Siemens KA90GAI20(G) (N) [7/29] Подключение прибора
![Siemens KA90GAI20(G) (N) [7/29] Подключение прибора](/views2/1951907/page7/bg7.png)
ru
7
Подключение прибора
После установки прибора следует подождать
минимум 1 час, прежде чем вводить его в
эксплуатацию. Не исключено, что во время
транспортировки прибора залитое в компрессор
масло могло попасть в систему охлаждения.
Перед первым вводом прибора в эксплуатацию
очистите его внутри (см. главу «Очистка прибора»).
Подключение к водопроводной сети всегда
выполняется до подключения к
электросети.
Снимайте транспортировочные фиксаторы полок и
отделений только после окончательной установки.
Подключение к водопроводной сети
m Пpедупpеждение
Опасность удара током и повреждения прибора!
Перед выполнением любых работ, связанных с
водопроводной сетью, необходимо вынимать вилку
прибора из сетевой розетки.
Подключение к водопроводной сети согласно
санитарным нормам и требованиям должен
выполнять квалифицированный специалист.
Необходимо соблюдать условия подключения,
установленные водопроводной компанией.
Подсоедините прибор к трубопроводу питьевой
воды:
■ Минимальное давление: 1,0 бар
■ Максимальное давление: 8,0 бар
Обратитесь в водопроводную компанию, если вы не
уверены, что можете правильно измерить давление
воды в трубопроводе.
m Внимание
При давлении воды выше 5,5 бар необходимо
установить редукционный клапан во избежание
затопления. При давлении воды меньше 1,0 бар
генератор льда не работает.
Водопроводный кран для подключения
соединительного шланга (входит в комплект
поставки) должен оставаться доступным.
Прибор можно подсоединить только к трубе
холодной воды.
Вкус и запах воды можно улучшить, установив
патрон
фильтра (входит в комплект поставки). В
этом случае действуют другие условия подключения
(см. главу «Фильтр для воды»).
Указание
После включения прибора из диспенсера для
охлаждённой воды может капать вода. Примерно
через 24 часа, когда рабочая температура в
холодильнике достигнет заданного уровня, вода
прекратит капать.
Подключение
m Внимание
Опасность протечки и затопления.
Придерживайтесь следующих правил:
■ Не перегибайте соединительный шланг.
■ Обрезайте соединительный шланг по ровной
линии.
■ Не откусывайте соединительный шланг
плоскогубцами.
■ Вставьте соединительный шланг до упора в
резьбовую муфту и обратный клапан.
■ Затяните резьбовую муфту рукой. Не используйте
плоскогубцы.
■ Проверьте пропускное направление обратного
клапана. Стрелки на клапане показывают
пропускное направление.
1. Вставьте соединительный шланг до упора в
обратный клапан.
2. Закройте кожух на обратном клапане и
закрепите с помощью винта.
3. Вставьте сетчатый фильтр в переходник.
Указание
Фильтр необходимо очищать ежегодно. Если в воде
содержится много примесей, то очищайте его чаще.
прим.
65 см
прим.
33 см
Содержание
- Холодильно морозильная комбинация p.1
- Ka90d ka90g p.1
- Ru содержание p.2
- Указания по технике безопасности и предупреждения p.3
- При эксплуатации p.3
- Перед вводом прибора в эксплуатацию p.3
- Безопасность p.3
- Ru содержание ru руководство по эксплуатации p.3
- Комплект поставки p.4
- Утилизация упаковки p.4
- Утилизация старого прибора p.4
- Указания по утилизации p.4
- Общие положения p.4
- Меры безопасности для детей и лиц относящихся к группе риска p.4
- Установка прибора p.5
- Транспортировка p.5
- Температура в помещении и вентиляция p.5
- Температура в помещении p.5
- Расстояние до стены p.5
- Основание p.5
- Минимальное расстояние до задней стенки p.5
- Место установки p.5
- Вентиляция p.5
- Установочные размеры p.6
- Угол открывания дверец p.6
- Подключение прибора p.7
- Подключение к водопроводной сети p.7
- Подключение p.7
- Проверка места подключения к водопроводной сети на герметичность p.8
- Подключение к электросети p.8
- Выравнивание прибора p.8
- Если прибор стоит абсолютно ровно но одна из дверец расположена ниже p.9
- Монтаж дверец p.10
- Прибор p.11
- Знакомство с прибором p.11
- Элементы управления p.12
- Установка температуры p.13
- Порядок работы прибора p.13
- Морозильное отделение p.13
- Выключение p.13
- Включение прибора p.13
- Включение p.13
- Холодильное отделение p.13
- Режим суперохлаждения p.13
- Холодильное отделение p.14
- Сигнал предупреждающий о повышении температуры p.14
- Сигнал открытой дверцы p.14
- Режим суперзамораживания p.14
- Предупреждающие сигналы p.14
- Выключение p.14
- Включение p.14
- Блокировка кнопок блокировка для безопасности детей p.14
- После смены патрона в фильтре необходимо установить индикатор в исходное состояние p.15
- Морозильное отделение p.15
- Индикатор фильтра для воды p.15
- Единица измерения температуры p.15
- Выключение предупреждающего сигнала p.15
- Установка p.15
- Режим энергосбережения p.15
- Холодильное отделение p.16
- Установка температуры p.16
- Правила хранения продуктов p.16
- Полезный объём p.16
- Отделение сохранения свежести p.16
- Максимальное использование объёма морозильного отделения p.16
- Зоны холода в холодильном отделении p.16
- В отделении сохранения свежести не рекомендуется хранить следующие продукты p.16
- В отделении сохранения свежести можно хранить следующие продукты p.16
- Морозильное отделение p.17
- Максимальная мощность замораживания p.17
- Замораживание свежих продуктов p.17
- Замораживание и хранение продуктов p.17
- Длительность хранения при 0 c p.17
- Хранение замороженных продуктов p.17
- Условия для максимальной мощности замораживания p.17
- Правила размещения продуктов p.17
- Покупка продуктов глубокой заморозки p.17
- Морозильное отделение может использоваться p.17
- Упаковка замораживаемых продуктов p.18
- Указания по использованию генератора льда p.18
- Срок хранения замороженных продуктов p.18
- Размораживание замороженных продуктов p.18
- При эксплуатации учитывайте p.18
- Для упаковки подходят p.18
- Для упаковки не подходят p.18
- Для закрывания упаковки можно использовать p.18
- Диспенсер для охлаждённой воды и льда p.18
- Приготовление льда p.19
- Обращайте внимание на качество питьевой воды p.19
- Приготовление охлаждённой воды p.19
- Фильтр для воды p.20
- Выключение генератора льда p.20
- Включение генератора льда p.20
- Важные указания по использованию фильтра для воды p.20
- Замена патрона фильтра p.21
- Показатели мощности p.22
- Установка p.23
- Стеклянные полки над отделениями p.23
- Стеклянные полки p.23
- Полка p.23
- Отделения на дверце p.23
- Отделения p.23
- Комплектация прибора p.23
- Извлечение p.23
- Ёмкость для кубиков льда p.23
- Холодильное отделение p.24
- Размораживание p.24
- Подставка для яиц p.24
- Отделение на дверце с крышкой p.24
- Морозильное отделение p.24
- Мини бар не для всех моделей p.24
- Выключение прибора p.24
- Выключение и вывод прибора из эксплуатации p.24
- Вывод прибора из эксплуатации p.24
- Светодиодное освещение p.25
- Поддон для воды p.25
- Очистка прибора p.25
- Неприятные запахи p.25
- Контейнер для льда p.25
- Комплектация прибора p.25
- Ёмкости соприкасаются друг с другом p.26
- Экономия электроэнергии p.26
- Щелчки p.26
- Шумы во время работы p.26
- Устранение посторонних шумов p.26
- Стук p.26
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей p.26
- Прибор стоит слишком близко p.26
- Прибор стоит неровно p.26
- Прибор p.26
- Нормальные шумы p.26
- Контейнеры или полки качаются или заедают p.26
- Клокочущие булькающие или бурлящие шумы p.26
- Гудение p.26
- Генератор льда генератор льда p.27
- Генератор льда p.27
- Заказ на ремонт и консультации при неисправностях p.28
- Сервисная служба p.28
- 9001000334 p.29
Похожие устройства
-
Siemens KS36VAI31Руководство по эксплуатации -
Siemens KS36VAI30Руководство по эксплуатации -
Siemens KI38VX20Руководство по эксплуатации -
Siemens KI38VA50RUРуководство по эксплуатации -
Siemens KI38LA40Руководство по эксплуатации -
Siemens KI38FA40Руководство по эксплуатации -
Siemens KI34VX20Руководство по эксплуатации -
Siemens KI34NP60Руководство по эксплуатации -
Siemens KI28SA50Руководство по эксплуатации -
Siemens KI26FA50Руководство по эксплуатации -
Siemens KI20LA50Руководство по эксплуатации -
Siemens KI18RV40Руководство по эксплуатации