Vitek VT-1608 BK [32/48] Český
![Vitek VT-1608 BK [32/48] Český](/views2/1036477/page32/bg20.png)
32
Český
– Pijte šťávu ihned po její přípravě. Při dlouho-
dobém přechovávání na otevřeném vzduchu
šťáva ztrácí chuť a výživnou hodnotu.
– Doporučuje se zapíjet čerstvě vymáčknutou
zeleninovou šťávu menším množstvím vody,
protože je velice koncentrovaná.
– Jablečná šťáva se rychle stává tmavou, při-
dejte do jablečné šťávy několik kapek citró-
nové šťávy aby se proces tmavnutí zpomalil.
– Pokud bude šťáva uložena do ledničky, pře-
lijte ji do čisté nádoby s víkem, aby nevstře-
bávala vůně potravin uložených v ledničce.
Nedoporučuje se přechovávat šťávu v kovové
nádobě, protože šťáva může dostat odpoví-
dající příchuť.
– Odšťavňovač není určen pro zpracovávání
velmi tvrdých a vláknitých potravin, jako je
kokos nebo kdoule.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Po ukončení práce nebo před čištěním vždy
vypněte přístroj a odpojte ho od elektrické sítě.
Přístroj čistěte po zpracování 1 kg pevných potra-
vin a produktů s velkým počtem vláken (citro-
níky, ananasy, atd.). Zpracování určitých druhů
pevných a vláknitých potravin může vyžadovat
častější čištění zařízení.
Rozebírejte a čistěte odšťavňovač po kaž-
dém jeho použití:
• Vyndejte pěchovač (11).
• Sundejte násypnou misku (10).
• Otočte víko (8) proti směru hodinových ruči-
ček(OPEN) a sundejte ho.
• Otočte mísu (4) proti směru hodinových ruči-
ček a vyndejte ji z motorové jednotky (2).
• S malým úsilím vytáhněte šnek (7) směrem
nahoru.
• Vyndejte sítko (6).
• Sundejte separátor (5) ze sítka (6).
• Vyndejte zásobník na dužinu (1) tak, že ho
držte z pravé strany a zatáhněte směrem
k sobě.
– Doporučuje se umýt všechny odnímatelné
součástky teplou vodou s jemným mycím
prostředkem ihned po použití.
– Otvory ve síťovém filtru (6) je výhodnější
umývat s vnější strany pomocí kartáčku (14).
– Nepoužívejte myčku nádobí k mytí sítka (6) a
jiných odnímatelných součástek.
– Motorovou jednotku (2) otřete lehce navlhče-
ným hadříkem, pak vytřete ji do sucha. Nikdy
neponořujte motorovou jednotku do vody
nebo jakékoli jiné tekutiny a nemyjte ji prou-
dem vody.
– Nepoužívejte k čištění odšťavňovače drsné
houby, abrazivní čisticí prostředky ani roz-
pouštědla.
– Některé produkty, například mrkev nebo čer-
vená řepa, můžou obarvit odnímatelné sou-
částky odšťavňovače; k odstranění obarvení
lze použít suchý hadřík namočený v rostlin-
ném oleji; po očištění součástek umyjte je
teplou vodou s jemným mycím prostředkem
a osušte.
SKLADOVÁNÍ
– Než přístroj uskladníte, proveďte čištění
podle pokynů z odstavce ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
– Skladujte přístroj v suchém chladném místě
mimo dosah dětí.
OBSAH BALENÍ
Odšťavňovač – 1 kus
Pěchovač – 1 kus
Nádoba na šťávu – 1 kus
Zásobník na dužinu – 1 kus
Kartáček na čištění – 1 ks.
Uživatelská příručka – 1 kus
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napájení: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximální příkon: 300 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit vzhled a tech-
nické charakteristiky přístroje bez předchozího
oznámení.
Životnost přístroje – 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce
přístroje. Při uplatňování nároků během záruč-
ní lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení
výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
na elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 2004/108/EC
a předpisem 2006/95/EC Evropské
komise o nízkonapěťových přístrojích.
VT-1608_IM.indd 32 30.05.2013 14:44:34
Содержание
- Slow juicer 1
- Vt 1608 bk 1
- Шнековая соковыжималка 1
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Қазақша 19
- Қазақша 20
- R иірмектің айналу бағытын өзгерту реверс режимі иірмек 7 қыстырылып 21
- Ескертпе шырынсыққыш тек барлық алынбалы бөлшектері орнатулы болып ал қақпақ 8 close күйінде болған кезде ғана қосылады 21
- Қазақша 21
- Қалған жағдайда ғана пайдаланылады иірмек құрылғыға өнімдер шамадан артық салынған жағдайда қатты немесе талшықты өнімдерді өңдеу кезінде қыстырылып қалуы мүмкін реверс режимін қосу үшін ауыстырып қосқышты 3 o күйіне орнатып құрылғыны өшіріңіз одан кейін ауыстырып қосқышты 3 r күйіне басып ұстап тұрыңыз бұл режимді 3 5 секунд бойы пайдаланыңыз егер проблема жойылмаса онда шырынсыққышты бөлшектеп тазалап одан кейін қайта құрау керек 21
- Пайдалы кеңестер 22
- Қазақша 22
- Қазақша 23
- Құрылғынысақтауғаалыпқоймасбұрын тазалау және күтім жасау бөлімініңталаптарынорындаңыз 23
- Română moldovenească 24
- Română moldovenească 25
- Română moldovenească 26
- Română moldovenească 27
- Română moldovenească 28
- Český 29
- Český 30
- Český 31
- Český 32
- Україньска 33
- Україньска 34
- Україньска 35
- Україньска 36
- Україньска 37
- Беларуская 38
- Беларуская 39
- Беларуская 40
- Беларуская 41
- Беларуская 42
- O zbekcha 43
- O zbekcha 44
- O zbekcha 45
- O zbekcha 46
- Ro md data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării de exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 47
Похожие устройства
- Vitek VT-1609 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1614 ST Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1619 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1631 BK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1632 SR Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1633 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1634 GY Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1635 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1636 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3652 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3656 W Руководство по эксплуатации
- Zelmer 377 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-22HP Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-HU301P Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-PG30P Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-220R Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-225R Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1187 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CT 021 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 022 Руководство по эксплуатации