Kenwood TT900 [13/56] Deutsch
![Kenwood TT900 [13/56] Deutsch](/views2/1961644/page13/bgd.png)
Sicherheit
●
Verbranntes Toastgut kann sich
entzünden, darum:
●●
den Toaster nie unbeaufsichtigt
lassen;
●●
den Toaster von brennbaren
Gegenständen, z.B. Vorhängen,
fernhalten;
●●
für dünnes oder trockenes Brot eine
geringere Bräunungsstufe wählen;
●●
bei Verwendung des
Brötchenröstaufsatzes die Bräunung
nicht höher stellen als ; und
●●
keine Gerichte mit Belag oder
Füllung, wie z.B. Pizza, erwärmen -
wenn etwas in den Toaster tropft,
kann es sich entzünden.
●
Um Stromschläge zu vermeiden:
●●
Gerät, Netzkabel oder Netzstecker
nicht feucht werden lassen
●●
Stecken Sie nie Ihre Hand , oder
Metallgegenstände wie Gabel oder
Alufolie in den Toaster
●
Bei Nichtgebrauch, zum Reinigen
oder um verkantete Brotscheiben
heauszunehmen, immer den
Netzstecker des Toasters ziehen.
●
Den Toaster nicht mit einem Teller
oder ähnlichem abdecken - er
könnte sich überhitzen und Feuer
fangen. Aus dem gleichen Grunde
nie den Brötchenröster ganz
abdecken.
●
Bei Verwendung des
Brötchenröstaufsatzes die Brötchen
o.ä. nicht einwickeln. Plastikfolie
schmilzt und kann sich entzünden.
Alufolie reflektiert die Hitze und führt
dadurch zu Beschädigung des
Toasters.
●
Das Kabel des Toasters niemals
herunterhängen lassen, wo ein Kind
danach greifen könnte.
Überschüssiges Kabel sollte immer
auf den Kabelaufroller gewickelt
werden.
●
Kinder vom Gerät fernhalten. Das
Kabel niemals herunterhängen
lassen und darauf achten, dass kein
Kind daran ziehen kann.
●
Niemals die heißen Flächen des
Toasters berühren, insbesondere
nicht die Metallflächen im oberen
Toasterbereich und den
Wärmaufsatz. Um Verbrennungen zu
vermeiden, sollten Sie vor
Verwendung der Toastschlitze den
Wärmaufsatz abnehmen.
●
Keine nicht zugelassenen Zusatzteile
verwenden.
●
Einen beschädigten Toaster nicht
weiter verwenden - lassen Sie ihn
reparieren: siehe “Kundendienst”.
●
Dieser Toaster ist nur für den
Gebrauch im Haushalt gedacht.
●
Kleine Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
Vor dem Einschalten
●
Überprüfen, daß die Netzspannung
mit der auf dem Typenschild auf der
Unterseite des Toasters
angegebenen Spannung
übereinstimmt.
●
Dieser Toaster erfüllt die Direktive
89/336/EC der Europäischen Union.
Vor der ersten Verwendung
●
Alles Verpackungsmaterial und alle
Etiketten entfernen.
●
Überschüssiges Kabel auf den
Kabelaufroller aufwickeln.
●
Den Toaster einmal auf mittlerer
Stufe ohne Brot einschalten.
●
Wie bei allen neuen Heizelementen
kann der Toaster beim ersten
Einschalten etwas nach Verbranntem
riechen. Dies ist völlig normal und
kein Grund zur Beunruhigung.
Details Ihres Kenwood-
Toasters
햲 Abnehmbarer Brötchen-
/Wärmaufsatz
햳 Schalter für Wärmaufsatz
햴 'Abbrechen'-Taste mit
Anzeigelampe
햵 Bräunungskontrolle
햶 Krümelschale
햷 Kabelaufroller
Deutsch
10
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten
Содержание
- English 5
- Safety 5
- To use your toaster 5
- Care and cleaning 6
- Hints on using your toaster 6
- Service 6
- To use the warming rack 6
- Nederlands 7
- Veiligheid 7
- Gebruik van uw broodrooster 8
- Tips voor het gebruik van het broodrooster 8
- Gebruik van het opwarmrekje 9
- Klantenservice 9
- Onderhoud en reiniging 9
- Français 10
- Sécurité 10
- Conseils d utilisation de votre grille pain 11
- Faites connaissance avec votre grille pain kenwood 11
- Utilisation de votre grille pain 11
- Entretien et nettoyage 12
- Service après vente 12
- Utilisation de la grille chauffante 12
- Details ihres kenwood toasters 13
- Deutsch 13
- Sicherheit 13
- Bedienung des toasters 14
- Tips zur verwendung des toasters 14
- Verwendung des brötchenröstaufsatzes 14
- Kundendienst 15
- Reinigung und pflege 15
- Italiano 16
- Sicurezza 16
- Come usare il vostro tostapane 17
- Per conoscere il vostro tostapane kenwood 17
- Suggerimenti sull uso del tostapane 17
- Come usare la griglia 18
- Manutenzione e assistenza tecnica 18
- Pulizia e cura dell apparecchio 18
- Português 19
- Precauções 19
- Conheça a sua torradeira kenwood 20
- Sugestões para a utilização da sua torradeira 20
- Utilização da torradeira 20
- Manutenção e limpeza 21
- Serviços de assistência técnica ao cliente 21
- Utilização da grelha de aquecimento 21
- Español 22
- Seguridad 22
- Conozca su tostador de kenwood 23
- Consejos sobre el uso de la tostadora 23
- Para usar el tostador 23
- Cuidado y limpieza 24
- Para usar la rejilla de calentamiento 24
- Servicio y atención al cliente 24
- Kend din brødrister 25
- Sikkerhed 25
- Sådan anvender du bolleristeren 26
- Sådan anvender du brødristeren 26
- Tips vedr anvendelse af brødristeren 26
- Pleje og rengøring 27
- Service 27
- Användning av brödrosten 28
- Lär känna din brödrost från kenwood 28
- Svenska 28
- Säkerheten 28
- Användning av värmningsgallret 29
- Skötsel och rengöring 29
- Tips för användningen av din brödrost 29
- Service och kundtjänst 30
- Bli kjent med kenwood brødrister 31
- Sikkerhetshensyn 31
- Bruk av brødristeren 32
- Bruke bolleoppsatsen brødvarmeren 32
- Tips om bruk av brødristeren 32
- Service og kundetjeneste 33
- Stell og rengjøring 33
- Turvallisuus 34
- Leivänpaahtimen käyttö 35
- Lämmitysritilän käyttö 35
- Tutustu kenwood leivänpaahtimeen 35
- Vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön 35
- Huolto ja käyttökysymykset 36
- Perushuolto 36
- Güvenlik önlemleri 37
- Türkçe 37
- Ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler 38
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin kullanımı 38
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin parçaları 38
- Bakım ve mü teri hizmetleri 39
- Bakım ve temizlik 39
- Sıcak tutma telinin kullanımı 39
- Bezpeïnost 40
- Popis opékaïe topinek kenwood 40
- Ïesky 40
- Postup pou ití oh ívací m í ky 41
- Postup pou ití opékaïe topinek 41
- Rady pro pou ití opékaïe topinek 41
- Servis a slu by zákazníkºm 42
- Údr ba a ïi têní 42
- Elsò a biztonság 43
- Magyar 43
- A kenwood kenyérpirító részei 44
- A kenyérpirító használata 44
- A készülék tisztítása 45
- A melegítò rács használata 45
- Javíttatás 45
- Bezpieczeæstwo 46
- Polski 46
- Jak pos ugiwaç sië opiekaczem 47
- Poznaj swój opiekacz kenwooda 47
- Wskazówki odnoÿnie u ycia tostera 47
- Jak u ywaç rusztu do podgrzewania 48
- Pielëgnacja i czyszczenie 48
- Serwis i åcznoÿç z klientami 48
- Меры безопасности 49
- Русский 49
- Как пользоваться тостером 50
- Познакомьтесь с тостером kenwood 50
- Полезные советы по использованию тостера 50
- Использование решетки для разогревания 51
- Ремонт и обслуживание 51
- Уход и очистка 51
- Ekkgmij 52
- Kenwood 53
- Fmu w ë meon 55
- Ôß flu ºªos 55
- Ö eu hob fko uß flu lbw ª e 55
- H uõ d u 56
- ºö w 56
- Ôß flu lbw ª e 56
Похожие устройства
- Kenwood TTM021A kMix Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260D30 SUBITO Руководство по эксплуатации
- Moulinex SM151 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2566_70 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2623_59 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2630_40 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2686_90 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2587 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2589 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2627_20 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2698 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC0149 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC0150 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7021 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7022 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7023 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1591 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 27Z012_27Z013 Руководство по эксплуатации
- Delonghi F 18436 Руководство по эксплуатации
- Delonghi F 28311 Руководство по эксплуатации