Kenwood TT900 [5/56] English
![Kenwood TT900 [5/56] English](/views2/1961644/page5/bg5.png)
safety
●
Burnt food can catch fire, so:
●●
never leave your toaster on
unattended;
●●
keep your toaster away from
anything (eg curtains) that could
catch fire;
●●
set the browning control lower for
thin or dry bread;
●●
never warm food with a topping or
filling (eg pizza): if it drips into the
toaster, it could catch fire.
●
To avoid electric shocks, never:
●●
let the toaster, cord or plug get wet;
or
●●
put your hand or anything metal,
eg a knife or foil, into the toaster.
●
Always unplug the toaster when not
in use, before cleaning or attempting
to clear jammed bread.
●
Never cover your toaster with a plate
or anything else - it could overheat
and catch fire. For the same reason,
never completely cover the warming
rack.
●
When using the warming rack, never
wrap the food up. Plastic wrapping
will melt and could catch fire. Foil will
reflect heat, damaging the toaster.
●
Never let the cord hang down where
a child could grab it. Excess cord
should only be stored in the cord
storage device.
●
Don’t let infirm people use the
machine without supervision.
●
Keep children away from the
machine and never let the cord hang
down where a child could grab it.
●
Never touch hot surfaces especially
the metal top area and the warming
rack. If you're using the toast slots,
remove the warming rack so it can't
burn you.
●
Never use an unauthorised
attachment.
●
Never use a damaged toaster. Get it
checked or repaired: see 'Service'.
●
This toaster is for domestic use only.
●
Young children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance.
before plugging in
●
Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of your toaster.
●
This toaster complies with European
Economic Community Directive
89/336/EEC.
before using for the first time
●
Remove all packaging and any
labels.
●
Wind excess cord into the cord
storage device.
●
Operate the toaster once on a
medium setting without bread.
●
As with all new heating elements,
your toaster may emit a slight
burning smell when it is first
switched on. This is normal and not
a cause for concern.
key
햲 removable warming rack/toast rack
햳 warming rack button
햴 'cancel' button with indicator light
햵 browning control
햶 crumb tray
햷 cord storage
to use your toaster
1 Move the browing control to the
desired setting. Use a low setting
for light toasting and for thin or
dry bread. To increase the browning,
gradually move the lever to the right
towards the darkest setting .
2 Insert the bread, muffins, bagels etc.
●
Your toaster is fitted with a sensor
which detects when food is placed
into the toaster and lowers the bread
carriage automatically. Once lowered
the cancel button indicator light will
come on. At the completion of the
toasting operation the toaster will
make an audible noise and the
carriage will rise automatically.
English
2
Содержание
- English 5
- Safety 5
- To use your toaster 5
- Care and cleaning 6
- Hints on using your toaster 6
- Service 6
- To use the warming rack 6
- Nederlands 7
- Veiligheid 7
- Gebruik van uw broodrooster 8
- Tips voor het gebruik van het broodrooster 8
- Gebruik van het opwarmrekje 9
- Klantenservice 9
- Onderhoud en reiniging 9
- Français 10
- Sécurité 10
- Conseils d utilisation de votre grille pain 11
- Faites connaissance avec votre grille pain kenwood 11
- Utilisation de votre grille pain 11
- Entretien et nettoyage 12
- Service après vente 12
- Utilisation de la grille chauffante 12
- Details ihres kenwood toasters 13
- Deutsch 13
- Sicherheit 13
- Bedienung des toasters 14
- Tips zur verwendung des toasters 14
- Verwendung des brötchenröstaufsatzes 14
- Kundendienst 15
- Reinigung und pflege 15
- Italiano 16
- Sicurezza 16
- Come usare il vostro tostapane 17
- Per conoscere il vostro tostapane kenwood 17
- Suggerimenti sull uso del tostapane 17
- Come usare la griglia 18
- Manutenzione e assistenza tecnica 18
- Pulizia e cura dell apparecchio 18
- Português 19
- Precauções 19
- Conheça a sua torradeira kenwood 20
- Sugestões para a utilização da sua torradeira 20
- Utilização da torradeira 20
- Manutenção e limpeza 21
- Serviços de assistência técnica ao cliente 21
- Utilização da grelha de aquecimento 21
- Español 22
- Seguridad 22
- Conozca su tostador de kenwood 23
- Consejos sobre el uso de la tostadora 23
- Para usar el tostador 23
- Cuidado y limpieza 24
- Para usar la rejilla de calentamiento 24
- Servicio y atención al cliente 24
- Kend din brødrister 25
- Sikkerhed 25
- Sådan anvender du bolleristeren 26
- Sådan anvender du brødristeren 26
- Tips vedr anvendelse af brødristeren 26
- Pleje og rengøring 27
- Service 27
- Användning av brödrosten 28
- Lär känna din brödrost från kenwood 28
- Svenska 28
- Säkerheten 28
- Användning av värmningsgallret 29
- Skötsel och rengöring 29
- Tips för användningen av din brödrost 29
- Service och kundtjänst 30
- Bli kjent med kenwood brødrister 31
- Sikkerhetshensyn 31
- Bruk av brødristeren 32
- Bruke bolleoppsatsen brødvarmeren 32
- Tips om bruk av brødristeren 32
- Service og kundetjeneste 33
- Stell og rengjøring 33
- Turvallisuus 34
- Leivänpaahtimen käyttö 35
- Lämmitysritilän käyttö 35
- Tutustu kenwood leivänpaahtimeen 35
- Vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön 35
- Huolto ja käyttökysymykset 36
- Perushuolto 36
- Güvenlik önlemleri 37
- Türkçe 37
- Ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler 38
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin kullanımı 38
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin parçaları 38
- Bakım ve mü teri hizmetleri 39
- Bakım ve temizlik 39
- Sıcak tutma telinin kullanımı 39
- Bezpeïnost 40
- Popis opékaïe topinek kenwood 40
- Ïesky 40
- Postup pou ití oh ívací m í ky 41
- Postup pou ití opékaïe topinek 41
- Rady pro pou ití opékaïe topinek 41
- Servis a slu by zákazníkºm 42
- Údr ba a ïi têní 42
- Elsò a biztonság 43
- Magyar 43
- A kenwood kenyérpirító részei 44
- A kenyérpirító használata 44
- A készülék tisztítása 45
- A melegítò rács használata 45
- Javíttatás 45
- Bezpieczeæstwo 46
- Polski 46
- Jak pos ugiwaç sië opiekaczem 47
- Poznaj swój opiekacz kenwooda 47
- Wskazówki odnoÿnie u ycia tostera 47
- Jak u ywaç rusztu do podgrzewania 48
- Pielëgnacja i czyszczenie 48
- Serwis i åcznoÿç z klientami 48
- Меры безопасности 49
- Русский 49
- Как пользоваться тостером 50
- Познакомьтесь с тостером kenwood 50
- Полезные советы по использованию тостера 50
- Использование решетки для разогревания 51
- Ремонт и обслуживание 51
- Уход и очистка 51
- Ekkgmij 52
- Kenwood 53
- Fmu w ë meon 55
- Ôß flu ºªos 55
- Ö eu hob fko uß flu lbw ª e 55
- H uõ d u 56
- ºö w 56
- Ôß flu lbw ª e 56
Похожие устройства
- Kenwood TTM021A kMix Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260D30 SUBITO Руководство по эксплуатации
- Moulinex SM151 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2566_70 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2623_59 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2630_40 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2686_90 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2587 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2589 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2627_20 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2698 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC0149 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC0150 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7021 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7022 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7023 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1591 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 27Z012_27Z013 Руководство по эксплуатации
- Delonghi F 18436 Руководство по эксплуатации
- Delonghi F 28311 Руководство по эксплуатации