Hansa FCGW 580977 [73/84] Cum se procedeaza in caz de urgenta
![Hansa FCGW 580977 [73/84] Cum se procedeaza in caz de urgenta](/views2/1960874/page73/bg49.png)
73
Scoaterea usii
Pentru a avea un acces mai bun la interiorul cuptoru-
lui pentru a il curata, puteti sa scoateti usa acestuia.
Pentru acest lucru, inclinati dispozitivul de prindere
al usii, ridicati si trageti spre dumneavoastra. Pentru
a pune usa la loc, faceti acelasi lucru in sens invers.
Asigurati-va de faptul ca balamalele sunt xate
corespunzator. Dupa ce ati xat usa, dispozitivul de
siguranta trebuie sa e coborat din nou cu atentie.
Daca acesta nu este setat, pot avariate balamalele
atunci cand se inchide usa.
des.11 - Inclinarea dispzitivelor de siguranta ale
balamalelor
Scoaterea geamului interior*
1. Cu ajutorul şurubelniţei cu cap crestat se vor
deşuruba şuruburile aate în balamalele latera-
le (des. 11А).
2. Balamalele se scot cu ajutorul unei şurubelniţe
drepte şi se scoate şipca superioară a uşii (des.
11A, 11B).
3. Geamul interior se scoate din suporţi ( în partea
inferioară a uşii ). (des. 11С)
4. Se spală geamul cu apă călduţă şi cu o mică
cantitate de detergent.
Pentru a monta geamul din nou trebuie să acţi-
onăm invers. Partea netedă a geamului trebuie
să se ae în partea superioară.
des. 11C - Scoaterea geamului interior
*optional
Scoaterea usii
Pentru a avea un acces mai bun la interiorul cuptoru-
lui pentru a il curata, puteti sa scoateti usa acestuia.
Pentru acest lucru, inclinati dispozitivul de prindere
al usii, ridicati si trageti spre dumneavoastra (рис.
12А). Pentru a pune usa la loc, faceti acelasi lucru
in sens invers. Asigurati-va de faptul ca balamalele
sunt xate corespunzator. Dupa ce ati xat usa, dis-
pozitivul de siguranta trebuie sa e coborat din nou
cu atentie. Daca acesta nu este setat, pot avariate
balamalele atunci cand se inchide usa.
des. 12A - Inclinarea dispzitivelor de siguranta ale
balamalelor
CURATARE SI INTRETINERE
CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA
In caz de urgenta, trebuie sa:
● Opriti toate unitatile de functionare ale aragazului
● Scoateti stecherul cablului de alimentare din priza
● Apelati la un centru de service autorizat
● Unele erori minore pot rezolvate prin vericarea instructiunilor oferite in tabelul de mai jos. Inainte
de a apela la un centru de service autorizat, vericati urmatoarele puncte din tabel
PROBLEMA CAUZA ACTIUNE
1.Arzatorul nu se aprinde.
Orificiile pentru flacara sunt
murdare.
Inchideti robinetul tevii de gaze,
inchideti butonul corespunzator
arzatorului, aerisiti incaperea,
suati oriciile pentru acara.
Scoaterea geamului interior*
1. Cu ajutorul unei şurubelniţe clasice plate tre-
buie să daţi la o parte plinta superioară a uşii,
începând cu desprinderea delicată a acesteia
pe margini (des. 12В).
2. Daţi la o parte plinta superioară a uşii (des. 12В
и 12С)
3. Geamul interior se scoate din suporţi ( în partea
inferioară a uşii ). des. 12d, 12d1.
4. Se spală geamul cu apă călduţă şi cu o mică
cantitate de detergent.
Pentru a monta geamul din nou trebuie să acţi-
onăm invers. Partea netedă a geamului trebuie
să se ae în partea superioară.
Atenţie! Nu forţaţi plinta superioară simultan,
pe ambele laturi ale uşii. Pentru a monta corect
plinta superioară a uşii trebuie să apropiaţi de uşă
capătul stâng al plintei iar capătul drept al aceste-
ia trebuie apăsat până ce veţi auzi sunetul specic
„clic”. Apoi apăsaţi plinta la capătul stâng al aceste-
ia până ce veţi auzi sunetul specic „clic”.
Des. 12d - Scoaterea geamului interior. 3 geamu-
lui.
Des. 12d1 - Scoaterea geamului interior. 2 geamu-
lui.
Vericari periodice
In afara de curatarea aragazului, trebuie sa:
● Realizati vericari periodice ale elementelor de
control si a unitatilor de preparare. Dupa expi-
rarea garantiei, apelati la un tehnician autorizat
pentru ca vericarea aragazului sa e realizata
la un centru de service autorizat, cel putin o data
la 2 ani.
● Reparati orice erori,
● Realizati intretinerea periodica a unitatii de
preparare a aragazului.
Atentie!
Toate reparatiile si activitatile normale
trebuie sa e realizate de catre un centru de
service autorizat sau de catre o persoana
autorizata.
Содержание
- Fcgx5 fcgw5 1
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- Описание устройства 11
- Для определенных моделей 12
- Описание устройства 12
- От номинальной мощности соответствующей горелки 12
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 12
- Сжиженный газ g30 природный газ 12
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- L в духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется 20
- L минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в 20
- L при приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить 20
- Выпечка 20
- Готовить на газовых горелках плиты 20
- Мясо уровень снизу tемпература c время в мин 20
- Поддон с небольшим количеством воды 20
- Приготовление пищи в духовке практические советы 20
- Процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 20
- Таблица 2 мясо газовая горелка с терморегулятором 20
- Приготовление пищи в духовке практические советы 21
- Приготовление пищи в духовке практические советы 22
- Обслуживание и уход 23
- Обслуживание и уход 24
- Поведение в аварийных ситуациях 24
- Поведение в аварийных ситуациях 25
- Производитель свидетельствует 25
- Технические данные 25
- Пайдаланудан алып тастау 26
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 26
- Құрметті сатып алушы 26
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 28
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 28
- Құрылғыға сипаттама 29
- Құрастыру 30
- Құрастыру 31
- Құрастыру 32
- Пайдалану 33
- Конфорка сөнді газ жабылды 34
- Кішкентай жалын үнемді 34
- Пайдалану 34
- Үлкен жалын 34
- Пайдалану 35
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 36
- L ең төменгі деңгейде торда немесе үістікте тамақты дайындау үшін кішкене суы бар түпқойманы 37
- L жартылай дайындалған сатысында кем дегенде бір рет етті келесі бетіне аудару қажет пісіру 37
- L үрмепеште 1 кг астам бөлікті ет дайындалады салмағы аздау бөліктерді пештің жанатын 37
- Tемпература c уақыт 37
- Газында дайындау ұсынылады 37
- Деңгейі 37
- Ет төмендегі 37
- Етті қуыру 37
- Кесте 2 етті әзірлеу терморегуляторы бар газды қыздырғышты қосыңыз 37
- Мин 37
- Қою керек 37
- Үдерісінде етке өзінің шыққан шырынын немесе ыстық тұзды суды құйған жөн салқын суды құю ұсынылмайды 37
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 37
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 38
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 39
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 40
- Үрмепеш 40
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 41
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 41
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 42
- Техникалық деректер 42
- Вилучення з експлуатації 43
- Шановний покупець 43
- Як заощаджувати електроенергію 43
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 45
- Опис виробу 46
- Установка 47
- Установка 48
- Установка 49
- Експлуатація 50
- Експлуатація 51
- Увага 51
- Запікання у духовці практичні поради 52
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 53
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 53
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 53
- Вид м яса рівень знизу 53
- Вставити деко з невеликою кількістю води 53
- Дується готувати на газових пальниках плити 53
- Запікання м яса 53
- Запікання у духовці практичні поради 53
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 53
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 53
- Температура 53
- Час у хв 53
- Запікання у духовці практичні поради 54
- Запікання у духовці практичні поради 55
- Таблиця 3 гриль 55
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 55
- Чистка і обслуговування духовки 56
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 57
- Чистка і обслуговування духовки 57
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 58
- Технічні дані 58
- Cum sa economisiti energie 59
- Reciclarea aparatului 59
- Stimati cumparatori 59
- Instructiuni de siguranta 61
- Descrierea aparatului 62
- Instalare 63
- Instalare 64
- Instalare 65
- Somipress 65
- Utilizare 66
- Utilizare 67
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 68
- Acesteia sau cu apa fierbinte cu sare nu turnati apa rece pe carne 69
- Coborat nivel o tava cu apa 69
- Cu gaz 69
- In minute 69
- L atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar va recomandam sa asezati pe cel mai 69
- L este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul 69
- L puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul 69
- L utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor cu manere ce sunt de ase 69
- Menea rezistente la temperaturi ridicate 69
- Pornit arzătorul cu termoregulator 69
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 69
- Rumenirea carnii 69
- Tabelul 2 69
- Temperatura 69
- Tipul de carne nivel de 69
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 70
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 71
- Curatare si intretinere 72
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 73
- Curatare si intretinere 73
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 74
- Date tehnice 74
- Ausserbetriebnahme 75
- De sehr geehrter kunde 75
- Unsere energiespartipps 75
- Sicherheitshinweise 77
- Bedienelemente 78
- Allgemeine pflegehinweise 79
- Allgemeine pflegehinweise 80
- Technische daten 80
- Wenn s mal ein problem gibt 80
- Компания изготовитель 84
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 84
Похожие устройства
- Hansa FCGW 61001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61102 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 61109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62024 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62027 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62041 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 62051 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 62097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63020 G Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63100 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 64022 Руководство по эксплуатации