Bosch KGN 36VW30 [38/105] Zakres dostawy
![Bosch KGN 36VW30 [38/105] Zakres dostawy](/views2/1949968/page38/bg26.png)
pl
38
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu proszę sprawdziц, czy
jakaҎ częҎц nie została uszkodzona
podczas transportu.
W razie reklamacji proszę zwróciц się
do punktu zakupu lub do naszego
serwisu.
Dostawa składa się znastępujфcych
częҎci:
■ Urzфdzenie wolnostojфce
■ Wyposażenie (zależnie od modelu)
■ Instrukcja obsługi
■ Instrukcja montażu
■ Wykaz punktów serwisowych
■ Gwarancja
■ Informacje odnoҎnie zużycia energii
elektrycznej i odgłosów podczas
pracy urzфdzenia
■ Worek z materiałem montażowym
Zwracać uwagę
na temperaturę
pomieszczenia
i dopływ powietrza
Temperatura pomieszczenia
Urzфdzenie jest skonstruowane dla
okreҎlonej klasy klimatycznej.
WzależnoҎci od klasy klimatycznej
można eksploatowaц urzфdzenie
wnastępujфcych zakresach temperatury
pomieszczenia, w którym jest ustawione.
Klasa klimatyczna umieszczona jest
na tabliczce znamionowej, rysunek 8.
Wskazówka
Urzфdzenie jest w pełni sprawne
wobrębie granic temperatury
pomieszczenia danej klasy klimatycznej.
JeҎli urzфdzenie klasy klimatycznej SN
zostaje eksploatowane przy niższej
temperaturze pomieszczenia, wtedy
można wykluczyц wystфpienie uszkodzeń
urzфdzenia do temperatury +5 °C.
Klasa
klimatyczna
Dopuszczalna
temperatura
pomieszczenia
SN +10 °C do 32 °C
N +16 °C do 32 °C
ST +16 °C do 38 °C
T +16 °C do 43 °C
Содержание
- Cs návod na použití 1
- Cs obsah 2
- Hu tartalomjegyzék 2
- Pl spis treści 3
- Ro cuprins 3
- Ru co ep a e 4
- Sk obsah 4
- Bezpečnostní a výstražné pokyny 5
- Cs obsahcs návod na použití 5
- Dříve než se spotřebič uvede do provozu 5
- Při použití 5
- Technické podrobnosti 5
- Děti v domácnosti 6
- Všeobecná ustanovení 6
- Likvidace obalu 7
- Likvidace starého spotřebiče 7
- Pokyny k likvidaci 7
- Rozsah dodávky 7
- Dbejte na teplotu místnosti a větrání 8
- Elektrická přípojka 8
- Připojení spotřebiče 8
- Teplota místnosti 8
- Větrání 8
- Seznámení se se spotřebičem 9
- Chladicí prostor 10
- Nastavení teploty 10
- Ovládací prvky 10
- Pokyny k provozu 10
- Zapnutí spotřebiče 10
- Alarm dveří 11
- Funkce alarm 11
- Mrazicí prostor 11
- Teplotní alarm 11
- Užitný objem 11
- Vypnutí alarmu 11
- Úplné využití mrazicího objemu 11
- Chladicí prostor 12
- Max mrazicí kapacita 12
- Mrazicí prostor 12
- Nákup hlubocezmrazených pokrmů 12
- Použití mrazicího prostoru 12
- Při uspořádání 12
- Při uspořádání dodržujte 12
- Uložení zmrazeného zboží 12
- Zmrazování a uložení 12
- Trvanlivost zmrazených potravin 13
- Zabalení zmrazených potravin 13
- Zmrazování čerstvých potravin 13
- Chiller přihrádka 14
- Odkládací plochy a přihrádky ve dveřích 14
- Odkládání láhví 14
- Rozmrazení zmrazených potravin 14
- Superzmrazování 14
- Zapnutí a vypnutí 14
- Zvláštní vybavení 14
- Indikační nálepka ok 15
- Kalendář skladovatelnosti 15
- Miska na led 15
- Odstavení spotřebiče 15
- Vypnutí a odstavení spotřebiče 15
- Vypnutí spotřebiče 15
- Zásobník na zeleninu s regulátorem vlhkosti 15
- Osvětlení diody led 16
- Postupujte následovně 16
- Vybavení 16
- Čistění spotřebiče 16
- Provozní hluky 17
- Zabránění hlučnosti 17
- Úplně normální hluky 17
- Šetření energie 17
- Odstranění malých poruch vlastními silami 18
- Objednávka opravy a poradenství při poruchách 19
- Zákaznický servis 19
- Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések 20
- Használat közben 20
- Mielőtt a készüléket használatba veszi 20
- Műszaki biztonság 20
- Gyermekek a háztartásban 21
- Általános rendelkezések 21
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 22
- A használt készülék ártalmatlanítása 22
- Csomagolás tartalma 22
- Hulladék ártalmatlanítási útmutatások 22
- A készülék csatlakoztatása 23
- Szellőztetés 23
- Szobahőmérséklet 23
- Vegye figyelembe a szobahőmérsékletet és a szellőztetést 23
- Villamos bekötés 23
- Ismerje meg a készüléket 24
- A hőmérséklet beállítása 25
- A készülék bekapcsolása 25
- Hűtőtér 25
- Kezelőelemek 25
- Útmutatások az üzemeltetéshez 25
- A fagyasztó térfogat teljes kihasználása 26
- Ajtóriasztás 26
- Alarm funkció 26
- Fagyasztótér 26
- Hasznos térfogat 26
- Hőmérséklet alarm jelzése 26
- Riasztás kikapcsolása 26
- A fagyasztótér használata 27
- A hűtőtér 27
- Agyasztótér 27
- Az elrendezésnél ügyeljen az alábbiakra 27
- Elrendezés 27
- Fagyasztás és tárolás 27
- Maximális fagyasztóteljesítmény 27
- Mélyhűtött termék tárolása 27
- Mélyhűtött étel vásárlása 27
- A fagyasztandó termék csomagolása 28
- A mélyhűtött termékek eltarthatósága 28
- Friss élelmiszerek lefagyasztása 28
- A mélyhűtött termékek felolvasztása 29
- Be és kikapcsolás 29
- Extra felszerelés 29
- Szupererős fagyasztás 29
- Tartópolcok és tartórekeszek 29
- Chiller rekesz 30
- Fagyasztott áru naptár 30
- Jégtartót 30
- Ok matrica 30
- Palack tartópolc 30
- Zöldségtartó nedvesség szabályozóval 30
- A készülék kikapcsolása 31
- A készülék kikapcsolása és leállítása 31
- A készülék leállítása 31
- A készülék tisztítása 31
- A következő képen járjon el 31
- Felszerelés 31
- Led világítás 31
- Energiatakarékosság 32
- Kerülni kell a zajokat 32
- Működési hangjelenségek 32
- Teljesen normális hangjelenségek 32
- Kisebb zavarok önálló kiküszöbölése 33
- Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén 34
- Vevőszolgálat 34
- Bezpieczeństwo techniczne 35
- Podczas użytkowania 35
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 35
- Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze 35
- Dzieci w gospodarstwie domowym 36
- Przepisy ogólne 37
- Usuwanie opakowania 37
- Usuwanie starego urządzenia 37
- Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania 37
- Temperatura pomieszczenia 38
- Zakres dostawy 38
- Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza 38
- Dopływ powietrza 39
- Podłączenie elektryczne 39
- Podłączenie urządzenia 39
- Opis urządzenia 40
- Panele obsługi 40
- Komora chłodzenia 41
- Komora zamrażania 41
- Nastawianie temperatury 41
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 41
- Włączanie urządzenia 41
- Alarm drzwi 42
- Alarm temperatury 42
- Całkowite wykorzystanie pojemności komory zamrażania 42
- Funkcja alarm 42
- Komora chłodzenia 42
- Pojemność użytkowa 42
- Przy rozmieszczaniu przestrzegać 42
- Wyłączenie alarmu 42
- Komora zamrażania 43
- Maksymalna wydajność zamrażania 43
- Przechowywanie mrożonek 43
- Przy rozmieszczaniu produktów 43
- Używanie komory zamrażania 43
- Zakup mrożonek 43
- Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek 43
- Opakowanie mrożonek 44
- Zamrażanie świeżych produktów spożywczych 44
- Funkcja super zamrażanie 45
- Okres przechowywania mrożonek 45
- Rozmrażanie mrożonek 45
- Włączanie i wyłączanie 45
- Foremka do lodu 46
- Kalendarz mrożonek 46
- Pojemnik na warzywa z regulatorem wilgotności 46
- Półka na butelki 46
- Półki i pojemniki 46
- Szuflada chiller 46
- Wyposażenie specjalne 46
- Czyszczenie urządzenia 47
- Naklejka ok 47
- Proszę postępować w następujący sposób 47
- Wyłączanie urządzenia 47
- Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas 47
- Wyłączanie urządzenia na dłuższy czas 47
- Oszczędzanie energii 48
- Oświetlenie led 48
- Wyposażenie 48
- Normalne odgłosy 49
- Odgłosy pracy urządzenia 49
- Sami usuwamy drobne usterki 49
- Zapobieganie powstawaniu hałasu 49
- Serwis obsługi klienta 51
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki 51
- Indicaţii de siguranţă şi de avertizare 52
- La utilizare 52
- Siguranţa tehnică 52
- Înainte de a pune aparatul în funcţiune 52
- Condiţii generale 53
- Copii în gospodărie 53
- Indicaţii de salubrizare 54
- Predarea aparatului vechi 54
- Predarea la deşeuri a ambalajului 54
- Volumul de livrare 54
- Aerisirea 55
- Atenţie la temperatura camerei şi la aerisire 55
- Racordarea aparatului 55
- Racordul electric 55
- Temperatura camerei 55
- Elemente de deservire 56
- Să facem cunoştinţă cu aparatul 56
- Compartimentul de congelare 57
- Compartimentul de răcire 57
- Indicaţii de funcţionare 57
- Pornirea aparatului 57
- Reglarea temperaturii 57
- A se avea în vedere la aşezarea alimentelor 58
- Alarma de temperatură 58
- Alarma uşii 58
- Capacitatea utilă 58
- Compartimentul de răcire 58
- Folosirea mereu a întregului volum de congelare 58
- Funcţia de alarmă 58
- Oprirea alarmei 58
- Capacitatea maximă de congelare 59
- Compartiment de congelare se foloseşte 59
- Compartimentul de congelare 59
- Congelarea şi păstrarea 59
- Cumpărarea de alimente congelate 59
- La aşezarea alimentelor 59
- Păstrarea alimentelor congelate 59
- Ambalarea alimentelor congelate 60
- Congelarea de alimente proaspete 60
- Perioada de valabilitate a alimentelor congelate 60
- Chiller tăviţa de păstrare la rece 61
- Dezgheţarea produselor congelate 61
- Dotare specială 61
- Pornirea şi oprirea 61
- Supercongelarea 61
- Suportul pentru sticle 61
- Suporturi şi recipiente 61
- Calendarul de congelare 62
- Eticheta ok 62
- Lada pentru legume cu regulator de umiditate 62
- Oprirea aparatului 62
- Oprirea şi scoaterea din funcţiune a aparatului 62
- Scoaterea din funcţiune a aparatului 62
- Tăviţa de gheaţă 62
- Curăţarea aparatului 63
- Dotare 63
- Iluminarea led 63
- Procedaţi în felul următor 63
- Economisirea de energie 64
- Evitarea zgomotelor 64
- Zgomote normale 64
- Zgomote în timpul funcţionării 64
- Cum puteţi înlătura singur mici deficienţe 65
- Comandă de reparaţie şi consultanţă în caz de defecţiune 67
- Serviciul pentru clienţi 67
- Pe e e ec p op c ya a 68
- Tex ec a e o ac oc 68
- У a a o e o ac oc pe y pe e 68
- P c ya a 69
- Ec o e ec e 70
- O a op a 70
- У a a o y a 70
- У a c apo o xo o a 70
- У a y a o 70
- O e oc a 71
- Te epa ypa o py a e cpe 72
- Te epa ypa o py a e cpe e 72
- Э e po o e e 73
- У a a o c ya a 74
- C a pe o a co o e epa yp 75
- Mopo oe o e e e 75
- Pe y pe e c a p o p o ep e 75
- Xo o oe o e e e 75
- Уc a o a e epa yp 75
- Ha o o pa a e p pa e e po y o 76
- O e o e 76
- Xo o oe o e e e 76
- A opa a e xpa e e po y o 77
- C o o a e opo o o o e e 77
- Ma c po o e oc a opa a 77
- Mopo oe o e e e 77
- A opa a e c e x po y o a 78
- Xpa e e a opo e x po y o 78
- B e e e e y 79
- Cy ep a opa a e 79
- Po o e oc xpa e a opo e x po y o 79
- C e a oe oc a e e 80
- O a y o 80
- Pa opa a e po y o 80
- Сhіll r 80
- B e e o e o c ya a 81
- Ba o a p o o e y o e o o a 81
- Ha e a ok 81
- Ka e ap co cpo a xpa e a opo e x po y o 81
- B o c ya a 82
- C e a oe oc a e e 82
- Oc y a e c e y o pa o 82
- Ka c o o e po ep 83
- Oc e e e a c e o o ax 83
- Ka e a oc opo x y o 84
- Pa o e y 84
- Ca oc o e oe yc pa e e e x e c pa oc e 85
- C y a cep ca 87
- Bezpečnostné a varovné pokyny 88
- Pri používaní 88
- Skôr ako uvediete spotrebič do prevádzky 88
- Technická bezpečnosť 88
- Deti v domácnosti 89
- Všeobecné ustanovenia 89
- Likvidácia obalu 90
- Likvidácia starého spotrebiča 90
- Pokyny k likvidácii 90
- Rozsah dodávky 90
- Dbajte na teplotu miestnosti a vetranie 91
- Elektrické pripojenie 91
- Pripojenie spotrebiča 91
- Teplota miestnosti 91
- Vetranie 91
- Zoznámenie sa so spotrebičom 92
- Chladiaci priestor 93
- Nastavenie teploty 93
- Ovládacie prvky 93
- Upozornenia pre prevádzku 93
- Zapnutie spotrebiča 93
- Alarm dverí 94
- Funkcia alarmu 94
- Mraziaci priestor 94
- Teplotný alarm 94
- Užitočný obsah 94
- Vypnutie alarmu 94
- Úplne využitie mraziaceho objemu 94
- Chladiaci priestor 95
- Max mraziaca kapacita 95
- Mraziaci priestor 95
- Mraziaci priestor používajte 95
- Nákup hlboko zmrazených potravín 95
- Pri ukladaní 95
- Pri ukladaní potravín dodržujte 95
- Uloženie zmrazených potravín 95
- Zmrazovanie a skladovanie potravín 95
- Trvanlivosť zmrazených potravín 96
- Zabalenie zmrazených potravín 96
- Zmrazovanie čerstvých potravín 96
- Chiller priehradka 97
- Odkladacie plochy a priehradky 97
- Odkladanie fliaš 97
- Rozmrazovanie zmrazených potravín 97
- Superzmrazovanie 97
- Zapnutie a vypnutie 97
- Zvláštne vybavenie 97
- Indikačná nálepka ok 98
- Kalendár zmrazovania 98
- Miska na ľad 98
- Nádoba na zeleninu s regulátorom vlhkosti 98
- Odstavenie spotrebiča 98
- Vypnutie a odstavenie spotrebiča 98
- Vypnutie spotrebiča 98
- Osvetlenie led 99
- Postupujte nasledujúcim spôsobom 99
- Vybavenie 99
- Čistenie spotrebiča 99
- Prevádzkové zvuky 100
- Zabránenie hlučnosti 100
- Úplne bežné zvuky 100
- Úspora energie 100
- Odstránenie drobných porúch svojpomocne 101
- Objednávka opravy a porada v prípade porúch 102
- Zákaznícky servis 102
Похожие устройства
- Bosch KGN 36X40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 36X42 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36X43 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 36XI21R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36XL20R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36XL35 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36XW20R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36XW21R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36Y40 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39A10 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39A43 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39A73 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39AD17R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39AD18R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 39AI15R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39AI22 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39AI31R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 39AI32 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39AK17R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 39AK18R Инструкция по эксплуатации