Siemens KA90GAI20(G) (N) [7/29] Подключение
![Siemens KA90GAI20(G) (N) [7/29] Подключение](/views2/1951907/page7/bg7.png)
ru
7
Подключение прибора
После установки прибора следует подождать
минимум 1 час, прежде чем вводить его в
эксплуатацию. Не исключено, что во время
транспортировки прибора залитое в компрессор
масло могло попасть в систему охлаждения.
Перед первым вводом прибора в эксплуатацию
очистите его внутри (см. главу «Очистка прибора»).
Подключение к водопроводной сети всегда
выполняется до подключения к
электросети.
Снимайте транспортировочные фиксаторы полок и
отделений только после окончательной установки.
Подключение к водопроводной сети
m Пpедупpеждение
Опасность удара током и повреждения прибора!
Перед выполнением любых работ, связанных с
водопроводной сетью, необходимо вынимать вилку
прибора из сетевой розетки.
Подключение к водопроводной сети согласно
санитарным нормам и требованиям должен
выполнять квалифицированный специалист.
Необходимо соблюдать условия подключения,
установленные водопроводной компанией.
Подсоедините прибор к трубопроводу питьевой
воды:
■ Минимальное давление: 1,0 бар
■ Максимальное давление: 8,0 бар
Обратитесь в водопроводную компанию, если вы не
уверены, что можете правильно измерить давление
воды в трубопроводе.
m Внимание
При давлении воды выше 5,5 бар необходимо
установить редукционный клапан во избежание
затопления. При давлении воды меньше 1,0 бар
генератор льда не работает.
Водопроводный кран для подключения
соединительного шланга (входит в комплект
поставки) должен оставаться доступным.
Прибор можно подсоединить только к трубе
холодной воды.
Вкус и запах воды можно улучшить, установив
патрон
фильтра (входит в комплект поставки). В
этом случае действуют другие условия подключения
(см. главу «Фильтр для воды»).
Указание
После включения прибора из диспенсера для
охлаждённой воды может капать вода. Примерно
через 24 часа, когда рабочая температура в
холодильнике достигнет заданного уровня, вода
прекратит капать.
Подключение
m Внимание
Опасность протечки и затопления.
Придерживайтесь следующих правил:
■ Не перегибайте соединительный шланг.
■ Обрезайте соединительный шланг по ровной
линии.
■ Не откусывайте соединительный шланг
плоскогубцами.
■ Вставьте соединительный шланг до упора в
резьбовую муфту и обратный клапан.
■ Затяните резьбовую муфту рукой. Не используйте
плоскогубцы.
■ Проверьте пропускное направление обратного
клапана. Стрелки на клапане показывают
пропускное направление.
1. Вставьте соединительный шланг до упора в
обратный клапан.
2. Закройте кожух на обратном клапане и
закрепите с помощью винта.
3. Вставьте сетчатый фильтр в переходник.
Указание
Фильтр необходимо очищать ежегодно. Если в воде
содержится много примесей, то очищайте его чаще.
прим.
65 см
прим.
33 см
Содержание
- Ka90d ka90g 1
- Холодильно морозильная комбинация 1
- Ru содержание 2
- Ru содержание ru руководство по эксплуатации 3
- Безопасность 3
- Перед вводом прибора в эксплуатацию 3
- При эксплуатации 3
- Указания по технике безопасности и предупреждения 3
- Комплект поставки 4
- Меры безопасности для детей и лиц относящихся к группе риска 4
- Общие положения 4
- Указания по утилизации 4
- Утилизация старого прибора 4
- Утилизация упаковки 4
- Вентиляция 5
- Место установки 5
- Минимальное расстояние до задней стенки 5
- Основание 5
- Расстояние до стены 5
- Температура в помещении 5
- Температура в помещении и вентиляция 5
- Транспортировка 5
- Установка прибора 5
- Угол открывания дверец 6
- Установочные размеры 6
- Подключение 7
- Подключение к водопроводной сети 7
- Подключение прибора 7
- Выравнивание прибора 8
- Подключение к электросети 8
- Проверка места подключения к водопроводной сети на герметичность 8
- Если прибор стоит абсолютно ровно но одна из дверец расположена ниже 9
- Монтаж дверец 10
- Знакомство с прибором 11
- Прибор 11
- Элементы управления 12
- Включение 13
- Включение прибора 13
- Выключение 13
- Морозильное отделение 13
- Порядок работы прибора 13
- Режим суперохлаждения 13
- Установка температуры 13
- Холодильное отделение 13
- Блокировка кнопок блокировка для безопасности детей 14
- Включение 14
- Выключение 14
- Предупреждающие сигналы 14
- Режим суперзамораживания 14
- Сигнал открытой дверцы 14
- Сигнал предупреждающий о повышении температуры 14
- Холодильное отделение 14
- Выключение предупреждающего сигнала 15
- Единица измерения температуры 15
- Индикатор фильтра для воды 15
- Морозильное отделение 15
- После смены патрона в фильтре необходимо установить индикатор в исходное состояние 15
- Режим энергосбережения 15
- Установка 15
- В отделении сохранения свежести можно хранить следующие продукты 16
- В отделении сохранения свежести не рекомендуется хранить следующие продукты 16
- Зоны холода в холодильном отделении 16
- Максимальное использование объёма морозильного отделения 16
- Отделение сохранения свежести 16
- Полезный объём 16
- Правила хранения продуктов 16
- Установка температуры 16
- Холодильное отделение 16
- Длительность хранения при 0 c 17
- Замораживание и хранение продуктов 17
- Замораживание свежих продуктов 17
- Максимальная мощность замораживания 17
- Морозильное отделение 17
- Морозильное отделение может использоваться 17
- Покупка продуктов глубокой заморозки 17
- Правила размещения продуктов 17
- Условия для максимальной мощности замораживания 17
- Хранение замороженных продуктов 17
- Диспенсер для охлаждённой воды и льда 18
- Для закрывания упаковки можно использовать 18
- Для упаковки не подходят 18
- Для упаковки подходят 18
- При эксплуатации учитывайте 18
- Размораживание замороженных продуктов 18
- Срок хранения замороженных продуктов 18
- Указания по использованию генератора льда 18
- Упаковка замораживаемых продуктов 18
- Обращайте внимание на качество питьевой воды 19
- Приготовление льда 19
- Приготовление охлаждённой воды 19
- Важные указания по использованию фильтра для воды 20
- Включение генератора льда 20
- Выключение генератора льда 20
- Фильтр для воды 20
- Замена патрона фильтра 21
- Показатели мощности 22
- Ёмкость для кубиков льда 23
- Извлечение 23
- Комплектация прибора 23
- Отделения 23
- Отделения на дверце 23
- Полка 23
- Стеклянные полки 23
- Стеклянные полки над отделениями 23
- Установка 23
- Вывод прибора из эксплуатации 24
- Выключение и вывод прибора из эксплуатации 24
- Выключение прибора 24
- Мини бар не для всех моделей 24
- Морозильное отделение 24
- Отделение на дверце с крышкой 24
- Подставка для яиц 24
- Размораживание 24
- Холодильное отделение 24
- Комплектация прибора 25
- Контейнер для льда 25
- Неприятные запахи 25
- Очистка прибора 25
- Поддон для воды 25
- Светодиодное освещение 25
- Ёмкости соприкасаются друг с другом 26
- Гудение 26
- Клокочущие булькающие или бурлящие шумы 26
- Контейнеры или полки качаются или заедают 26
- Нормальные шумы 26
- Прибор 26
- Прибор стоит неровно 26
- Прибор стоит слишком близко 26
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 26
- Стук 26
- Устранение посторонних шумов 26
- Шумы во время работы 26
- Щелчки 26
- Экономия электроэнергии 26
- Генератор льда 27
- Генератор льда генератор льда 27
- Заказ на ремонт и консультации при неисправностях 28
- Сервисная служба 28
- 9001000334 29
Похожие устройства
- Siemens KD32NV00 Руководство по эксплуатации
- Siemens KD36NA43 Руководство по эксплуатации
- Siemens KD40NA74 Руководство по эксплуатации
- Siemens KF18WA40 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG28XM40 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36EX35 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36NAI22 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36NH10 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36NH90 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36NX00 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36NX03 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36NX46 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36NX72 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36P330 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36P370 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36P390 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36SA45 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36SA70 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36SA75 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG36SX00FF Руководство по эксплуатации