Skil 2321 AR [43/132] Manuseamento
![Skil 2321 AR [43/132] Manuseamento](/views2/1097566/page43/bg2b.png)
43
pelas superfícies de punho isoladas (o contacto com
um cabo sob tensão também coloca peças de metal da
ferramenta eléctrica sob tensão e leva a um choque
eléctrico)
• Utilizar detectores apropriados para detectar tubos
e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a
firma de alimentação local (o contacto com um cabo
eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a
danicação de um cano de gás pode levar à explosão; a
penetração de uma tubulação de água provoca danos
materiais ou pode provocar um choque eléctrico)
• Não processar material que contenha asbesto
(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
• O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar
reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao
operador ou às pessoas presentes); use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Determinados tipos de pó são classicados como
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),
em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,
em função dos materiais que vão ser utilizados
• Assegure-se que o comutador E 2 está na posição
intermédia (de bloqueado) antes de efectuar ajustes na
ferramenta ou substituir acessórios assim como quando
transportar ou armazenar a ferramenta
CARGA/BATERIAS
• Recarregue a bateria só com o carregador que é
fornecido com a ferramenta
• Não toque nos terminais do carregador
• Não exponha a ferramenta/carregador/bateria à chuva
• Não carregue a bateria em locais molhados ou húmidos
• Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde
a temperatura não exceda os 50°C ou baixe os 0°C
• Não utilize o carregador se estiver danicado; levo-o a
um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para
proceder a um teste
• Não utilize o carregador caso o o ou tomada estejam
danicados; quer o o, quer a tomada deverão ser
imediatamente substituidos num dos Postos de
Assistência autorizados SKIL
• Não utilize baterias danicadas; devem ser substituidas
imediatamente
• Não desmonte o carregador ou a bateria
• Não tente recarregar baterias não recarregáveis com o
carregador
• Se prever não utilizar a ferramenta por um longo periodo,
deverá desligar o carregador da fonte de corrente
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DO CARREGADOR/
BATERIA
3 Leia o manual de instruções antes de utilizar o
equipamento
4 Utilize apenas o carregador dentro de casa
5 Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário)
6 As baterias explodirão quando colocadas num fogo,
por isso, não queime as baterias por nenhum
motivo
7 Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais
onde a temperatura não exceda os 50°C
8 Não deite o carregador no lixo doméstico
9 Não deite a bateria no lixo doméstico
MANUSEAMENTO
• Ligar/desligar 0
• Regulação da velocidade para arranque suave !
• Recarga da bateria @
- ligar o carregador à fonte de corrente como ilustrado
- a luz verde B acende a indicar que o carregador está
pronto a funcionar @a
- introduza a bateria no carregador, conforme ilustrado
@b
- a luz verde B pisca informando que a bateria está a
receber uma carga @b
- após aproximadamente 1 hora a bateria estará
completamente carregada e a luz verde B permanece
acesa @c
! desligue a bateria do carregador, após do
período de carga ter terminado, para poder,
assim, prolongar a duração da bateria
IMPORTANTE:
- se a luz verde B não piscar aquando da inserção da
bateria, signica que:
1) a bateria está demasiado quente ou fria (o
carregador apenas transmite carga se a bateria
estiver a uma temperatura entre os 0°C e os 45°C)
2) a bateria deve ser substituída
- pode carregar a bateria de iões de lítio a qualquer
momento (a interrupção do procedimento de
carregamento não danica a bateria)
- a bateria de iões de lítio não tem de estar totalmente
descarregada antes de a carregar (não tem “efeito de
memória”, como acontece com as baterias de
níquel-cádmio)
- durante a carga o carregador e bateria poderão
aquecer; isto é normal e não representa um problema
- assegure-se de que a superfície exterior da bateria
está limpa e seca antes de a colocar no carregador
- não desligue a bateria da ferramenta enquanto ela
estiver a trabalhar
- um período de funcionamento muito reduzido após o
carregamento da bateria indica que esta se encontra
gasta, pelo que deverá ser substituída
• Inversão do sentido da rotação #
- quando não forem correctamente reguladas as
posições esquerda/direita, o interruptor A 2 não será
accionado
! inverta o comutador do sentido de rotação
apenas quando a ferramenta desligada
• Substituição de brocas $
- empurre a ponta o mais profundamente possível na
bucha
- utilize as pontas de aparafusar juntamente com um
suporte de pontas
! não utilize pontas com encabadouros danificados
! utilize apenas puntas com pontas afiadas
Содержание
- Cordless drill driver 2321 f0152321 1
- Www skil com 1
- Cordless drill driver 2321 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Tool elements 2 7
- Application advice 9
- Maintenance service 9
- Caracteristiques techniques 1 10
- Declaration of conformity 10
- Elements de l outil 2 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Perceuse visseuse sans fil 2321 10
- Securite 10
- Conseils d utilisation 13
- Entretien service apres vente 13
- Utilisation 13
- Akku bohrschrauber 2321 14
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Environnement 14
- Sicherheit 14
- Technische daten 1 14
- Werkzeugkomponenten 2 14
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Introductie 18
- Konformitätserklärung 18
- Oplaadbare boor schroefmachine 2321 18
- Technische gegevens 1 18
- Umwelt 18
- Wartung service 18
- Machine elementen 2 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 21
- Conformiteitsverklaring 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Onderhoud service 22
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2321 22
- Tekniska data 1 22
- Verktygselement 2 22
- Säkerhet 23
- Användning 24
- Användningstips 25
- Miljö 25
- Underhåll service 25
- Akkubore skruemaskine 2321 26
- Försäkran om överensstämmelse 26
- Inledning 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske data 1 26
- Værktøjets dele 2 26
- Betjening 28
- Gode råd 29
- Miljø 29
- Overensstemmelseserklæring 29
- Vedligeholdelse service 29
- Introduksjon 30
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2321 30
- Sikkerhet 30
- Tekniske data 1 30
- Verktøyelementer 2 30
- Bruker tips 32
- Miljø 32
- Vedlikehold service 32
- Akkuruuvinväännin porakone 2321 33
- Esittely 33
- Laitteen osat 2 33
- Samsvarserklæring 33
- Tekniset tiedot 1 33
- Turvallisuus 33
- Käyttö 35
- Hoito huolto 36
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 36
- Vinkkejä 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Datos técnicos 1 37
- Elementos de la herramienta 2 37
- Introducción 37
- Seguridad 37
- Taladradora atornilladora sin cable 2321 37
- Ambiente 40
- Consejos de aplicación 40
- Declaración de conformidad 40
- Mantenimiento servicio 40
- Berbequim aparafusadora sem fio 2321 41
- Dados técnicos 1 41
- Elementos da ferramenta 2 41
- Introdução 41
- Segurança 41
- Manuseamento 43
- Ambiente 44
- Conselhos de aplicação 44
- Declaração de conformidade 44
- Manutenção serviço 44
- Dati tecnici 1 45
- Elementi utensile 2 45
- Introduzione 45
- Sicurezza 45
- Trapano avvitatore a batteria 2321 45
- Consiglio pratico 48
- Dichiarazione dei conformità 48
- Manutenzione assistenza 48
- Tutela dell ambiente 48
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2321 49
- Bevezetés 49
- Biztonság 49
- Műszaki adatok 1 49
- Szerszámgép elemei 2 49
- Kezelés 51
- Használat 52
- Karbantartás szerviz 52
- Környezet 52
- Megfelelőségi nyilatkozat 52
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2321 53
- Bezpečnost 53
- Součásti nástroje 2 53
- Technická data 1 53
- Návod k použití 55
- Obsluha 55
- Akülü delme vidalama makinesi 2321 56
- Alet bi leşenleri 2 56
- Gi ri s 56
- Güvenli k 56
- Prohlášení o shodě 56
- Tekni k veri ler 1 56
- Údržba servis 56
- Životní prostředí 56
- Kullanim 58
- Bakim servi s 59
- Uygulama 59
- Uygunluk beyani 59
- Çevre 59
- Akumulatorowa wiertark wkrętarka 2321 60
- Bezpieczeństwo 60
- Dane techniczne 1 60
- Elementy narzędzia 2 60
- Wstęp 60
- Użytkowanie 62
- Konserwacja serwis 63
- Wskazówki użytkowania 63
- Środowisko 63
- Bbeдение 64
- Deklaracja zgodności 64
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2321 64
- Безопасность 64
- Детали инструмента 2 64
- Технические данные 1 64
- Использование 67
- Декларация о соответствии стандартам 68
- Охрана окружающей среды 68
- Советы по использованию 68
- Техобслуживание сервис 68
- Бездротова дриль викрутка 2321 69
- Безпека 69
- Вступ 69
- Елементи інструмента 2 69
- Технічні дані 1 69
- Використання 72
- Поради по використаню 72
- Εισαγωγη 73
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2321 73
- Декларація про відповідність стандартам 73
- Догляд обслуговування 73
- Охорона навколишньої середи 73
- Aσφaλeia 74
- Texnika xaρakthρiσtika 1 74
- Μερη τοy εργαλειοy 2 74
- Xρhσh 76
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 77
- Δηλωση συμμορφωσησ 77
- Περibαλλoν 77
- Συντηρηση σερβισ 77
- Date tehnice 1 78
- Elementele sculei 2 78
- Introducere 78
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2321 78
- Siguranţa 78
- Utilizarea 80
- Declaraţie de conformitate 81
- Mediul 81
- Sfaturi pentru utilizare 81
- Întreţinere service 81
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2321 82
- Безопасност 82
- Елементи на инструмента 2 82
- Теxhически данни 1 82
- Увод 82
- Уkазания за работa 85
- Употреба 85
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2321 86
- Декларация за съответствие 86
- Опазване на околната среда 86
- Поддръжка сервиз 86
- Bezpečnosť 87
- Technické údaje 1 87
- Časti nástroja 2 87
- Použitie 89
- Radu na použitie 89
- Akumulatorska bušilica odvijač 2321 90
- Tehnički podaci 1 90
- Vyhlásenie o zhode 90
- Údržba servis 90
- Životné prostredie 90
- Dijelovi alata 2 91
- Sigurnost 91
- Posluživanje 92
- Održavanje servisiranje 93
- Savjeti za primjenu 93
- Zaštita okoliša 93
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2321 94
- Deklaracija o sukladnosti 94
- Elementi alata 2 94
- Sigurnost 94
- Tehnički podaci 1 94
- Uputstvo 94
- Uputstvo za korišćenje 96
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2321 97
- Deklaracija o usklađenosti 97
- Deli orodja 2 97
- Održavanje servis 97
- Saveti za primenu 97
- Tehnični podatki 1 97
- Zaštita okoline 97
- Varnost 98
- Okolje 100
- Uporaba 100
- Uporabni nasveti 100
- Vzdrževanje servisiranje 100
- Akutrell kruvikeeraja 2321 101
- Izjava o skladnosti 101
- Ohutus 101
- Seadme osad 2 101
- Sissejuhatus 101
- Tehnilised andmed 1 101
- Kasutamine 103
- Hooldus teenindus 104
- Keskkond 104
- Tööjuhised 104
- Vastavusdeklaratsioon 104
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2321 105
- Drošība 105
- Ievads 105
- Instrumenta elementi 2 105
- Tehniskie parametri 1 105
- Apkalpošana apkope 108
- Apkārtējās vides aizsardzība 108
- Atbilstības deklarācija 108
- Praktiski padomi 108
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2321 109
- Prietaiso elementai 2 109
- Techniniai duomenys 1 109
- Įvadas 109
- Naudojimas 111
- Aplinkosauga 112
- Atitikties deklaracija 112
- Naudojimo patarimai 112
- Priežiūra servisas 112
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2321 112
- Упатство 112
- Безбедност 113
- Елементи на алатот 2 113
- Технички податоци 1 113
- Употреба 115
- Декларација за усогласеност 116
- Заштита на животната средина 116
- Одржување сервисирање 116
- Совети за примена 116
- Elementet e pajisjes 2 117
- Siguria 117
- Trapano vidator me bateri 2321 117
- Të dhënat teknike 1 117
- Këshillë për përdorimin 119
- Përdorimi 119
- Deklarata e konformitetit 120
- Mirëmbajtja shërbimi 120
- Mjedisi 120
- تامدخ سيورس یرادهگن 121
- تسیز طیحم 121
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 121
- هدافتسا 122
- یدربراک یاه هیصوت 122
- ةطيلمحا ةئيبلا 124
- ةمدلخا ةنايصلا 124
- رازبا يازجا 124
- قفاوت نلاعإ 124
- مادختسلاا تايصوت 124
- همدقم 124
- ینف تاعلاطا 124
- ینمیا 124
- یژراش یتشوگ چیپ هتم 124
- مادختسلاا 125
- ةادلأا تانوكم 126
- ةمدقم 126
- ةينفلا تانايبلا 126
- كفم يكلسلا باقثم 126
- نامأ 126
- Z02075 12 13 60 جربنانينوك ڨ ب ابورأ ليكس ادنلوه اديرب د ب 4825 132
- ة ياوز ةخلاج 132
Похожие устройства
- Sony HDR-PJ710VE Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3044 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Skil 2017 LB Инструкция по эксплуатации
- Skil 2017 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony ICDUX522 2Gb White Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ740VE Инструкция по эксплуатации
- Skil 2016 LB Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ760E Инструкция по эксплуатации
- Philips AJ5030/12 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ760VE Инструкция по эксплуатации
- Skil 2016 LA Инструкция по эксплуатации
- Max MR-290 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-FS100E Инструкция по эксплуатации
- Skil 2900 LJ Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-FS100EK Инструкция по эксплуатации
- Skil 6950 LD Инструкция по эксплуатации
- Skil 6950 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX15E Инструкция по эксплуатации
- Ultimate W200B Инструкция по эксплуатации
- Skil 6565 LD Инструкция по эксплуатации