Jaguar 250 Mini [26/28] Уход за машиной pflege und reinigung ihrer maschine caring for your machine
![Jaguar 250 Mini [26/28] Уход за машиной pflege und reinigung ihrer maschine caring for your machine](/views2/1964327/page26/bg1a.png)
11
4
УХОД ЗА МАШИНОЙ
PFLEGE UND REINIGUNG
IHRER MASCHINE
CARING FOR YOUR MACHINE
24
22
16 10
16
10
22
ЧИСTКА ТРАНСЛОРТЕРА И
МЕСТА У СTАНОВКИ ЧЕЛНОКА
R E I N I G U N G D E S
GREIFERBEREICHS
CLEANING THE FEED DOGS
AND SHUTTLE AREA
Очистите транспортер и место установки челнока кисточкой.
Проследите за тем, чтобы полумесяц в корпусе хода
челнока был слева, как показано на рисунке.
Придерживая челнок за центральный стержень, установите
его таким образом, чтобы он образовывал полумесяц справа.
Поставьте на место крышку корпуса хода челнока.
Верните в первоначальное положение держатели
челнока, зафиксировав крышку корпуса хода челнока.
После использования, швейная машина содержания и
регулятор ноги чистый. Используйте сухие ветоши для того
чтобы извлечь пыль от швейной машины и регулятора ноги.
Поднимите иглу в крайнее верхнее положение.
Выньте шпульный колпачок из челнока.
Отведите в стороны два держателя челнока.
Удалите крышку корпуса хода челнока и челнок.
ПРИМЕЧАНИЕ: Смажьте одной каплей масла для швейных
машин центральный стержень челнока и корпус хода
челнока, как показано стрелками на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте сухие ветоши для того чтобы во
избежание электрошок.
Reinigen Sie den Transporteur und den Greiferbereich mit
dem Flusenpinsel.
Der Greifertreiber muß wie ein Halbmond an der linken
Seite stehen.
Halten Sie den Greifer an dem zentralen Stift, und setzen Sie
ihn so ein, daß er wie ein Halbmond auf der rechten Seite liegt.
Legen Sie den Greiferbahndeckel auf.
Drücken Sie die Halterungen wieder zu.
Halten Sie die Maschine und den Fußanlasser nach dem
Gebrauch sauber. Benutzen Sie ein trockenes Tuch, um Staub
und Flusen von der Maschine und dem Anlasser zu entfernen
.
Bringen Sie die Nadel in die höchste Stellung.
Nehmen Sie das Spulengehäuse aus dem Greifer.
Drücken Sie die beiden Halterungen nach außen.
Nehmen Sie den Greifer und den Greiferbahndeckel heraus.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ACHTUNG: Geben Sie einen Tropfen Nдhmaschinenцl auf den
zentralen Stift des Greifers und den Greifertreiber;siehe Pfeile.
ACHTUNG: Benut zen sie ein trockenes Tuch, um einen
elektrischen Schock zu vermeiden.
Clean the feed dogs and shuttle area with the lint
brush.
Be sure the shuttle race forms a half moon on
the left side of the machine.
Holding the shuttle by its center pin, replace it so
as to form a half moon on the right side.
Slide the shuttle race cover back into position.
Snap the shuttle keepers back into position.
Af ter using, keep sewing machine and foot
controller clean. Use dry rags to remove dust from
the sewing machine and foot controller.
Raise the needle to its highest position.
Remove the bobbin case from the shuttle.
Push aside the two shuttle race cover and shuttle.
Remove the shuttle race cover and shuttle.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
NOTE: Put a drop of sewing machine oil on the center pin
of the shuttle and shuttle race as indicated by the arrows.
NOTE: Use dry rags to avoid electrical shock.
Челнок
Greifer
Shuttle
Корпус хода челнока
Greifertreiber
Shuttle race
Держатель челнока
Halterung(en)
Shuttle keeper
Транспортер
Transporteur
Feed dogs
Крышка корпуса хода челнока
Greiferbahndeckel
Shuttle race cover
Шпульный колпачок
Spulengehäuse
Bobbin case
Cleaning the sewing machine and foot controller
Очищать швейную машину и регулятор ноги
Säuberung von Nähmaschine und Fußanlasser
Содержание
- 236 242 250 p.1
- Основные указания по технике безопасности p.2
- Внимани p.2
- Сохраните настоящие указания p.2
- Осторожн p.2
- Опасн p.2
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости p.2
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Warnung p.3
- Vorsich p.3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren p.3
- Achtung p.3
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility p.4
- Save these instructions p.4
- Important safety instructions p.4
- Cautio p.4
- Warnin p.4
- Начало шитья p.6
- Знакомство со швейной машиной p.6
- Содержание table of contents inhaltsverzeichnis p.6
- Принадлежности p.6
- Подготовка к шитью p.6
- Основные указания по технике безопасности p.6
- Zubehör p.6
- Wichtige sicherheitshinweise p.6
- Vorbereitung für nähen preparation for sewing p.6
- Pflege und reinigung ihrer caring for your machine p.6
- Nähbeginn starting to sew p.6
- Knowing your sewing machine p.6
- Important safety instructions p.6
- Ihre nähmaschine stellt sich vor p.6
- Accessories p.6
- Уход за машиной p.6
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine p.7
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine p.8
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.9
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.10
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.11
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.12
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.13
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.14
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.15
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.16
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.17
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.18
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.19
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.20
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.21
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.22
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.23
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.24
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.25
- Уход за машиной pflege und reinigung ihrer maschine caring for your machine p.26
- 032 060 091 121 152 182 213 244 274 305 335 p.27
- 058 086 117 147 178 208 239 270 300 331 361 p.27
- 042 070 101 131 162 192 223 254 284 315 345 p.27
- 057 085 116 146 177 207 238 269 299 330 360 p.27
- 041 069 100 130 161 191 222 253 283 314 344 p.27
- 056 084 115 145 176 206 237 268 298 329 359 p.27
- 040 068 099 129 160 190 221 252 282 313 343 p.27
- 055 083 114 144 175 205 236 267 297 328 358 p.27
- 039 067 098 128 159 189 220 251 281 312 342 p.27
- 054 082 113 143 174 204 235 266 296 327 357 p.27
- 038 066 097 127 158 188 219 250 280 311 341 p.27
- 053 081 112 142 173 203 234 265 295 326 356 p.27
- 037 065 096 126 157 187 218 249 279 310 340 p.27
- 052 080 111 141 172 202 233 264 294 325 355 p.27
- 036 064 095 125 156 186 217 248 278 309 339 p.27
- 035 063 094 124 155 185 216 247 277 308 338 p.27
- Юлианский календарьбессрочный высокосный год p.27
- 051 079 110 140 171 201 232 263 293 324 354 p.27
- 034 062 093 123 154 184 215 246 276 307 337 p.27
- Схема серийного номера p.27
- 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353 p.27
- 033 061 092 122 153 183 214 245 275 306 336 p.27
- Как узнать дату производства p.27
- 049 077 108 138 169 199 230 261 291 322 352 p.27
- X 1 4 092 xxx xxx xxx p.27
- 048 076 107 137 168 198 229 260 290 321 351 p.27
- 2 апреля p.27
- 047 075 106 136 167 197 228 259 289 320 350 p.27
- 090 151 212 243 304 365 p.27
- 046 074 105 135 166 196 227 258 288 319 349 p.27
- 089 120 150 181 211 242 273 303 334 364 p.27
- 045 073 104 134 165 195 226 257 287 318 348 p.27
- 060 088 119 149 180 210 241 272 302 333 363 p.27
- 044 072 103 133 164 194 225 256 286 317 347 p.27
- 059 087 118 148 179 209 240 271 301 332 362 p.27
- 043 071 102 132 163 193 224 255 285 316 346 p.27
Похожие устройства
-
Jaguar 999Руководство по эксплуатации -
Jaguar 967Руководство по эксплуатации -
Jaguar 962Руководство по эксплуатации -
Jaguar 961Руководство по эксплуатации -
Jaguar 888Руководство по эксплуатации -
Jaguar 789Руководство по эксплуатации -
Jaguar 788Руководство по эксплуатации -
Jaguar 787Руководство по эксплуатации -
Jaguar 786Руководство по эксплуатации -
Jaguar 782Руководство по эксплуатации -
Jaguar 781Руководство по эксплуатации -
Jaguar 780Руководство по эксплуатации