Indesit FMR 54 K.A (AN) — инструкция по установке и эксплуатации кухонного оборудования [37/44]
Превью страниц
Страница 37 /
44
![Indesit FMR 54 K.A (AN) [37/44] Электрическое подключение](/views2/1955782/page37/bg25.png)
37
RS
Установка
! Важно сохранить данное руководство для его последующих
консультации. В случае продажи, передачи изделия или при
переезде на новое место жительства необходимо проверить,
чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того
чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами
эксплуатации и с соответствующими предупреждениями.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке, эксплуатации и
безопасности изделия.
Расположение
! Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами. Упаковочные материалы должны быть
уничтожены в соответствии с правилами раздельного
сбора мусора (см. Предосторожности и рекомендации).
! Монтаж изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильныи монтаж изделия может
стать причинои повреждения имущества и причинить
ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
встраиваемого изделия кухонный элемент должен иметь
соответствующие характеристики:
• панели кухонных элементов, прилегающих к духовому шкафу,
должны быть выполнены из термостойкого материала;
• клей кухонных элементов элементов, шпонированных
деревом, должен быть устойчивым к температуре 100°C.
• для встраивания духового шкафа под кухонным
топом (см. схему) или в пенал ниша кухонного
элемента должна иметь следующие размеры:
595 mm.
595 mm.
25 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
575-585 mm.
45 mm.
558 mm.
547 mm. min.
! После встраивания изделия в кухонный элемент
должна быть исключена возможность касания к
электрическими частями.
Расход электроэнергии, указанный на паспортной
табличке изделия, был замерян для данного типа монтажа.
Вентиляция
Для обеспечения надлежащеи вентиляции необходимо
снять заднюю панель ниши кухонного элемента.
Рекомендуется установить духовои шкаф на два
деревянных бруска или на сплошное основание с
отверстием диаметром не менее 45 х 560 мм (см чертежи).
560 mm.
45 mm.
Центровка и крепление
Для крепления изделия к кухонному элементу: откройте
дверцу духового шкафа и завинтите 4 шурупа для
деревянных панелей в 4 отверстия в периметральной раме.
! Все защитные элементы должны быть закреплены
таким образом, чтобы их можно было снять только при
помощи специального инструмента.
Электрическое подключение
Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным сетевым
кабелем, расчитаны на функционирование с переменным
током с напряжением и частотой электропитания, указанными
на паспортной табличке с данными (см. ниже).
Подсоединение сетевого кабеля
1. Откройте зажимную
коробку, нажав при помощи
отвертки на выступы с боков
крышки: потяните и откройте
крышку (см. схему).
2. Порядок подсоединения
сетевого кабеля: отвинтите
винт кабельного сальника
и три винта контактов L-N-
и затем прикрепите
провода под головками
винтов, соблюдая цветовую
маркировку Синий (N)
Коричневый (L) Желто-
зеленый (см. схему).
3. Закрепите сетевой
кабель в специальном
кабельном сальнике.
4. Закройте крышку
зажимной коробки.
N
L
Содержание
157- Руководство по эксплуатации
- Istruzioni per l uso
- Instruções para a utilização
- Fmr 54 k a
- Contents
- Духовой шкафсодержание
- Índice
- Sumario
- Operating instructions
- Manual de instrucciones
- Forno sommario
- Warnings
- Avvertenze
- Advertências
- Advertencias
- Предупреждения
- Assistance
- Asistencia
- Assistenza
- Сервисное обслуживание
- Assistência
- Описание изделия
- Descrição do aparelho
- Descrizione dell apparecchio
- Description of the appliance
- Descripción del aparato
- Описание изделия
- Descrição do aparelho
- Descrizione dell apparecchio
- Description of the appliance
- Descripción del aparato
- Posizionamento
- Installazione
- Collegamento elettrico
- Orologio con contaminuti rustico
- Avvio e utilizzo
- Avviare il forno
- Programmi
- Consigli pratici di cottura
- Tabella cottura
- Smaltimento
- Sicurezza generale
- Risparmiare e rispettare l ambiente
- Pulire l apparecchio
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Escludere la corrente elettrica
- Sostituire la lampadina
- Pulire la porta
- Electrical connection
- Positioning
- Installation
- Starting the oven
- Start up and use
- Clock with country style timer
- Practical cooking advice
- Cooking modes
- Cooking advice table
- Switching the appliance off
- Respecting and conserving the environment
- Precautions and tips
- Maintenance and care
- General safety
- Disposal
- Cleaning the appliance
- Cleaning the oven door
- Replacing the light bulb
- Positionnement
- Instalación
- Conexión eléctrica
- Colocación
- Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles
- Sólo para modelos con guías embutidas sólo para modelos con guías a ras
- La toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato si no es así sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples
- La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas
- El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad
- El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones
- El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver asistencia
- Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado en el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor el cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50 c la temperatura ambiente por ejemplo la parte posterior del horno
- Antes de efectuar la conexión veriique que
- Puesta en funcionamiento y uso
- Poner en funcionamiento el horno
- Reloj con contador de minutos rústico
- Programas
- Consejos prácticos para cocinar
- Tabla de cocción
- Programas alimentos peso kg posición de los estantes precalentamiento minutos temperatura aconsejada
- Multicocción
- Horno tradiciónal
- Horno superior
- Gratin
- Duración de la cocción minutos
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Limpiar el aparato
- Eliminación
- Cortar la corriente eléctrica
- Ahorrar y respetar el medioambiente
- Seguridad general
- Sustituir la bombilla
- Limpiar la puerta
- Posicionamento
- Ligação eléctrica
- Instalação
- O cabo deve ser veriicado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados veja a assistência técnica
- Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica monte no cabo uma icha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identiicação veja ao lado no caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor o cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50 c a temperatura do ambiente por exemplo a parte traseira do forno
- Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil
- Apenas para modelos com guias integradas apenas para modelos com guias em fio
- Antes de efectuar a ligação certiique se que
- A tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação
- A tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa de identiicação
- A tomada seja compatível com a icha do aparelho em caso contrário substitua a tomada ou a icha não empregue extensões nem tomadas múltiplas
- A tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identiicação
- A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas
- O técnico instalador é responsável pela realização certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança
- O cabo não deve ser dobrado nem comprimido
- Relógio com contador de minutos rústico
- Início e utilização
- Início do forno
- Programas
- Conselhos práticos para cozedura
- Temperatura aconselhada
- Tabela de cozedura
- Pré aquecimento minutos
- Programas alimentos peso kg posição das prateleiras
- Gratinado
- Forno tradicional
- Forno de cima
- Duração da cozedura minutos
- Cozedura múltipla
- Segurança geral
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Limpeza do aparelho
- Eliminação
- Economia e respeito do meio ambiente
- Desligar a corrente eléctrica
- Substituição da lâmpada
- Limpeza da porta
- Электрическое подключение
- Установка
- Расположение
- Настройка часов и таймера
- Включение и эксплуатация
- Включение духового шкафа
- Практические советы по приготовлению
- Программы
- Таблица приготовления
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
- Утилизация
- Предосторожности и рекомендации
- Общие требования к безопасности
- Чистка изделия
- Чистка дверцы
- Техническое обслуживание и уход
- Отключение электропитания
- Замена лампочки
Похожие устройства
-
Indesit IFE 3634 WHРуководство по эксплуатации -
Indesit IFE 3634 WHРуководство по эксплуатации -
Indesit IFE 3634 WHИнструкция по работе -
Indesit FIMS 531 J K.A IXИнструкция 1 -
Indesit IGW 324 IXИнструкция по эксплуатации -
Indesit IFWS 5844 JH IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFWS 3841 JH IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFW 5844 JH IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFW 3844 JP IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFW 3841 JH IXРуководство по эксплуатации -
Indesit IFW 3534 H IXИнструкция по эксплуатации -
Indesit FM 54 RK.AРуководство по эксплуатации
Сохраните это руководство для установки и эксплуатации кухонного оборудования. Узнайте о безопасности, монтаже и необходимых характеристиках для правильного использования.