Hansa FCMW 58069 [69/84] Instalacija
![Hansa FCMW 58069 [69/84] Instalacija](/views2/1961010/page69/bg45.png)
69
Pažnja!
Šporet jedino može biti povezan na plinsku
bocu ili dovod prirodnog plina, i to od strane
ovlašćenog montera, u skladu sa sigurnosnim
pravilima.
Šporet ima priključke creva sa maticom promera
1/2”.
Zapušač morate zavrnuti pomoću dinamometričnog
ključa, sa maksimalnim obrtajem 20 Nm.
Preporučujemo da spojeve zapečatite pomoću
teon trake. Ako došlo do prejakog zavrtanja ili ste
upotrebili silu, spoj će biti oštećen i popustljiv.
Kada šporet povezujete na gradski plin, na terminal
ventila spoljašnjeg navoja R1/2”zašrate metalni vrh
creva čija je minimalna dužina 0.5 m, a završetak
8x1mm. Da biste metalni vrh zašrali unutra, treba
da odvrnete oprugu poklopca šarke. Crevo ne sme
biti u dodiru sa metalnim delovima na zadnjoj strani
šporeta.
Električni priključak
(Snaga max. 3,5 kW)*
● Šporet je proizveden za rad na napajanju
jednofaznom naizmeničnom strujom (230 V
1 N ˜ 50 Hz) i opremljen je napojnim kablom
3x1.5mm² dužine 1.5 m sa utikačem koji ima
zaštitni kontakt.
● Priključna utičnica za strujno napajanje mora
biti zaštićena i ne sme biti postavljena iznad
šporeta. Nakon postavljanja šporeta, neophod-
no je da priključna utičnica bude dostupna.
● Pre nego što uređaj priključite na utičnicu, pro-
verite:
- mogu li osigurač i električne instalacije u
domaćinstvu izdržati rad uređaja,
- da li električni sistem ima uzemljenje u
skladu sa zahtevima trenutnih standarda i
mera,
- da li je utikač lako dostupan.
*opcionalan
Pažnja!
Po završetku instaliranja šporeta, proverite
zaptivanje spojeva pomoću sapunice.
Ne pokušavajte da proverite zaptivanje
upotrebom vatre
Povezivanje na struju
(Snaga горе 3,5 kW)*
Upozorenje!
Električarski radovi bi trebalo da budu izvedeni od
strane odgovarajućeg kavalikovanog i ovlašćenog
električara. Nikakve izmene niti svojevoljne
prepravke ne smete vršiti kod dovoda struje.
Uputstva za montažu
Šporet je predviđen za napajanje trofaznom
naizmeničnom strujom (400V 3N˜50Hz). Voltaža
grejnih elemenata šporeta je 230V. Podešavanje
šporeta da radi na monofaznom napajanju je
moguće uz pomoć odgovarajućeg premošćavanja
u priključnoj kutiji i to prema priključnom dijagramu
ispod. Priključni dijagram takođe možete pronaći
na poklopcu priključne kutije. Ne zaboravite da žica
za povezivanje mora odgovarati tipu veze i ukupnoj
snazi šporeta.
Priključni kabl mora biti obezbeđen.
Upozorenje!
Ne zaboravite da povežete sigurnosno električno
kolo na terminal priključne kutije
obeležen
Kod napajanja električnom strujom za šporet mora
postojati sigurnosni prekidač koji omogućava da
se napajanje strujom prekine u slučaju nužnosti.
Rastojanje između radnih kontakata sigurnosnog
prekidača mora biti minimum 3 mm.
Pre nego što šporet priključite na napajanje strujom,
važno je da pročitate podatke sa natpisne pločice i
priključnog dijagrama.
Crt.4b
INSTALACIJA
Pažnja!
Posle svake promene reduktora obaviti tehnički
pregled kuhinje koji obuhvata ventile za gas i delo-
vanje zaštite od isticanja gasa.
Содержание
- Fcmx5 fcmw5 1
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3d вертел и вилки 3e боковые лестнички 11
- F конфорка a датчик пламени b свеча электроподжига 11
- Для определенных моделей 11
- Описание устройства 11
- Оснащение плиты перечень 11
- Описание устройства 12
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 12
- Сжиженный газ g30 природный газ 12
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 от номинальной мощности соответствующей горелки 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Возможные положения ручки 18
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Эксплуатация 20
- Приготовление пищи в духовке практические советы 21
- Указания по технике безопасности 22
- Указания по технике безопасности 23
- Обслуживание и уход 24
- Обслуживание и уход 25
- Поведение в аварийных ситуациях 26
- Класс прибopa 2 27
- Класс электробезопасности i 27
- Модель номинальная 27
- Мощность квт 27
- На заводской табличке для определенных моделей 7 4 квт 5 6 квт 3 8 квт 27
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 27
- Производитель свидетельствует 27
- Размеры плиты ширина глубина высота 50 60 85 cm 27
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 27
- Способность квт 27
- Теплоотводная 27
- Технические данные 27
- Cum sa economisiti energie 28
- Reciclarea aparatului 28
- Stimati cumparatori 28
- Instructiuni de siguranta 30
- A supapa siguranta arzator b aprindere piezoelectrica 31
- A tavă de coacere 3b grătar sarma nichelata 3c tavă de prăjire 3d prăjire 31
- Descrierea aparatului 31
- Echipament 31
- F încălzire 31
- Optional 31
- Instalare 32
- Instalare 33
- Instalare 34
- Pentru a realiza reglajele trebuie sa scoateti butoanele 34
- Somipress 34
- Utilizare 35
- Utilizare 36
- Utilizare 37
- Utilizare 38
- Utilizare 39
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 40
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 41
- Cuptor cu circulare automata a aerului include un ventilator si un element de incal zire cu ventilator ultra 42
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 42
- Curatare si intretinere 43
- Curatare si intretinere 44
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 45
- Date tehnice 45
- Как да пестите енергия 46
- Уважаеми купувачи 46
- Инструкции за сигурност 48
- A тава за хлебни изделия 3b тава за печене 3c скара за грил решетка за сушене 3d шиш и вилица на грила 49
- F горелка a защита от изтичане на газ b искрово запалване 49
- Описание на уреда 49
- По избор 49
- Принадлежности към печката комплект 49
- Инсталиране 50
- Инсталиране 51
- Инсталиране 52
- Употреба 53
- Употреба 54
- Возможные положения ручки 55
- Употреба 55
- Употреба 56
- Употреба 57
- Приготвяне във фурната практични съвети 58
- Приготвяне във фурната практични съвети 59
- Приготвяне във фурната практични съвети 60
- Почистване и поддръжка 61
- Почистване и поддръжка 62
- Какво трябва да направите при спешен случай 63
- Технически данни 63
- Kako da uštedite energiju 64
- Odlaganje uređaja 64
- Poštovani korisniče 64
- Bezbednosne instrukcije 66
- A поддон для выпечки 3b поддон для жарки 3c решетка для гриля решетка для сушки 3d вертел и вилки 3e боковые лестнички 67
- F горионик a sigurnosni ventil gorionika b upaljač varnice 67
- Opcionalan 67
- Opis uređaja 67
- Оснащение плиты перечень 67
- Instalacija 68
- Instalacija 69
- Instalacija 70
- Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne 73
- Pečenje u rerni praktični saveti 76
- Pečenje u rerni praktični saveti 77
- Pečenje u rerni praktični saveti 78
- Обслуживание и уход 79
- Čišćenje i održavanje 80
- Pečenje u rerni praktični saveti 81
- Tehnički podaci 81
- Компания изготовитель 84
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 84
Похожие устройства
- Hansa FCMW 58077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58097 Руководство пользователя
- Hansa FCMW 58141 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58151 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 582109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58220 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58221 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58240 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59009 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 590977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59099 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59119 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59209 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 62001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 63000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 64040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 64042 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 68020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 68024 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 68040 Руководство по эксплуатации