Oleo-Mac G 53 TK [31/32] Заполненное и заштемпелеванное продавцом нижеприведенное

Oleo-Mac G 48 TK [31/32] Заполненное и заштемпелеванное продавцом нижеприведенное
63
Česky
Pуccкий Polski
ZÁRUKA A SERVIS
ГAРAНТИЙНЫЙ ТAЛOН
KARTA GWARANCYJNA
Záruční podmínky platí tak, jak jsou popsány v Záručním listě prodejce.
Servis v České republice a na Slovensku provádí firma MOUNTFIELD ve
svých prodejnách, specializovaných servisních střediscích a přes své
dealery.
Дaннoe издeлиe рaзрaбoтaнo и прoизвeдeнo в сooтвeтствии с сaмыми
сoврeмeнными тeхнoлoгиями. Фирма-изготовитель дает гарантию на свои
изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при условии, что они применяются
для личного и непрофессионального пользования В случае профессионального
использования гарантия действует в течение 12 месяцев.
Общие гарантийные условия
1) Гарантия вступает в силу со дня покупки машины. Изготовитель, через его
торговую сеть и центры сервисного обслуживания, обеспечивает
безвозмездную замену дефектных частей в результате некачественных
материалов, обработки и изготовления. Гарантия не лишает покупателя
предусмотренных гражданским кодексом правами в отношении
последствия дефектов или пороков проданного товара.
2) Фирма,
в пределах организационных надобностей, обеспечит оказание
помощи техническим персоналом в возможно кратчайший срок.
3) При оформлении запроса на оказание гарантийной технической помощи
предъявить уполномоченному персоналу надлежащим образом
заполненное и заштемпелеванное продавцом нижеприведенное
гарантийное обязательство, приложив к нему счет-фактуру или кассовый
чек, подтверждающие дату приобретения.
4) Гарантия теряет силу в следующих случаях
:
- явное невыполнение технического обслуживания;
- неправильное использование товара или нарушение его конструкции;
- использование ненадлежащих смазочных материалов и топлива;
- использование не поставляемых изготовителем запчастей и
принадлежностей;
- выполнение на машине работ не уполномоченным персоналом.
5) Гарантия не распространяется на расaходные материалы, а также на
части, подвергающиеся нормальному износу.
6) Из гарантии
исключены любые работы, связанные с усовершенствованием
товара.
7) Гарантия не покрывает работы по наладке и техническому обслуживанию,
необходимость которых могла бы возникнуть в течение гарантийного
периода.
8) В случае выявления вызванных во время транспортировки повреждений
товара, об этом следует незамедлительно уведомить перевозчика.
Несоблюдение этого условия приведет к выходу товара из гарантии.
9) Установленные на наших машинах двигатели других фирм (Briggs &
Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda и т.д.) покрываются гарантией
соответсвующих изготовителей.
10) Гарантия не покрывает причиненный людям или предметам прямой или
косвенный ущерб в результате неисправности машины или ее
продолжительного принудительного простоя.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane przy wykorzystaniu
najnowoczełniejszych technik produkcyjnych. Producent udziela gwarancji na
swoje wyroby na okres dwudziestu czterech (24) miesięcy od daty zakupu do celów
prywatnych i hobbystycznych. W przypadku używania produktu do zastosowań
profesjonalnych okres gwarancyjny ograniczony jest do 12 miesięcy.
Warunki gwarancji
1) Gwarancja zostaje udzielona na czas okreÊlony, liczàc od daty dokonanego
zakupu. Producent, poprzez sieç sprzeda˝y i serwis techniczny, wymieni
bezp∏atnie cz´Êci, które uleg∏y uszkodzeniu w wyniku wad materia∏owych,
fabrycznych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie pozbawia nabywcy
praw okreÊlonych przepisami kodeksu cywilnego dotyczàcymi ukrytych usterek
i wad nabywanych produktów.
2) Obs∏uga serwisu technicznego udzieli pomocy w jak najkrótszym terminie,
bioràc pod uwag´ ograniczenia czasowe wynikajàce z przyczyn
organizacyjnych.
3) Warunkiem skorzystania z serwisu obj´tego gwarancjà jest
przedstawienie osobie uprawnionej niniejszej dok∏adnie wype∏nionej karty
gwarancyjnej, opatrzonej pieczàtkà sprzedawcy oraz faktury zakupu
maszyny lub stosownego rachunku, na którym widnieje data zakupu.
4) Gwarancja nie obejmuje:
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek ewidentnego braku konserwacji,
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek niew∏aÊciwej eksploatacji,
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek stosowania niew∏aÊciwych smarów lub
paliw,
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek stosowania nieoryginalnych cz´Êci
zapasowych i akcesoriów,
- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek napraw dokonywanych przez
nieautoryzowane serwisy.
5) Gwarancja nie obejmuje cz´Êci oraz materia∏ów, które uleg∏y normalnemu
zu˝yciu eksploatacyjnemu.
6) Gwarancja nie obejmuje us∏ug majàcych na celu unowoczeÊnienie lub
ulepszenie produktu.
7) Gwarancja nie obejmuje us∏ug przeglàdowych i us∏ug konserwacji jeÊli
musia∏yby byç konieczne w okresie obj´tym gwarancjà.
8) Ewentualne uszkodzenia zaistnia∏e podczas transportu nale˝y niezw∏ocznie
zg∏osiç transporterowi, pod rygorem utraty gwarancji.
9) W przypadku silników innych marek (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
Honda, itd), montowanych w naszych maszynach, obowiàzuje gwarancja
wydana przez producenta danego silnika.
10) Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, poÊrednich i bezpoÊrednich,
poniesionych przez osoby lub przedmioty, w wyniku uszkodzenia maszyny lub
przymusowego wy∏àczenia maszyny na d∏u˝szy czas.
МОДЕЛЬ - MODEL ДАТА - TUM
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
NR. FABRYCZNY
ПРОДАВЕЦ - SPRZEDAWCA
ПОКУПАТЕЛЬ - KUPUJACY
Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.
Nie wysy∏aç! Do∏àczyç tylko do ˝àdanej ewentualnie gwarancji technicznej.

Содержание

Похожие устройства

Русский Cesky ZARUKA A SERVIS Polski KARTA GWARANCYJNA ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Zärucni podminky plati tak jak jsou popsâny v Zârucnim liste prodejce Servis v Ceské republice a na Slovensku provàdi firma MOUNTFIELD ve svych prodejnâch specializovanÿch servisnich strediscich a près své dealery Данное изделие разработано и произведено в соответствии с самыми современными технологиями Фирма изготовитель дает гарантию на свои изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при условии что они применяются для личного и непрофессионального пользования В случае профессионального использования гарантия действует в течение 12 месяцев Niniejsze urzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane przy wykorzystaniu najnowoczelniejszych technik produkcyjnych Producent udziela gwarancji na swoje wyroby na okres dwudziestu czterech 24 miesiçcy od daty zakupu do celöw prywatnych i hobbystycznych W przypadku uzywania produktu do zastosowan profesjonalnych okres gwarancyjny ograniczony jest do 12 miesiçcy Общие гарантийные условия Warunkl gwarancji 1 Гарантия вступает в силу со дня покупки машины Изготовитель через его торговую сеть и центры сервисного обслуживания обеспечивает безвозмездную замену дефектных частей в результате некачественных материалов обработки и изготовления Гарантия не лишает покупателя предусмотренных гражданским кодексом правами в отношении последствия дефектов или пороков проданного товара 2 Фирма в пределах организационных надобностей обеспечит оказание помощи техническим персоналом в возможно кратчайший срок 3 При оформлении запроса на оказание гарантийной технической помощи предъявить уполномоченному персоналу надлежащим образом заполненное и заштемпелеванное продавцом нижеприведенное гарантийное обязательство приложив к нему счет фактуру или кассовый чек подтверждающие дату приобретения 4 Гарантия теряет силу в следующих случаях явное невыполнение технического обслуживания неправильное использование товара или нарушение его конструкции использование ненадлежащих смазочных материалов и топлива использование не поставляемых изготовителем запчастей и принадлежностей выполнение на машине работ не уполномоченным персоналом 5 Гарантия не распространяется на расаходные материалы а также на части подвергающиеся нормальному износу 6 Из гарантии исключены любые работы связанные с усовершенствованием товара 7 Гарантия не покрывает работы по наладке и техническому обслуживанию необходимость которых могла бы возникнуть в течение гарантийного периода 8 В случае выявления вызванных во время транспортировки повреждений товара об этом следует незамедлительно уведомить перевозчика Несоблюдение этого условия приведет к выходу товара из гарантии 9 Установленные на наших машинах двигатели других фирм Briggs Stratton Tecumseh Kawasaki Honda и т д покрываются гарантией соответсвующих изготовителей 10 Гарантия не покрывает причиненный людям или предметам прямой или косвенный ущерб в результате неисправности машины или ее продолжительного принудительного простоя 1 Gwaranoja zostaje udzielona na czas okreslony liczqc od daty dokonanego zakupu Producent poprzez siec sprzedazy i serwis techniczny wymieni bezplatnie czpsci ktore ulegly uszkodzeniu w wyniku wad materialowych fabrycznych lub produkcyjnych Niniejsza gwarancja nie pozbawia nabywcy praw okreslonych przepisami kodeksu cywilnego dotyczqcymi ukrytych usterek i wad nabywanych produktow 2 Obsluga serwisu technicznego udzieli pomocy w jak najkrotszym terminie biorqc pod uwagp ograniczenia czasowe wynikajqce z przyczyn organizacyjnych 3 Warunkiem skorzystania z serwisu obj tego gwarancjq jest przedstawlenleosoble uprawnlonej nlnlejszej dokladnle wypetnlonej karty gwarancyjnej opatrzonej pleczqtkq sprzedawcy oraz faktury zakupu maszyny lub stosownego rachunku na ktorym wldnleje data zakupu 4 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeh powstalych na skutek ewidentnego braku konserwacji uszkodzeh powstalych na skutek niewlasciwej eksploatacji uszkodzeh powstalych na skutek stosowania niewlasciwych smarow lub paliw uszkodzeh powstalych na skutek stosowania nieoryginalnych czpsci zapasowych i akcesoriow uszkodzeh powstalych na skutek napraw dokonywanych przez nieautoryzowane seiwisy 5 Gwarancja nie obejmuje czpsci oraz materialow ktore ulegly normalnemu zuzyciu eksploatacyjnemu 6 Gwarancja nie obejmuje uslug majqcych na celu unowoczeinienie lub ulepszenie produktu 7 Gwarancja nie obejmuje uslug przeglqdowych i uslug konserwacji jeSli musialyby bye konieezne w okresie objptym gwaranejq 8 Ewentualne uszkodzenia zaistniale podezas transportu nalezy niezwlocznie zglosic transporterowi pod rygorem utraty gwarancji 9 W pizypadku silnikow innych marek Briggs Stratton Tecumseh Kawasaki Honda itd montowanych w naszyoh maszynach obowiqzuje gwaranoja wydana pizez producenta danego silnika 10 Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkod poirednich i bezpoSrednich poniesionych przez osoby lub przedmioty w wyniku uszkodzenia maszyny lub przymusowego wylgezenia maszyny na dluzszy czas МОДЕЛЬ MODEL ДАТА DATUM СЕРИЙНЫЙ НОМЕР NR FABRYCZNY__________________________ ПРОДАВЕЦ SPRZEDAWCA ПОКУПАТЕЛЬ KUPUJACY Не присылать отдельно Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи Nie wysytac ОоЦсгус tylko do zgdanej ewentualnie gwarancji technicznej 63

Скачать
Случайные обсуждения