Indesit FMR 54 K.A (AN) — инструкция по подключению и установке электрического устройства [17/44]
Превью страниц
Страница 17 /
44
![Indesit FMR 54 K.A (AN) Руководство по эксплуатации онлайн [17/44] 725788](/views2/1955782/page17/bg11.png)
GB
17
3. Secure the cable by fastening the clamp screw.
4. Close the cover of the terminal board.
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load
indicated on the data plate (see table).
The appliance must be directly connected to the mains using
an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3
mm installed between the appliance and the mains. The
switch must be suitable for the charge indicated and must
comply with current electrical regulations (the earthing wire
must not be interrupted by the switch). The supply cable
must be positioned so that it does not come into contact
with temperatures higher than 50°C at any point (the back
panel of the oven, for example).
! The installer must ensure that the correct electrical
connection has been performed and that it is fully compliant
with safety regulations.
Before connecting the appliance to the power supply, make
sure that
• The appliance is earthed and the plug is compliant with
the law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate.
• The voltage is in the range between the values indicated
on the data plate.
• The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it. Do not use extension
cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
APPLIANCE SPECIFICATIONS
Dimensions*
width 43.5 cm
height 32,4 cm
depth 40.6 cm
Volume*
58 l
Dimensions**
width 45.5 cm
height 32,4 cm
depth 40.6 cm
Volume**
60 l
Electrical
connections
voltage: 220-240V~ 50/60 Hz or 50Hz
(see data plate) maximum power
absorbed 2250 W
* Only for models with drawn rails.
** Only for models with wire rails.
ENERGY
LABEL
Directive 2002/40/EC on the label
of electric ovens. Standard EN 50304
Energy consumption for Natural
convection – heating mode:
Traditional mode
Declared energy consumption for
Forced convection Class –
heating mode: Fan assisted.
This appliance conforms to the
following European Economic
Community directives:
- 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low
Voltage) and subsequent amendments.
- 2004/108/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments.
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and
subsequent amendments.
- 2012/19/EC and subsequent
amendments.
- 1275/2008 standby/off mode.
Содержание
157- Руководство по эксплуатации
- Istruzioni per l uso
- Instruções para a utilização
- Fmr 54 k a
- Contents
- Духовой шкафсодержание
- Índice
- Sumario
- Operating instructions
- Manual de instrucciones
- Forno sommario
- Warnings
- Avvertenze
- Advertências
- Advertencias
- Предупреждения
- Assistance
- Asistencia
- Assistenza
- Сервисное обслуживание
- Assistência
- Описание изделия
- Descrição do aparelho
- Descrizione dell apparecchio
- Description of the appliance
- Descripción del aparato
- Описание изделия
- Descrição do aparelho
- Descrizione dell apparecchio
- Description of the appliance
- Descripción del aparato
- Posizionamento
- Installazione
- Collegamento elettrico
- Orologio con contaminuti rustico
- Avvio e utilizzo
- Avviare il forno
- Programmi
- Consigli pratici di cottura
- Tabella cottura
- Smaltimento
- Sicurezza generale
- Risparmiare e rispettare l ambiente
- Pulire l apparecchio
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Escludere la corrente elettrica
- Sostituire la lampadina
- Pulire la porta
- Electrical connection
- Positioning
- Installation
- Starting the oven
- Start up and use
- Clock with country style timer
- Practical cooking advice
- Cooking modes
- Cooking advice table
- Switching the appliance off
- Respecting and conserving the environment
- Precautions and tips
- Maintenance and care
- General safety
- Disposal
- Cleaning the appliance
- Cleaning the oven door
- Replacing the light bulb
- Positionnement
- Instalación
- Conexión eléctrica
- Colocación
- Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles
- Sólo para modelos con guías embutidas sólo para modelos con guías a ras
- La toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato si no es así sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples
- La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas
- El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad
- El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones
- El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver asistencia
- Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado en el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor el cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50 c la temperatura ambiente por ejemplo la parte posterior del horno
- Antes de efectuar la conexión veriique que
- Puesta en funcionamiento y uso
- Poner en funcionamiento el horno
- Reloj con contador de minutos rústico
- Programas
- Consejos prácticos para cocinar
- Tabla de cocción
- Programas alimentos peso kg posición de los estantes precalentamiento minutos temperatura aconsejada
- Multicocción
- Horno tradiciónal
- Horno superior
- Gratin
- Duración de la cocción minutos
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Limpiar el aparato
- Eliminación
- Cortar la corriente eléctrica
- Ahorrar y respetar el medioambiente
- Seguridad general
- Sustituir la bombilla
- Limpiar la puerta
- Posicionamento
- Ligação eléctrica
- Instalação
- O cabo deve ser veriicado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados veja a assistência técnica
- Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica monte no cabo uma icha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identiicação veja ao lado no caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor o cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50 c a temperatura do ambiente por exemplo a parte traseira do forno
- Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil
- Apenas para modelos com guias integradas apenas para modelos com guias em fio
- Antes de efectuar a ligação certiique se que
- A tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação
- A tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa de identiicação
- A tomada seja compatível com a icha do aparelho em caso contrário substitua a tomada ou a icha não empregue extensões nem tomadas múltiplas
- A tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identiicação
- A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas
- O técnico instalador é responsável pela realização certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança
- O cabo não deve ser dobrado nem comprimido
- Relógio com contador de minutos rústico
- Início e utilização
- Início do forno
- Programas
- Conselhos práticos para cozedura
- Temperatura aconselhada
- Tabela de cozedura
- Pré aquecimento minutos
- Programas alimentos peso kg posição das prateleiras
- Gratinado
- Forno tradicional
- Forno de cima
- Duração da cozedura minutos
- Cozedura múltipla
- Segurança geral
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Limpeza do aparelho
- Eliminação
- Economia e respeito do meio ambiente
- Desligar a corrente eléctrica
- Substituição da lâmpada
- Limpeza da porta
- Электрическое подключение
- Установка
- Расположение
- Настройка часов и таймера
- Включение и эксплуатация
- Включение духового шкафа
- Практические советы по приготовлению
- Программы
- Таблица приготовления
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
- Утилизация
- Предосторожности и рекомендации
- Общие требования к безопасности
- Чистка изделия
- Чистка дверцы
- Техническое обслуживание и уход
- Отключение электропитания
- Замена лампочки
Похожие устройства
-
Indesit IFE 3634 WHРуководство по эксплуатации -
Indesit IFE 3634 WHРуководство по эксплуатации -
Indesit IFE 3634 WHИнструкция по работе -
Indesit FIMS 531 J K.A IXИнструкция 1 -
Indesit IGW 324 IXИнструкция по эксплуатации -
Indesit IFWS 5844 JH IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFWS 3841 JH IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFW 5844 JH IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFW 3844 JP IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFW 3841 JH IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFW 3534 H IXИнструкция по эксплуатации -
Indesit FM 54 RK.AРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно подключить и установить электрическое устройство. Следуйте инструкциям по безопасности и соблюдайте электрические нормы для надежной работы.