Skil 2321 AR [103/132] Kasutamine
![Skil 2321 AR [103/132] Kasutamine](/views2/1097566/page103/bg67.png)
103
• Seade/laadija ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh
lastele), kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed või kellel puudub kogemus ja
teadmised, välja arvatud juhul, kuid nad töötavad nende
ohutuse eest vastutava isiku järelvalve või juhendamise
all
• Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega/laadijaga
• Fikseerige toorik (fiksaatoriga kinnitatud või
kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini
paigal kui lihtsalt käega hoides)
• Kui on oht, et tarvik võib puutuda kokku varjatud
elektrijuhtme või seadme enda toitejuhtmega, tuleb
elektrilist tööriista hoida ainult isoleeritud
käepidemetest (kokkupuude pinge all oleva juhtmega
võib tekitada pinge seadme metallosades ja põhjustada
elektrilöögi)
• Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid
otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-,
gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel
elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;
gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku
vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht)
• Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud
(asbest võib tekitada vähki)
• Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja
metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik
(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib
seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel
põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede
haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral
töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega
• Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena
(nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu
niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;
kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage
külgeühendatava tolmueemaldusseadmega
• Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu
käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid
• Enne seadistustööde tegemist seadme kallal ning
tarvikute vahetust, samuti enne seadme transportimist ja
hoiustamist veenduge, et lüliti E 2 oleks keskasendis
(lukustatud asendis)
LAADIMINE/AKUD
• Laadige akut ainult kaasasoleva akulaadijaga
• Ärge puudutage akulaadija kontakte
• Ärge jätke tööriista/laadijat/akut vihma kätte
• Ärge laadige akut niiskes keskkonnas
• Hoidke tööriista/laadijat/akut toatemperatuuril vahemikus
0° kuni 50°C
• Ärge kasutage kahjustatud laadijaid; toimetage seade
kontrollimiseks SKILI ametlikku lepingulisse töökotta
• Lõpetage laadija kasutamine, kui selle toitejuhe või pistik
on kahjustatud; laske toitejuhe või pistik kohe SKILI
ametlikus lepingulises töökojas välja vahetada
• Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage need
kohe välja
• Ärge kunagi monteerige laadijat või akut lahti
• Ärge püüdke laadida laadijaga mittelaetavaid patareisid
• Kui Te tööriista pikemat aega ei kasuta, on soovitav
tõmmata laadija pistik pistikupesast välja
LAADIJAL/AKUL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS
3 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga
4 Kasutage laadijat ainult sisetingimustes
5 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik)
6 Tulle visatud akud plahvatavad, seepärast ei tohi
akut mingil põhjusel põletada
7 Hoidke tööriista/laadijat/akut toatemperatuuril
vahemikus 0° kuni 50°C
8 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud laadijat
ära koos olmejäätmetega
9 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud akut ära
koos olmejäätmetega
KASUTAMINE
• Sisse/välja 0
• Pöörete arvu reguleerimine sujuvaks käivituseks !
• Aku laadimine @
- ühendage vastavalt joonisele laadija vooluvõrku
-
süttib roheline tuli B näidates, et laadija on töövalmis @a
- torgake aku laadijasse joonisel kujutatud viisil @b
- roheline tuli B vilgub, mis annab märku
laadimisprotsessist @b
- umbes 1 tunni pärast on aku täis laetud ja roheline tuli
B jääb pidevalt põlema @c
! pärast laadimisprotsessi lõppu on soovitav aku
laadijast ära võtta, see pikendab aku eluiga
OLULINE:
- kui olete asetanud aku laadijasse, kuid roheline tuli B
ei vilgu, võib see tähendada, et:
1) aku on liiga külm või liiga soe (laadimine on võimalik
ainult aku temperatuurivahemikus 0° kuni 45°)
2) aku tuleks vahetada
- liitium-ioon-akut võib igal ajal laadida (laadimise
katkestamine ei kahjusta akut)
- liitium-ioon aku ei pea enne laadimist täielikult tühi
olema (puudub nikkel-kaadmiumakudele omane
“mäluefekt”)
- laadimise käigus võivad laadija ja aku soojeneda; see
on normaalne ega tähenda, et tegemist on rikkega
- enne aku asetamist laadijasse veenduge, et aku
välispind oleks puhas ja kuiv
- akut ei tohi eemaldada töötavalt tööriistalt
- märgatavalt lühem tööaeg pärast laadimist näitab, et
aku on vana ja tuleks välja vahetada
• Pöörlemissuuna ümberlülitamine #
- kui lüliti ei ole korralikult fikseerunud vasakus/paremas
asendis, ei ole võimalik töölülitile A 2 vajutada
! pöörlemissuunda tohib muuta üksnes siis, kui
seade on täielikult seiskunud
• Puuriterade vahetamine $
- lükake otsak võimalikult sügavale padrunisse
- kasutage puuripeasid alati koos hoidikuga
! ärge kasutage kahjustatud varrega otsakuid
! kasutage üksnes teravaid otsakuid
• Pöördemomendi kontroll (VariTorque) %
- pöördemomendi suurendamiseks pöörake
sidurirõngast C asendist 1 asendisse 19; asendis D
sidur blokeerub, võimaldades teostada raskeid
puurimis- ja kruvikeeramistöid
- kruvi sissekeeramist alustage VariTorque asendis 1 ja
suurendage siis tasapisi pöördemomenti, kuni
soovitud sügavus on saavutatud
Содержание
- Cordless drill driver 2321 f0152321 1
- Www skil com 1
- Cordless drill driver 2321 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Tool elements 2 7
- Application advice 9
- Maintenance service 9
- Caracteristiques techniques 1 10
- Declaration of conformity 10
- Elements de l outil 2 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Perceuse visseuse sans fil 2321 10
- Securite 10
- Conseils d utilisation 13
- Entretien service apres vente 13
- Utilisation 13
- Akku bohrschrauber 2321 14
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Environnement 14
- Sicherheit 14
- Technische daten 1 14
- Werkzeugkomponenten 2 14
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Introductie 18
- Konformitätserklärung 18
- Oplaadbare boor schroefmachine 2321 18
- Technische gegevens 1 18
- Umwelt 18
- Wartung service 18
- Machine elementen 2 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 21
- Conformiteitsverklaring 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Onderhoud service 22
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2321 22
- Tekniska data 1 22
- Verktygselement 2 22
- Säkerhet 23
- Användning 24
- Användningstips 25
- Miljö 25
- Underhåll service 25
- Akkubore skruemaskine 2321 26
- Försäkran om överensstämmelse 26
- Inledning 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske data 1 26
- Værktøjets dele 2 26
- Betjening 28
- Gode råd 29
- Miljø 29
- Overensstemmelseserklæring 29
- Vedligeholdelse service 29
- Introduksjon 30
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2321 30
- Sikkerhet 30
- Tekniske data 1 30
- Verktøyelementer 2 30
- Bruker tips 32
- Miljø 32
- Vedlikehold service 32
- Akkuruuvinväännin porakone 2321 33
- Esittely 33
- Laitteen osat 2 33
- Samsvarserklæring 33
- Tekniset tiedot 1 33
- Turvallisuus 33
- Käyttö 35
- Hoito huolto 36
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 36
- Vinkkejä 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Datos técnicos 1 37
- Elementos de la herramienta 2 37
- Introducción 37
- Seguridad 37
- Taladradora atornilladora sin cable 2321 37
- Ambiente 40
- Consejos de aplicación 40
- Declaración de conformidad 40
- Mantenimiento servicio 40
- Berbequim aparafusadora sem fio 2321 41
- Dados técnicos 1 41
- Elementos da ferramenta 2 41
- Introdução 41
- Segurança 41
- Manuseamento 43
- Ambiente 44
- Conselhos de aplicação 44
- Declaração de conformidade 44
- Manutenção serviço 44
- Dati tecnici 1 45
- Elementi utensile 2 45
- Introduzione 45
- Sicurezza 45
- Trapano avvitatore a batteria 2321 45
- Consiglio pratico 48
- Dichiarazione dei conformità 48
- Manutenzione assistenza 48
- Tutela dell ambiente 48
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2321 49
- Bevezetés 49
- Biztonság 49
- Műszaki adatok 1 49
- Szerszámgép elemei 2 49
- Kezelés 51
- Használat 52
- Karbantartás szerviz 52
- Környezet 52
- Megfelelőségi nyilatkozat 52
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2321 53
- Bezpečnost 53
- Součásti nástroje 2 53
- Technická data 1 53
- Návod k použití 55
- Obsluha 55
- Akülü delme vidalama makinesi 2321 56
- Alet bi leşenleri 2 56
- Gi ri s 56
- Güvenli k 56
- Prohlášení o shodě 56
- Tekni k veri ler 1 56
- Údržba servis 56
- Životní prostředí 56
- Kullanim 58
- Bakim servi s 59
- Uygulama 59
- Uygunluk beyani 59
- Çevre 59
- Akumulatorowa wiertark wkrętarka 2321 60
- Bezpieczeństwo 60
- Dane techniczne 1 60
- Elementy narzędzia 2 60
- Wstęp 60
- Użytkowanie 62
- Konserwacja serwis 63
- Wskazówki użytkowania 63
- Środowisko 63
- Bbeдение 64
- Deklaracja zgodności 64
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2321 64
- Безопасность 64
- Детали инструмента 2 64
- Технические данные 1 64
- Использование 67
- Декларация о соответствии стандартам 68
- Охрана окружающей среды 68
- Советы по использованию 68
- Техобслуживание сервис 68
- Бездротова дриль викрутка 2321 69
- Безпека 69
- Вступ 69
- Елементи інструмента 2 69
- Технічні дані 1 69
- Використання 72
- Поради по використаню 72
- Εισαγωγη 73
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2321 73
- Декларація про відповідність стандартам 73
- Догляд обслуговування 73
- Охорона навколишньої середи 73
- Aσφaλeia 74
- Texnika xaρakthρiσtika 1 74
- Μερη τοy εργαλειοy 2 74
- Xρhσh 76
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 77
- Δηλωση συμμορφωσησ 77
- Περibαλλoν 77
- Συντηρηση σερβισ 77
- Date tehnice 1 78
- Elementele sculei 2 78
- Introducere 78
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2321 78
- Siguranţa 78
- Utilizarea 80
- Declaraţie de conformitate 81
- Mediul 81
- Sfaturi pentru utilizare 81
- Întreţinere service 81
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2321 82
- Безопасност 82
- Елементи на инструмента 2 82
- Теxhически данни 1 82
- Увод 82
- Уkазания за работa 85
- Употреба 85
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2321 86
- Декларация за съответствие 86
- Опазване на околната среда 86
- Поддръжка сервиз 86
- Bezpečnosť 87
- Technické údaje 1 87
- Časti nástroja 2 87
- Použitie 89
- Radu na použitie 89
- Akumulatorska bušilica odvijač 2321 90
- Tehnički podaci 1 90
- Vyhlásenie o zhode 90
- Údržba servis 90
- Životné prostredie 90
- Dijelovi alata 2 91
- Sigurnost 91
- Posluživanje 92
- Održavanje servisiranje 93
- Savjeti za primjenu 93
- Zaštita okoliša 93
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2321 94
- Deklaracija o sukladnosti 94
- Elementi alata 2 94
- Sigurnost 94
- Tehnički podaci 1 94
- Uputstvo 94
- Uputstvo za korišćenje 96
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2321 97
- Deklaracija o usklađenosti 97
- Deli orodja 2 97
- Održavanje servis 97
- Saveti za primenu 97
- Tehnični podatki 1 97
- Zaštita okoline 97
- Varnost 98
- Okolje 100
- Uporaba 100
- Uporabni nasveti 100
- Vzdrževanje servisiranje 100
- Akutrell kruvikeeraja 2321 101
- Izjava o skladnosti 101
- Ohutus 101
- Seadme osad 2 101
- Sissejuhatus 101
- Tehnilised andmed 1 101
- Kasutamine 103
- Hooldus teenindus 104
- Keskkond 104
- Tööjuhised 104
- Vastavusdeklaratsioon 104
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2321 105
- Drošība 105
- Ievads 105
- Instrumenta elementi 2 105
- Tehniskie parametri 1 105
- Apkalpošana apkope 108
- Apkārtējās vides aizsardzība 108
- Atbilstības deklarācija 108
- Praktiski padomi 108
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2321 109
- Prietaiso elementai 2 109
- Techniniai duomenys 1 109
- Įvadas 109
- Naudojimas 111
- Aplinkosauga 112
- Atitikties deklaracija 112
- Naudojimo patarimai 112
- Priežiūra servisas 112
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2321 112
- Упатство 112
- Безбедност 113
- Елементи на алатот 2 113
- Технички податоци 1 113
- Употреба 115
- Декларација за усогласеност 116
- Заштита на животната средина 116
- Одржување сервисирање 116
- Совети за примена 116
- Elementet e pajisjes 2 117
- Siguria 117
- Trapano vidator me bateri 2321 117
- Të dhënat teknike 1 117
- Këshillë për përdorimin 119
- Përdorimi 119
- Deklarata e konformitetit 120
- Mirëmbajtja shërbimi 120
- Mjedisi 120
- تامدخ سيورس یرادهگن 121
- تسیز طیحم 121
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 121
- هدافتسا 122
- یدربراک یاه هیصوت 122
- ةطيلمحا ةئيبلا 124
- ةمدلخا ةنايصلا 124
- رازبا يازجا 124
- قفاوت نلاعإ 124
- مادختسلاا تايصوت 124
- همدقم 124
- ینف تاعلاطا 124
- ینمیا 124
- یژراش یتشوگ چیپ هتم 124
- مادختسلاا 125
- ةادلأا تانوكم 126
- ةمدقم 126
- ةينفلا تانايبلا 126
- كفم يكلسلا باقثم 126
- نامأ 126
- Z02075 12 13 60 جربنانينوك ڨ ب ابورأ ليكس ادنلوه اديرب د ب 4825 132
- ة ياوز ةخلاج 132
Похожие устройства
- Sony HDR-PJ710VE Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3044 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Skil 2017 LB Инструкция по эксплуатации
- Skil 2017 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony ICDUX522 2Gb White Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ740VE Инструкция по эксплуатации
- Skil 2016 LB Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ760E Инструкция по эксплуатации
- Philips AJ5030/12 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ760VE Инструкция по эксплуатации
- Skil 2016 LA Инструкция по эксплуатации
- Max MR-290 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-FS100E Инструкция по эксплуатации
- Skil 2900 LJ Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-FS100EK Инструкция по эксплуатации
- Skil 6950 LD Инструкция по эксплуатации
- Skil 6950 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX15E Инструкция по эксплуатации
- Ultimate W200B Инструкция по эксплуатации
- Skil 6565 LD Инструкция по эксплуатации