Skil 2321 AR — употреба и одржување на акумулаторски батерии и полначи [115/132]
Превью страниц
Страница 115 /
132
![Skil 2321 AR [115/132] Употреба](/views2/1097566/page115/bg73.png)
115
за прашина и работете со правосмукалки
доколку можете да ги поврзете
• Следете ги процедурите на вашата земја за
прашината која се јавува како резултат од
материјалите со кои работите
• При промена на приборот, пренесување или
прибирање на алатот, задолжително поставете го
прекинувачот E 2 во средна позиција (заклучено)
ПОЛНЕЊЕ/АКУМУЛАТОРСКА БАТЕРИЈА
• Батеријата полнете ја исклучиво со испорачаниот
полнач
• Не ги допирајте контактите во полначот
• Никогаш не ги изложувајте на дожд апаратот/
полначот/батеријата
• Не полнете ја батеријата на влажни или мокри места
• Секогаш чувајте ги апаратот/полначот/батеријата во
просторија на температура пониска од 50°C и
повисока од 0°C
• Оштетените полначи не ги пуштајте во работа; за таа
цел треба да се предаде апаратот и полначот во
овластениот SKIL сервис
• Полначот не треба понатаму да се користи ако е
оштетен кабелот или приклучникот, туку веднаш да
се замени кабелот во овластен SKIL сервис или
мрежната приклучница
• Оштетената батерија не треба понатаму да се
користи туку веднаш да се замени
• Никогаш не ги расклопувајте ниту заменувајте
полначот или батеријата
• Не се обидувајте со полначот да ги полните
батериите што не се предвидени за полнење
• Доколку не го користете уредот подолго време,
извлечете го мрежниот приклучок на полначот од
приклучницата
ОБЈАСНУВАЊЕ НА СИМБОЛИТЕ ЗА ПОЛНАЧОТ/
БАТЕРИЈАТА
3 Пред употреба прочитајте го прирачникот за
употреба
4 Користете го полначот само во затворен
простор
5 Двојна изолација (не е потребна заземна жица)
6 Во допир со оган батериите ќе експлодираат,
затоа не ги палете батериите од која било
причина
7 Секогаш чувајте ги апаратот/полначот/
батеријата во просторија на температура
пониска од 50°C
8 Не го фрлајте полначот во домашниот отпад
9 Не ја фрлајте батеријата во домашниот отпад
УПОТРЕБА
• Вклучено/Исклучено 0
• Закочување на прекинувачот за лесен старт !
• Полнење на акумулаторска батерија @
- полначот приклучете го на мрежен напон како на
илустрацијата
- ќе се запали зелената лампичка B покажувајќи
дека полначот е подготвен за работа @a
- батеријата ставете ја во полначот како на
илустрацијата @b
- зелената светилка B ќе трепка што посочува дека
батеријата се полни @b
- по околу 1 час, батеријата ќе се наполни докрај и
зелената светилка B ќе свети постојано по
трепкањето @c
! откако батеријата ќе се наполни треба да се
извади од полначот, со што се продолжува
векот на траење на батеријата
ВАЖНО:
- ако зелената светилка B не трепка откако ќе се
вметне батеријата, тоа значи:
1) дека батеријата е премногу студена или
премногу врела (полначот полни само батерии
кога нивната температура е меѓу 0° C и 45° C)
2) дека батеријата треба да се смени
- литиум-јонската батеријата може да се полни во
кое било време (прекинувањето на процесот на
полнење не ја оштетува батеријата)
- литиум-јонската батерија не мора да биде празна
пред да се полни (нема „ефект врз долготрајноста„
како кај никел-кадмиумските батерии)
- при полнење полначот и батеријата се загреваат;
тоа е нормално и не претставува никаков проблем
- надворешните површини на батеријата треба да
бидат суви и чисти, пред да се стави батеријата во
полначот
- батеријата не смее да се вади во текот на
работата на апаратот
- значително намалениот период на работа по
полнењето посочува дека батеријата е стара и
треба да се замени
• Промена на насоката на ротација #
- ако левата/десната позиција не легнат како што
треба, прекинувачот A 2 нема да може да стартува
! менувајте ја насоката на ротацијата само кога
алатот се наоѓа во целосно мирување
• Замена на бургиите за дупчење $
- вметнете ја бургијата најдлабоко што можете во
држачот
- користете бургии на зашрафување во комбинација
со држач за бургии
! не употребувајте бургии со оштетена дршка
! употребувајте само остри бургии
• Контрола на вртежниот момент (VariTorque) %
- излезниот обрт ќе се зголемува ако прстенот на
активаторот C се врти од 1 кон 19; позицијата D ќе
го заклучи активаторот за да се овозможи
дупчење или извршување тешки работи
-
при завртување на некоја завртка најпрво започнете
со положбата 1(VariTorque) и потоа полека
зголемувајте до достигнување на саканата длабочина
• Светло F ^
Светилката F се вклучува автоматски кога ќе го
активирате прекинувачот A 2
• Заштита на батеријата
Го исклучува алатот автоматски кога
1) оптоварувањето е преголемо
2) температурата на батеријата не е во дозволениот
опсег за температура од -10 до +60° C
3) литиум-јонската батерија е скоро празна (за да ја
заштити од целосно празнење)
! не продолжувајте да притискате на
прекинувачот за вклучување/исклучување
откако алатот ќе се исклучи автоматски;
батеријата ќе се оштети
Содержание
303- Www skil com
- Cordless drill driver 2321 f0152321
- Tool elements 2
- Technical data 1
- Safety
- Introduction
- Cordless drill driver 2321
- Maintenance service
- Application advice
- Securite
- Perceuse visseuse sans fil 2321
- Introduction
- Environment
- Elements de l outil 2
- Declaration of conformity
- Caracteristiques techniques 1
- Utilisation
- Entretien service apres vente
- Conseils d utilisation
- Environnement
- Einleitung
- Déclaration de conformite
- Akku bohrschrauber 2321
- Werkzeugkomponenten 2
- Technische daten 1
- Sicherheit
- Bedienung
- Anwendungshinweise
- Wartung service
- Umwelt
- Technische gegevens 1
- Oplaadbare boor schroefmachine 2321
- Konformitätserklärung
- Introductie
- Veiligheid
- Machine elementen 2
- Toepassingsadvies
- Gebruik
- Conformiteitsverklaring
- Verktygselement 2
- Tekniska data 1
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2321
- Onderhoud service
- Milieu
- Introduktion
- Säkerhet
- Användning
- Underhåll service
- Miljö
- Användningstips
- Tekniske data 1
- Sikkerhed
- Inledning
- Försäkran om överensstämmelse
- Akkubore skruemaskine 2321
- Værktøjets dele 2
- Betjening
- Vedligeholdelse service
- Overensstemmelseserklæring
- Miljø
- Gode råd
- Verktøyelementer 2
- Tekniske data 1
- Sikkerhet
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2321
- Introduksjon
- Vedlikehold service
- Miljø
- Bruker tips
- Esittely
- Akkuruuvinväännin porakone 2321
- Turvallisuus
- Tekniset tiedot 1
- Samsvarserklæring
- Laitteen osat 2
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Vinkkejä
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus
- Hoito huolto
- Taladradora atornilladora sin cable 2321
- Seguridad
- Introducción
- Elementos de la herramienta 2
- Datos técnicos 1
- Consejos de aplicación
- Ambiente
- Mantenimiento servicio
- Declaración de conformidad
- Segurança
- Introdução
- Elementos da ferramenta 2
- Dados técnicos 1
- Berbequim aparafusadora sem fio 2321
- Manuseamento
- Manutenção serviço
- Declaração de conformidade
- Conselhos de aplicação
- Ambiente
- Sicurezza
- Introduzione
- Elementi utensile 2
- Dati tecnici 1
- Trapano avvitatore a batteria 2321
- Tutela dell ambiente
- Manutenzione assistenza
- Dichiarazione dei conformità
- Consiglio pratico
- Szerszámgép elemei 2
- Műszaki adatok 1
- Biztonság
- Bevezetés
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2321
- Kezelés
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Környezet
- Karbantartás szerviz
- Használat
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2321
- Technická data 1
- Součásti nástroje 2
- Bezpečnost
- Obsluha
- Návod k použití
- Životní prostředí
- Údržba servis
- Tekni k veri ler 1
- Prohlášení o shodě
- Güvenli k
- Gi ri s
- Alet bi leşenleri 2
- Akülü delme vidalama makinesi 2321
- Kullanim
- Uygulama
- Bakim servi s
- Çevre
- Uygunluk beyani
- Wstęp
- Elementy narzędzia 2
- Dane techniczne 1
- Bezpieczeństwo
- Akumulatorowa wiertark wkrętarka 2321
- Użytkowanie
- Środowisko
- Wskazówki użytkowania
- Konserwacja serwis
- Детали инструмента 2
- Безопасность
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2321
- Deklaracja zgodności
- Bbeдение
- Технические данные 1
- Использование
- Техобслуживание сервис
- Советы по использованию
- Охрана окружающей среды
- Декларация о соответствии стандартам
- Технічні дані 1
- Елементи інструмента 2
- Вступ
- Безпека
- Бездротова дриль викрутка 2321
- Поради по використаню
- Використання
- Декларація про відповідність стандартам
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2321
- Εισαγωγη
- Охорона навколишньої середи
- Догляд обслуговування
- Μερη τοy εργαλειοy 2
- Texnika xaρakthρiσtika 1
- Aσφaλeia
- Xρhσh
- Συντηρηση σερβισ
- Περibαλλoν
- Δηλωση συμμορφωσησ
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ
- Siguranţa
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2321
- Introducere
- Elementele sculei 2
- Date tehnice 1
- Utilizarea
- Întreţinere service
- Sfaturi pentru utilizare
- Mediul
- Declaraţie de conformitate
- Увод
- Теxhически данни 1
- Елементи на инструмента 2
- Безопасност
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2321
- Употреба
- Уkазания за работa
- Поддръжка сервиз
- Опазване на околната среда
- Декларация за съответствие
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2321
- Bezpečnosť
- Časti nástroja 2
- Technické údaje 1
- Radu na použitie
- Použitie
- Životné prostredie
- Údržba servis
- Vyhlásenie o zhode
- Tehnički podaci 1
- Akumulatorska bušilica odvijač 2321
- Sigurnost
- Dijelovi alata 2
- Posluživanje
- Zaštita okoliša
- Savjeti za primjenu
- Održavanje servisiranje
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2321
- Uputstvo
- Tehnički podaci 1
- Sigurnost
- Elementi alata 2
- Deklaracija o sukladnosti
- Uputstvo za korišćenje
- Zaštita okoline
- Tehnični podatki 1
- Saveti za primenu
- Održavanje servis
- Deli orodja 2
- Deklaracija o usklađenosti
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2321
- Varnost
- Uporaba
- Okolje
- Vzdrževanje servisiranje
- Uporabni nasveti
- Tehnilised andmed 1
- Sissejuhatus
- Seadme osad 2
- Ohutus
- Izjava o skladnosti
- Akutrell kruvikeeraja 2321
- Kasutamine
- Vastavusdeklaratsioon
- Tööjuhised
- Keskkond
- Hooldus teenindus
- Ievads
- Drošība
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2321
- Tehniskie parametri 1
- Instrumenta elementi 2
- Praktiski padomi
- Atbilstības deklarācija
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Apkalpošana apkope
- Įvadas
- Techniniai duomenys 1
- Prietaiso elementai 2
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2321
- Naudojimas
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2321
- Priežiūra servisas
- Naudojimo patarimai
- Atitikties deklaracija
- Aplinkosauga
- Упатство
- Технички податоци 1
- Елементи на алатот 2
- Безбедност
- Употреба
- Совети за примена
- Одржување сервисирање
- Заштита на животната средина
- Декларација за усогласеност
- Të dhënat teknike 1
- Trapano vidator me bateri 2321
- Siguria
- Elementet e pajisjes 2
- Përdorimi
- Këshillë për përdorimin
- Deklarata e konformitetit
- Mjedisi
- Mirëmbajtja shërbimi
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا
- تسیز طیحم
- تامدخ سيورس یرادهگن
- یدربراک یاه هیصوت
- هدافتسا
- یژراش یتشوگ چیپ هتم
- ینمیا
- ینف تاعلاطا
- همدقم
- مادختسلاا تايصوت
- قفاوت نلاعإ
- رازبا يازجا
- ةمدلخا ةنايصلا
- ةطيلمحا ةئيبلا
- مادختسلاا
- نامأ
- كفم يكلسلا باقثم
- ةينفلا تانايبلا
- ةمدقم
- ةادلأا تانوكم
- ة ياوز ةخلاج
- Z02075 12 13 60 جربنانينوك ڨ ب ابورأ ليكس ادنلوه اديرب د ب 4825
Похожие устройства
-
Skil 2108 NEИнструкция по эксплуатации -
Skil 2244 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2422 MAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2899 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2016 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 2017 LBИнструкция по эксплуатации -
Skil 2321 ASИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LCИнструкция по эксплуатации -
Skil 2395 LHИнструкция по эксплуатации -
Skil 2421 AEИнструкция по эксплуатации
Научете како правилно да ги користите и одржувате акумулаторските батерии и полначи. Следете ги упатствата за безбедност и продолжете го векот на траење на вашите уреди.