Skil 6388 LA [19/108] Conformiteitsverklaring
![Skil 6388 LA [19/108] Conformiteitsverklaring](/views2/1097597/page19/bg13.png)
19
• Neem voor de door u te bewerken materialen de
nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht
• Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
• Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd
is; laat dit door een erkende vakman vervangen
• Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het
typeplaatje van de machine, overeenkomt met de
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines
kunnen ook op 220V aangesloten worden)
• Schakel in geval van onverwacht blokkeren van de
boorpunt (met een gevaarlijke schokbeweging als gevolg)
de machine onmiddellijk uit
• Houd rekening met de krachten, die optreden bij
blokkeren (vooral bij het boren in metaal); gebruik altijd
zijhandgreep F 2 en zorg ervoor, dat u stevig staat
• Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu
een instelling verandert of een accessoire
verwisselt
GEBRUIK
• Aan/uit 4
• Vastzetten van schakelaar voor continu gebruik 5
• Toerentalregeling voor langzaam starten 6
• Instelbaar maximum-toerental 7
Met wieltje C kan een maximum-snelheid van laag tot
hoog ingesteld worden
- zet de machine aan
- zet de schakelaar vast
- draai aan wieltje C om de gewenste maximum-
snelheid in te stellen
• Omschakelen van draairichting 8
- als de omkeerschakelaar niet in de uiterste stand op
links/rechts staat, kan schakelaar A 2 niet ingedrukt
worden
! schakel de draairichting alleen om als de
machine volledig stilstaat
• Normaal boren of hamerboren 9
! selecteer de boor-functie alleen als de machine
uitgeschakeld is en met de stekker uit het
stopcontact
• Verwisselen van bits 0
- plaats bit zo diep mogelijk in de boorkop
! gebruik geen bits met een beschadigde schacht
• Instellen van boordiepte !
• Vasthouden en leiden van de machine @
! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij
het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken)
- gebruik altijd zijhandgreep F 2 (regelbaar zoals
afgebeeld)
- houd de ventilatie-openingen onbedekt
- oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk
voor u doen
TOEPASSINGSADVIES
• Gebruik de juiste bits #
! gebruik uitsluitend scherpe bits
• Voor boren in beton en metselwerk voortdurend druk op
de boormachine uitoefenen
• Bij het boren van harde metalen
- een kleiner gat voorboren, wanneer een groot gat
nodig is
- vet de boorpunt af en toe met olie in
• Splintervrij boren in hout $
• Stofvrij boren in muren %
• Stofvrij boren in plafonds ^
• Boren in tegels zonder uitglijden &
• Voor meer tips zie www.skil.com
ONDERHOUD / SERVICE
• Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
• Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
ventilatie-openingen H 2)
! trek de stekker uit het stopcontact vóór het
reinigen
• Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige
fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de
reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
u op www.skil.com)
MILIEU
• Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor
EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude
electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool * zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
CONFORMITEITSVERKLARING
• Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder
“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten: EN
60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EU
• Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
09.12.2013
Содержание
- Impact drill 6388 f0156388 1
- Www skil com 1
- Impact drill 6388 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical data 1 8
- Tool elements 2 8
- Application advice 10
- Caracteristiques techniques 1 10
- Declaration of conformity 10
- Elements de l outil 2 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Perceuse à percussion 6388 10
- Securite 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 13
- Einleitung 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Schlagbohrmaschine 6388 13
- Technische daten 1 13
- Sicherheit 14
- Werkzeugkomponenten 2 14
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Konformitätserklärung 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Introductie 17
- Klopboormachine 6388 17
- Machine elementen 2 17
- Technische gegevens 1 17
- Veiligheid 17
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Introduktion 20
- Slagborrmaskin 6388 20
- Säkerhet 20
- Tekniska data 1 20
- Verktygselement 2 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Försäkran om överensstämmelse 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Slagboremaskine 6388 22
- Underhåll service 22
- Sikkerhed 23
- Tekniske data 1 23
- Værktøjets dele 2 23
- Betjening 24
- Gode råd 25
- Introduksjon 25
- Miljø 25
- Overensstemmelseserklæring 25
- Sikkerhet 25
- Slagbormaskin 6388 25
- Tekniske data 1 25
- Vedligeholdelse service 25
- Verktøyelementer 2 25
- Bruker tips 27
- Miljø 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Iskuporakone 6388 28
- Laitteen osat 2 28
- Samsvarserklæring 28
- Tekniset tiedot 1 28
- Turvallisuus 28
- Hoito huolto 30
- Käyttö 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 30
- Vinkkejä 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Datos técnicos 1 31
- Elementos de la herramienta 2 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Taladradora percutor 6388 31
- Ambiente 33
- Consejos de aplicación 33
- Declaración de conformidad 33
- Mantenimiento servicio 33
- Berbequim de percussão 6388 34
- Dados técnicos 1 34
- Elementos da ferramenta 2 34
- Introdução 34
- Segurança 34
- Ambiente 36
- Conselhos de aplicação 36
- Declaração de conformidade 36
- Manuseamento 36
- Manutenção serviço 36
- Dati tecnici 1 37
- Elementi utensile 2 37
- Introduzione 37
- Sicurezza 37
- Trapano a percussione 6388 37
- Consiglio pratico 39
- Manutenzione assistenza 39
- Tutela dell ambiente 39
- Bevezetés 40
- Biztonság 40
- Dichiarazione dei conformità 40
- Műszakiadatok 1 40
- Szerszámgép elemei 2 40
- Ütvefúró 6388 40
- Használat 42
- Karbantartás szerviz 42
- Kezelés 42
- Bezpečnost 43
- Környezet 43
- Megfelelőséginyilatkozat 43
- Příklepovávrtačka 6388 43
- Součástinástroje 2 43
- Technická data 1 43
- Návodkpoužití 45
- Obsluha 45
- Prohlášeníoshodě 45
- Údržba servis 45
- Životníprostředí 45
- Aletbi leşenleri 2 46
- Darbeli matkap 6388 46
- Gi ri s 46
- Güvenli k 46
- Tekni kveri ler 1 46
- Bakim servi s 48
- Kullanim 48
- Uygulama 48
- Uygunluk beyani 48
- Çevre 48
- Bezpieczeństwo 49
- Dane techniczne 1 49
- Elementynarzędzia 2 49
- Wiertarka udarowa 6388 49
- Wstęp 49
- Deklaracjazgodności 51
- Konserwacja serwis 51
- Użytkowanie 51
- Wskazówkiużytkowania 51
- Środowisko 51
- Bbeдение 52
- Безопасность 52
- Деталиинструмента 2 52
- Техническиеданные 1 52
- Ударнаядрель 6388 52
- Использование 54
- Декларацияосоответствии стандартам 55
- Охранаокружающейсреды 55
- Советыпоиспользованию 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Елементиінструмента 2 56
- Технічнідані 1 56
- Ударнийдриль 6388 56
- Використання 58
- Деклараціяпровідповідність стандартам 58
- Догляд обслуговування 58
- Охоронанавколишньоїсереди 58
- Порадиповикористаню 58
- Aσφaλeia 59
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 59
- Εισαγωγη 59
- Κρουστικόδράπανο 6388 59
- Μερητοyεργαλειοy 2 59
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 61
- Xρhσh 61
- Date tehnice 1 62
- Elementele sculei 2 62
- Introducere 62
- Maşinădegăuritcupercuţie 6388 62
- Siguranţa 62
- Δηλωσησυμμορφωσησ 62
- Περibαλλoν 62
- Συντηρηση σερβισ 62
- Sfaturi pentru utilizare 64
- Utilizarea 64
- Declaraţiedeconformitate 65
- Mediul 65
- Întreţinere service 65
- Безопасност 65
- Елементинаинструмента 2 65
- Теxhическиданни 1 65
- Увод 65
- Ударнабормашина 6388 65
- Декларациязасъответствие 68
- Опазваненаоколнатасреда 68
- Поддръжка сервиз 68
- Уkазаниязаработa 68
- Употреба 68
- Bezpečnosť 69
- Príklepovávŕtačka 6388 69
- Technické údaje 1 69
- Častinástroja 2 69
- Použitie 71
- Radunapoužitie 71
- Vyhlásenie o zhode 71
- Údržba servis 71
- Životnéprostredie 71
- Dijelovi alata 2 72
- Sigurnost 72
- Tehničkipodaci 1 72
- Udarnabušilica 6388 72
- Posluživanje 73
- Deklaracija o sukladnosti 74
- Održavanje servisiranje 74
- Savjeti za primjenu 74
- Tehničkipodaci 1 74
- Uputstvo 74
- Vibracionabušilica 6388 74
- Zaštita okoliša 74
- Elementi alata 2 75
- Sigurnost 75
- Saveti za primenu 76
- Uputstvozakorišćenje 76
- Deklaracijaousklađenosti 77
- Deli orodja 2 77
- Održavanje servis 77
- Tehničnipodatki 1 77
- Varnost 77
- Vibracijski vrtalnik 6388 77
- Zaštita okoline 77
- Okolje 79
- Uporaba 79
- Uporabni nasveti 79
- Vzdrževanje servisiranje 79
- Izjava o skladnosti 80
- Löökpuurtrell 6388 80
- Ohutus 80
- Seadme osad 2 80
- Sissejuhatus 80
- Tehnilised andmed 1 80
- Hooldus teenindus 82
- Kasutamine 82
- Keskkond 82
- Tööjuhised 82
- Vastavusdeklaratsioon 82
- Drošība 83
- Ievads 83
- Instrumenta elementi 2 83
- Tehniskie parametri 1 83
- Triecienurbjmašīna 6388 83
- Apkalpošana apkope 85
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 85
- Praktiski padomi 85
- Atbilstībasdeklarācija 86
- Prietaiso elementai 2 86
- Smūginisgręžtuvas 6388 86
- Techniniai duomenys 1 86
- Įvadas 86
- Aplinkosauga 88
- Atitikties deklaracija 88
- Naudojimas 88
- Naudojimo patarimai 88
- Priežiūra servisas 88
- Безбедност 89
- Вибрацискадупчалка 6388 89
- Елементинаалатот 2 89
- Техничкиподатоци 1 89
- Упатство 89
- Одржување сервисирање 91
- Советизапримена 91
- Употреба 91
- Elementet e pajisjes 2 92
- Siguria 92
- Trapano me goditje 6388_mkal 92
- Të dhënat teknike 1 92
- Декларацијазаусогласеност 92
- Заштитанаживотната средина 92
- Këshillë për përdorimin 94
- Mirëmbajtja shërbimi 94
- Përdorimi 94
- Deklarata e konformitetit 95
- Mjedisi 95
- تامدخ سيورس یرادهگن 97
- تسیز طیحم 97
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 97
- هدافتسا 98
- یدربراک یاه هیصوت 98
- رازبا يازجا 99
- همدقم 99
- یا هبرض هتم 99
- ینف تاعلاطا 99
- ینمیا 99
- ةطيلمحا ةئيبلا 100
- ةمدلخا ةنايصلا 100
- قفاوت نلاعإ 100
- مادختسلاا 100
- مادختسلاا تايصوت 100
- ةادلأا تانوكم 101
- ةمدقم 101
- ةينفلا تانايبلا 101
- نامأ 101
- يقرطم باقثم 101
- يقرطم باقثم 108
Похожие устройства
- Sony DCR-SX31E Инструкция по эксплуатации
- Philips DTM9030/10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6290 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX33E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-323-2-B Инструкция по эксплуатации
- Skil 6280 LK Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX34E Инструкция по эксплуатации
- Ultimate HTX-1000 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6280 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX40E Инструкция по эксплуатации
- Ultimate HTX-100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6271 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX41E Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver W12 Walnut Инструкция по эксплуатации
- Skil 6002 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX43E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1766 LA Инструкция по эксплуатации
- Canton GLE 496 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX44E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1764 LA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения