Oleo-Mac 962 [2/24] Güvenl k önlemler pravidla bezpeânosti
![Oleo-Mac 962 [2/24] Введение](/views2/1096799/page2/bg2.png)
G‹R‹fi
Motorlu testereyi do¤ru kullanmak ve kazalar› önlemek için motorlu testerenin nas›l çal›flt›¤›n› ve
bak›m›n›n nas›l yap›ld›¤›n› ö¤reten kullan›m k›lavuzunun tamam›n› dikkatle okumadan cihaz›n›z›
çal›flt›rmay›n.
Not: Bu k›lavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunmas› gerekti¤i herbir ülkenin
kanunlar›na göre de¤iflebilece¤inden, imalatç› firma taraf›ndan kullan›c›ya bildirilmeden
de¤ifltirilebilir.
ÚVOD
Nezaãínejte práci, aniÏ si nejprve peãlivû pfieãtete tento návod k obsluze, pfiedejdete tak
nehodám a dozvíte se informace, jak správnû pouÏívat motorovou pilu. Najdete zde vysvûtlení,
jak obsluhovat rÛzné ãásti stroje, a instrukce pro kontrolu a údrÏbu.
Pozn.: Ilustrace a specifikace uvedené v tomto návodu se mohou li‰it podle poÏadavkÛ
jednotliv˘ch zemí. V˘robce si vyhrazuje právo na provádûní zmûn bez pfiedchozího upo-
zornûní.
ВВЕДЕНИЕ
Для правильного использования цепных пил, во избежании несчастных случаев, нельзя
начинать работу без тщательного изучения настоящей инструкции. Вы найдете здесь
пояснения относительно некоторых частей цепной пилы, а также инструкции
по необходимым проверкам и обслуживанию.
ВНИМАНИЕ: Иллюстрации и спецификации в данной инструкции могут быть
без уведомления изменены производителем в соответствии с
требованиями страны, где производится продажа настоящего изделия.
2
TR
CZ
RUS
D‹KKAT: Do¤ru kullan›ld›¤›nda, motorlu testere h›zl›, kullan›m› kolay ve
etkin bir alettir. Yanl›fl ve gerekli önlemler al›nmadan kullan›ld›¤›nda çok
tehlikeli bir alet olabilir. Sa¤l›kl› ve emniyetli kullan›m için güvenlik önlemle-
rini uygulay›n.
1 - Motorlu testere yaln›z sa¤l›kl› ve do¤ru kullan›m kurallar›n› bilen kiflilerce
kullan›lmal›d›r.
2 - Yorgunken motorlu testereyi kullanmay›n.
3 - Kullan›rken eflarp gibi makinaya dolanabilecek aksesuarlar, bilezik, künye v.s.
takmay›n. Derinize s›k› temas eden k›yafetler giyin.
4 - Taban› kaymayan ayakkab›lar, eldiven, gözlük, kulakl›k ve kask kullan›n.
5 - Çal›flma alan›n›zda insanlar›n bulunmas›na izin vermeyin
6 - Çal›flma alan›n›z tamamen boflalmadan kesime bafllamay›n. Elektrik kablolar›n›n
yak›n›nda çal›flmay›n.
7 - Kesim yaparken aya¤›n›z› yere s›k› bas›n ve emniyetli bir pozisyonda kesim
yap›n.
8 - Motorlu testereyi hava ak›m› olan yerlerde kullan›n. Kapal› ortamlarda, patlay›c›
ve parlay›c› kimyasallar›n bulundu¤u yerlerde çal›flt›rmay›n.
9 - Motorlu testereyi tafl›rken testerenin motoru tamam›yle durmufl, testere geriye itil-
mifl ve zincir kapa¤› kapal› olmal›d›r.
10 - Motor çal›fl›rken zincire dokunmay›n ya da bak›m yapmaya kalk›flmay›n.
11 - Depoyu doldururken motoru durdurun. Etrafta atefl ya da ›s› kayna¤› bulunma-
mal›d›r. Yak›t koyarken sigara içmeyin. Motor çal›fl›rken yak›t deposunun
kapa¤›n› açmay›n. Depoyu doldururken yak›t taflarsa, motoru yak›t›n akt›¤› yer-
den en az 3 metre ötede çal›flt›rmaya bafllay›n.
12 - Motorun saplar› daima kuru ve temiz olmal›d›r.
13 - Motoru çal›flt›rmaya bafllamadan önce zincirde bir engel ya da pislik bulunma-
mas›na dikkat edin.
14 - Motor rölantide çal›fl›rken zincir dönmemelidir.
15 - Motor çal›fl›rken ön sap›n› sol elinizle, arka sap›n› da sa¤ elinizle s›k›ca tutun.
Zincire ve egzosa de¤meyin.
16 - Sert bir dal› keserken dal›n yaylanmas›na dikkat edin. Dal yaylanarak motorlu te-
sterenin size çarpmas›na neden olabilir.
17 - ‹nce dallar› ve çal›lar› keserken zincire girerek t›kan›kl›k yapacak üzerinize
s›çrayacak ve dengenizi sarsacak k›ym›klara dikkat edin.
18 - Omuz yüksekli¤inin üzerindeki dallar› kesmeye kalk›flmay›n.
19 - Motorlu testereyi kullan›rken yak›n›n›zda bir yang›n söndürme cihaz›n› bulundu-
run.
20 - Her gün cihaz›n›z› hem kullan›m hem de güvenlik aç›s›ndan kontrol edin.
21 - Bak›m ve kullan›m k›lavuzunda yazanlara uyun.
22 - Hiçbir zaman bozuk, baz› de¤ifliklikler yap›lm›fl, do¤ru tamir edilmemifl ya da
do¤ru monte edilmemifl motorlu testereleri kullanmay›n. Güvenlik parçalar›ndan
herhangi birini ç›karmay›n, k›rmay›n ya da kullan›lmaz hale getirmeyin. Tabloda
belirtilen uzunluktaki testereleri kullan›n.
23 - Rutin bak›m›n haricinde kendi bafl›n›za motorlu testerenize bak›m yapmaya kalk-
may›n. Bak›m yapt›rmak için yetkili servislere baflvurun.
24 - Cihaz›n›z› temizlemek için benzin kullanmay›n.
25 - Motorlu testereyi kuru ve düz bir zeminde, zincir kapa¤› tak›l› ve deposu bofl ola-
rak tutun. Yere koymay›n.
26 - Zincir kapa¤›n› s›k›ca takt›ktan sonra motoru çal›flt›r›n.
27 - Motorlu testereniz art›k kullan›lmaz hale gelmiflse do¤al çevreye zarar vermeden
en yak›n sat›fl bayiine teslim ederek at›n.
28 - Motorlu testereyi do¤ru kullanmas›n› bilen ve daha önce kullanm›fl kiflilere ödünç
verin. Kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu okumalar›n› tavsiye edin.
29 - Kullan›m k›lavuzunda belirtilen bak›m ifllemleri d›fl›ndaki bak›m hizmetleri yaln›z
yetkili servis ekibince yap›lmal›d›r.
30 - Kullan›m k›lavuzunu kaybetmeyin ve her kullan›mdan önce okuyun.
Upozornûní: Pokud je správnû pouÏívána, je fietûzová pila rychl˘m
po-mocníkem a úãinn˘m nástrojem. Pokud je pouÏívána nesprávnû nebo
bezsprávn˘ch pravidel bezpeãnosti, mÛÏe se stát nebezpeãn˘m nástrojem.
Abybyla va‰e práce vÏdy pfiíjemná a bezpeãná, dodrÏujte vÏdy pfiísnû
bezpeãnostní pravidla, která jsou uvedená v tomto návodu k pouÏití.
1 - Osoba pracující s pilou je povinna seznámit se s Vyhlá‰kou âÚBP ã. 42/1985.
2 - S motorovou pilou smí pracovat jen muÏi star‰í 18 let, zdravotnû zpÛsobilí.
Ne-
smí b˘t unaveni, pod vlivem alkoholu nebo omamn˘ch látek.
3 - Pfii práci s pilou pouÏívejte úãeln˘ pracovní odûv, kter˘ nepfiekáÏí pfii práci,
pouÏívejte ochranné br˘le nebo obliãejov˘ ‰tít, chraÀte si hlavu a sluch.
PouÏívejte rukavice. Pfii kácení, odvûtvování stojících stromÛ a pfii práci v polo-
mech je nutné pouÏívat ochrannou pfiilbu. Nikdy pfii práci s pilou nenoste pfiívû-
sky a podobné vûci, které mohou b˘t zachyceny rotujícím fietûzem.
4 - Nedovolte, aby se jiné osoby nebo zvífiata zdrÏovaly ve va‰em pracovním
pro- storu.
5 - Vyvarujte se "odkopnutí - zpûtného vrhu". Ke zpûtnému vrhu mÛÏe dojít, fieÏete-
li ‰piãkou pily anebo pfii sevfiení fietûzu v fiezu. Zpûtn˘ vrh zpÛsobí náhlé
vymr‰tûní pily. Proto buìte pfii práci s pilou vÏdy ve stfiehu a pilu drÏte vÏdy
pevnû obûma rukama. Dbejte, aby fiezan˘ materiál neobsahoval cizí pfiedmûty.
Nikdy nefieÏte nad v˘‰kou ramen.
6 - Je zakázáno spou‰tût pilu na pracovi‰tích se zákazem manipulace s
otevfien˘m ohnûm, v uzavfien˘ch prostorách, na místû, kde se doplÀují
pohonné hmoty a v okruhu do 2 m od tohoto místa, plnit palivovou nádrÏ za
chodu motoru, v blízkosti otevfieného ohnû anebo pfii plnûní koufiit. Za chodu
motoru nesnímejte víãko palivové nádrÏe.
7 - Pilu pfiená‰ejte vÏdy se zastaven˘m motorem, uchopenou za pfiední rukojeÈ a s
li‰tou smûfiující dozadu. Pilu zajistûte tak, aby nemohlo dojít k nechtûnému
spu‰tûní. Pfii pfiená‰ení na del‰í vzdálenost je nutno nasadit na li‰tu s fietûzem
ochrann˘ kryt.
8 - Pfii kontrole napnutí fietûzu, pfii jeho napínání, v˘mûnû, pfiípadnû pfii od-
straÀování jakékoliv poruchy motor vÏdy zastavte.
9 - Pfied zapoãetím práce je nutné pfiekontrolovat pilu, zda je v bezvadném
tech- nickém stavu, zvlá‰tû li‰ta a fietûz.
10 - DrÏadla pily musí b˘t suchá, ãistá a bez oleje.
11 - Pilu lze spou‰tût pouze poloÏenou na zemi, pfii‰lápnutou nohou za zadní
rukojeÈ a vzepfienou rukou za pfiední rukojeÈ. Li‰ta i fietûz musí b˘t volné,
nesmí nic pfiekáÏet.
12 - Pfii volnobûÏn˘ch otáãkách motoru se nesmí fietûz pohybovat.
13 - Pfii práci drÏte pilu vÏdy obûma rukama, palec levé ruky musí b˘t pod pfiední
rukojetí. PouÏívejte svûráky, klíny a ‰palky, abyste mohli mít obû ruce volné
pro pevné uchopení pily. NepouÏívejte Ïelezné klíny.
14 - Ruce a nohy udrÏujte v bezpeãné vzdálenosti od bûÏícího fietûzu a tlumiãe
v˘fuku. Pfii pfieru‰ení práce pilu zajistûte tak, aby nemohlo dojít k úrazu.
15 - Pfied kácením stromÛ se vÏdy pfiesvûdãte, zda se v ohroÏeném prostoru nez-
drÏují cizí osoby, zda máte moÏnost bezpeãného ústupu a zda pracovní prostor
u kmene je bez pfiekáÏek a máte moÏnost pevného postoje. Od stromu ustupuj-
te ‰ikmo vzad. Pfii ústupu pozor na padající vûtve. OhroÏen˘ prostor je kruhová
plocha o polomûru dvojnásobku v˘‰ky káceného stromu. Nikdy nefieÏte v
blízkosti elektrick˘ch vedení.
16 - Vûnujte zv˘‰enou pozornost pfii odvûtvování. Pozor na pfiedepjaté vûtve. Pfii
fiezání roz‰típaného dfieva dávejte pozor na pfiípadné vymr‰tûní kusu dfieva.
17 - V blízkosti pouÏití pily musí b˘t fungující hasící pfiístroj.
18 - Pravidelnû provádûjte údrÏbu podle pokynÛ uveden˘ch v tomto návodu.
19 - Nepracujte s pilou, která je po‰kozená, u které nefunguje brzda fietûzu nebo
která je neodbornû opravená. PouÏívejte pouze fietûz a li‰tu, která je urãena pro
va‰i pilu.
20 - K ãi‰tûní pily nikdy nepouÏívejte palivo.
21 - Pilu skladujte s prázdnou palivovou nádrÏí, s nasazen˘m ochrann˘m krytem, na
suchém místû (ne na zemi) a tak, aby nikoho neohrozila.
22 - Nikdy nestartujte pilu, která není úplnû sestavena vãetnû krytu fietûzky.
23 - Pokud dojde k poru‰e nebo po‰kození pily, obraÈte se vÏdy na
autorizovanou
opravnu. Operace údrÏby, které nejsou popsány v tomto návodû, by mûly
b˘t provádûny autorizovan˘mi opravnami.
24 - Pfiípadnou likvidaci pily je nutné provádût v souladu s pfiedpisy na ochranu
Ïivotního prostfiedí.
25 - Tento návod k pouÏití uchovávejte tak, aby byl v pfiípadû potfieby po ruce.
Türkçe
GÜVENL‹K ÖNLEMLER‹
PRAVIDLA BEZPEâNOSTI
âesky
Содержание
- G r fi 2
- Güvenl k önlemler pravidla bezpeânosti 2
- Türkçe 2
- Âesky 2
- Введение 2
- Pуccкий 3
- Меры предосторожности 3
- 38 cm 16 41 cm 18 46 cm 20 51 cm 22 56 cm 5
- Mm 385 mm 5
- Mm 460 mm 5
- Mm 505 mm 5
- Technické údaje 5
- Tekn k özell kler 5
- X 58 3 8 x 58 5
- Технические характеристики 5
- Deutsch 6
- Montáî li ty a etùzu 6
- Pуccкий 6
- Testeren n ve z nc r n takilmasi 6
- Türkçe 6
- Âesky 6
- Установка шины и цепи 6
- Motorun çalifitirilmasi 8
- Pуccкий 8
- Startování motoru 8
- Türkçe 8
- Âesky 8
- Запуск 8
- 18 19 20 10
- Motorun durdurulmasi 10
- Pуccкий 10
- Türkçe 10
- Zastavení motoru 10
- Âesky 10
- Остановка двигателя 10
- 24 25 26 12
- Brzda etùzu 12
- Pуccкий 12
- Türkçe 12
- Z nc r fren 12
- Âesky 12
- Тормоз цепи 12
- Deutsch 14
- Práce s pilou 14
- Pуccкий 14
- Türkçe 14
- Âesky 14
- Валка деревьев 14
- Dallarin kütükler n 16
- Odvùtvování a ezání kmenò 16
- Pуccкий 16
- Türkçe 16
- Âesky 16
- Раскряжевка бревен и обрезка сучьев 16
- D kkat bak m yaparken eldiven kullan n mo tor s cakken bak m yapmay n 18
- D kkat hiçbir zaman eski bir diflli çark na ya da zincir hizalama çark na yeni zincir takmay n fiekil 45 18
- D kkat keskin zincir t rt ks z parçalar keser talafl tozu oluflmaya bafllad nda zincirinizi bi lemenin zaman gelmifl demektir 18
- D kkat zinciri monte etmeyin 25 i 3 8 in üzerine ya da tersi 18
- D kkat zincirin bilenmesi kadar kompas n ayar da önemlidir 18
- Daima e eyi kendinizden uza a do ru hareket ettirerek fiekil 39 ve fiekil 40 ta verilen de erlere uygun olarak zinciri bileyin bileme sonras nda zincirin baklalar ayn en de ve boyda olmal d r 18
- Pуccкий 18
- Testere ucunda diflli çark olan testereler fl r ngayla greslenmelidir fiekil 42 eflit y pranma sa lanmas için her 8 ifl saatinde bir testere ters yüz edilmelidir testere yivini ve ya lama deli ini temiz tutun bunun için isterseniz testere yivi te mizleyicisi kullanabilirsiniz fiekil 43 testerenin afl nmas n kontrol edin gerekirse düz törpüyle testerenin üzerindeki çapaklar temizleyerek testereyi düzleyin fiekil 44 18
- Türkçe 18
- Z nc r n b lenmes zincir baklas n n ebad fiekil 40 25 x 0 8 3 8 x 0 8 tir zinciri bilemek için eldiven ve ø 4 mm ø 5 mm çap nda yuvarlak e e kullan n 3 16 7 32 18
- Âesky 18
- Údrîba 18
- Üç dört bilemeden sonra kompasla baklalar n yüksekli ini ölçmeniz ve gerekirse düz törpü ya da kal p kullanarak alçatman z gerekir daha sonra köfleleri yuvarlay n fiekil 41 18
- Техническое обслуживание 18
- 47 48 49 20
- Atefileme ün tes f rça yada bas nçl hava kullana rak ateflleme ünitesinin so utucu bölümlerini temizleyin fiekil 49 20
- Buj bujileri düzenli olarak temizleyin ve elektrod aral klar n kontrol edin fiekil 51 champion rcj7y veya baflka markalardan eflit termik dereceye sahip bujiler kul lan n z 20
- D kkat b filtresini yeniden monte ederken ka paktaki yerine iyice oturtunuz 20
- D kkat hiçbir zaman at k yada eski ya kul lanmay n 20
- Hava f ltres a vidas n ç kararak fiekil 46 hava filtresini b hergün kontrol edin filtreyi deterjanl alev al maz bir s v da ör s cak sabunlu su y kay n z ve kurulay n z 20
- Motor kompresyon supab silindir kanatç klar n fiekil 50 bas nçl hava ya da f rça kullanarak düzenli ola rak temizleyin silindirdeki kirlilik motorun fazla s nmas na neden olabilir dekompresyon supab n n taban nda oluflabilecek kirleri kontrol ediniz ve temizleyiniz aç k kala bilir 20
- Pуccкий 20
- Testere testereyi çevirin ve ya lama deliklerinin temiz olup olmad na bak n fiekil 53 20
- Türkçe 20
- Ya pompasi ya ak fl ayar imalatç firma taraf ndan yap lm flt r ya ak fl ayar gereksinimlere göre kullan c taraf ndan özel ayar vidas fiekil 48 kullan larak yap labilir ya ak fl yaln z zincir hareket halindeyken olur 20
- Yakit f ltres yak t filtresinin bak m n düzenli olarak yap n çok kirlenmiflse de ifltirin fiekil 47 20
- Z nc r fren zincir freni düzgün çal flm yorsa zincir ka pa n ç kararak frenin parçalar n temizleyin zincir freni nin yay eskimifl ya da deforme olmuflsa yenisini tak n a fiekil 52 zincir emniyet dü mesini kontrol edin ve gerekir se de ifltirin b fiekil 52 20
- Âesky 20
- Údrîba 20
- Техническое обслуживание 20
- Garant sert f kasi гарантийное свидетельство záruka a servis 22
- Ser no 22
- Türkçe pуccкий âesky 22
- Дата 22
- Модель 22
- Продавец 22
- Серийный номер 22
- D kkat 24
- Semboller ve kaz fiaretler 24
- Upozornùní 24
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 24
- Внимание 24
- Объяснение символов и знаков безопасности 24
Похожие устройства
- LG GC-C207GLQV Инструкция по эксплуатации
- Olympus SZ-30MR Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 820 Инструкция по эксплуатации
- Olympus SZ-14 Инструкция по эксплуатации
- LG GC-C207GEQV Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 720 Инструкция по эксплуатации
- Olympus SZ-10 Инструкция по эксплуатации
- AEG F55410W0P Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 965 HD Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-810UZ Инструкция по эксплуатации
- AEG F88429M0P Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 650 Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-800UZ Инструкция по эксплуатации
- AEG F65410W0P Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 260 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCIW58207 Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-720UZ Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 932 C Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX58237 Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-610UZ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения