jeślipomimopostępowaniazgodnieztąinstrukcjąniepotrafiszusunąćtegoproblemu skonsultuj się ze sprzedawcą pralki lub autoryzowanym agentem serwisowym nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać niedziałającej pralki 18
- Usuwanie problemów 18
- Безопасность детей 20
- Назначение изделия 20
- Общие правила безопасности 20
- Правила техники безопасности 20
- Установка 20
- Выбор места для установки 21
- Подключение к водопроводной сети 21
- Удаление транспортировочных фиксаторов 21
- Удаление элементов жесткости упаковки 21
- Подключение к электрической сети 22
- Регулировка ножек 22
- Слив воды 22
- Первоначальный запуск 23
- Подготовка белья к стирке 23
- Подготовка к стирке 23
- Рекомендации по эффективной эксплуатации 23
- Сортировка белья 23
- Транспортировка прибора 23
- Утилизация старого прибора 23
- Утилизация упаковочных материалов 23
- 2 3 1 2 3 24
- Загрузка белья 24
- Использование моющего средства и кондиционера 24
- Правильный объем загрузки 24
- Рекомендации по эффективной стирке 26
- Выбор программы 27
- Основные программы 27
- Панель управления 27
- Подготовка стиральной машины 27
- Эксплуатация 27
- Выбор скорости отжима 28
- Выбор температуры 28
- Дополнительные программы 28
- Специальные программы 28
- Возможность выбора устанавливается автоматически отменить нельзя энергоэффективная программа стандарт en 60456 ed если максимальная скорость отжима стиральной машины меньше этого значения выбор возможен только в пределах максимальной скорости отжима 29
- Время выполнения выбранной программы отображается на дисплее машины фактическое время стирки может несколько отличаться от значения на дисплее 29
- Набор дополнительных функций может отличаться от приведенного в таблице в зависимости от модели стиральной машины 29
- Таблица описание программ 29
- Фактические значение расхода воды и электроэнергии могут отличаться от указанных в таблице в зависимости от давления температуры и жесткости воды температуры окружающей среды типа и количества белья использования дополнительных функций и скорости отжима а также от напряжения в сети электропитания 29
- Дополнительные функции 30
- Блокировка дверцы загрузочного люка 31
- Блокировка от детей 31
- Запуск программы 31
- Ход выполнения программы 31
- Изменение настроек после запуска программы 32
- Обслуживание и чистка 32
- Отмена программы 32
- Очистка фильтров впускных патрубков 32
- Слив оставшейся воды и очистка фильтра насоса 32
- Чистка распределителя моющих средств 32
- V 50hz 34
- Wmb50821 34
- Технические характеристики 34
- Устранение неисправностей 35
- Безпека дітей 37
- Важливі інструкції з техніки безпеки 37
- Вибір місця для встановлення 37
- Використання за призначенням 37
- Встановлення 37
- Загальні правила техніки безпеки 37
- Видалення пакувальних кріплень 38
- Видалення транспортувальних кріплень 38
- Під єднання до зливу 38
- Підключення до системи водопостачання 38
- Перше використання 39
- Підготовка 39
- Підготовка білизни до прання 39
- Підключення до електромережі 39
- Регулювання ніжок 39
- Сортування білизни 39
- Транспортування машини 39
- Утилізація пакувальних матеріалів 39
- Як заощадити електроенергію 39
- 2 3 1 2 3 40
- Використання засобу для миття й кондиціонера 40
- Завантаження білизни 40
- Правильний об єм завантаження 40
- Без видимих плям 42
- Білизна 42
- Значне забруднення 42
- Наприклад плями від доторків тіла на комірцях і манжетах 42
- Незначне забруднення 42
- Рекомендації з ефективного прання 42
- Світла та біла кольорова темна делікатні шерстяні шовкові вироби 42
- Середнє забруднення 42
- Складні для виведення плями як от від трави кави фруктів і крові 42
- Ступінь забруднення 42
- Вибір програми 43
- Експлуатація машини 43
- Основні програми 43
- Панель управління 43
- Підготовка машини 43
- Вибір температури 44
- Вибір швидкості віджимання 44
- Додаткові програми 44
- Спеціальні програми 44
- Таблиця програм і енергоспоживання 45
- Вибір додаткових функцій 46
- Блокування від дітей 47
- Блокування дверцят для завантаження 47
- Виконання програми 47
- Запуск програми 47
- Зміна вибраних параметрів після початку роботи програми 47
- Зливання залишків води й чищення фільтра насоса 48
- Обслуговування й чистка 48
- Скасування програми 48
- Чистка висувного диспенсера 48
- Чистка фільтрів впускних водяних патрубків 48
- V 50hz 50
- Wmb50821 50
- Технічні характеристики 50
- Пошук й усунення несправностей 51
Похожие устройства
- Beko WMB 50821 UY Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 50831 Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 50841 Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51021 (S) Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51021 UY Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51031 (S) Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51031 UY Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51041 (PT) Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51231 Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51241 (PT) Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 61001 Y+ Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 61232 PT Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 61243 Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 61442 Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71031 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71032 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71033 PTLM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71042 PTLMS Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71232 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71241 PTM Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения