Skil 7207 LK [11/112] Utilisation
![Skil 7207 LK [11/112] Utilisation](/views2/1097635/page11/bgb.png)
Содержание
- F0157207 1
- Multi sander 7207 1
- Introduction 7
- Multi sander 7207 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Ponceuse polyvalente 7207 9
- Elements de l outil 10
- Securite 10
- Utilisation 11
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite c 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Einleitung 13
- Multischleifer 7207 13
- Sicherheit 13
- Technische daten 13
- Werkzeugkomponenten 13
- Anwendungshinweise 15
- Bedienung 15
- Wartung service 15
- Intro ductie 16
- Konformitätserklärung c 16
- Machine elementen 16
- Multi schuurmachine 7207 16
- Technische gegevens 16
- Umwelt 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring c 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Multislipmaskin 7207 19
- Onderhoud service 19
- Sakerhet 19
- Tekniska data 19
- Verktygselement 19
- Användning 21
- Användningstips 21
- Underhäll service 21
- Försäkran om överensstämmelse c 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Multisliber 7207 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Service 23
- Betjening 24
- Gode rád 24
- Vedligeholdelse service 24
- Introduksjon 25
- Mu iti slip er 7207 25
- Overensstemmelseserklæring c 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data 25
- Verkt0yelem enter 25
- Brukertips 27
- Samsvarserkuering 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Teknisettiedot 28
- Turvallisuus 28
- Yhdistelmähiomakone 7207 28
- Käyttö 29
- Hoito huolto 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 30
- Vinkkeja 30
- Ym pàristònsuo j elu 30
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Multilij adora 7207 31
- Seguridad 31
- Ambiente 33
- Consejos de aplicación 33
- Mantenimiento servicio 33
- Dados técnicos 34
- Declaración de conformidad c 34
- Elementos da ferramenta 34
- Introdução 34
- Lixadeira multifunções 7207 34
- Segurança 34
- Conselhos de aplicação 36
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Dati tecnici 37
- Declaração de conformidade c 37
- Elementi utensile 37
- Introduzione 37
- Levigatrice multifunzione 7207 37
- Manutenção serviço 37
- Sicurezza 37
- Bevezetés 40
- Consiglio pratico 40
- Dichiarazione dei conformità c 40
- Manutenzione assistenza 40
- Multi csiszoló 7207 40
- Mûszaki adatok 40
- Szerszàmgép elemei 40
- Tutela dell ambiente 40
- Biztonsàg 41
- Kezelés 42
- Hasznàlat 43
- Karbantartâs szerviz 43
- Kôrnyezet 43
- Megfelelôségi nyilatkozat c 43
- Bezpecnost 44
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 44
- Multifunkcni bruska 7207 44
- Soucästi nästroje 44
- Technickä data 44
- Obsluha 45
- Nàvod k pouzitì 46
- Prohlasenioshodec6 46
- Udrzba servis 46
- Zivotni prostredf 46
- Alet bileßenleri 47
- Gìrìs 47
- Güvenlik 47
- Multi zimpara 7207 47
- Teknìk verìler 47
- Kullanim 48
- Bakim servis 49
- Uygulama 49
- Uygunluk beyanic6 49
- Bezpieczeñstwo 50
- Dane techniczne 50
- Elementy narz dzia 50
- Szlifierki wielofunkcyjne 7207 50
- Konserwacja serwis 52
- Srodowisko 52
- Uzytkowanie 52
- Wskazowki uzytkowania 52
- Deklaracja zgodnosci c 53
- Безопасность 53
- Введение 53
- Детали инструмента 53
- Многофункциональная шлифовальная машина 7207 53
- Технические данные 53
- Использование 55
- Декларация о соответствии стандартам с 56
- Охрана окружающей среды 56
- Советы по использованию 56
- Техобслуживание сервис 56
- Безпека 57
- Вступ 57
- Елементи 1нструмента 57
- Техн1чн1 дан1 57
- Ужверсальна шйфувальна машинка 7207 57
- Використання 59
- По ради по використаню 59
- Noäurpißeio 7207 60
- Texnika хар akthp ietika 60
- Ахфаае1а 60
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 60
- Догляд обслуговування 60
- Енагогн 60
- Мерн toy ергааеюу 60
- Охорона навколишньот середи 60
- Riepibaaaon 63
- Zynthphsh xepbix 63
- Днпе2 ефармогнх 63
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 64
- Datetehnice 64
- Elementele sculei 64
- Introducere 64
- Lefuitor multifunctional 7207 64
- Siguranta 64
- Sfaturi pentru utilizare 66
- Utilizarea 66
- Întretinere service 66
- Declaratie de conformitate c 67
- Mediul 67
- Безопасност 67
- Елементи на инструмента 67
- Мулти шлайф 7207 67
- Технически данни 67
- Увод 67
- Употреба 69
- Декларация за съотвегствие с 70
- Опазване на околната среда 70
- Поддръжка сервиз 70
- Указания за работа 70
- Bezpecnost 71
- Casti nástroja 71
- Multifunkcní brüska 7207 71
- Pokyny 71
- Technické údaje 71
- Шум вибрации 71
- Pouzitie 73
- Radu na pouzitie 73
- Údrzba servis 73
- Duelo vi alata 74
- Sigurnost 74
- Tehnicki podaci 74
- Visefunkcionalni uredaj za brusenje 7207 74
- Vyhlàsenie 0 zhode c 74
- Zivotné prostredie 74
- Odrzavanje servisiranje 76
- Posluzivanje 76
- Savjetiza primjenu 76
- Deklaracija 0 sukladnosti c 77
- Elementi alata 77
- Sigurnost 77
- Ta uputstva o sigurnosti 77
- Tehnicki podaci 77
- Uputstvo 77
- Visenamenska brusilica 7207 77
- Zastita okolisa 77
- Deklaracija 0 uskladenosti c 79
- Odrzavanje servis 79
- Saveti zaprimenu 79
- Uputstvo za koriscenje 79
- Zastita okoline 79
- Delio ro dja 80
- Tehnicni podatki 80
- Univerzalni brusilnik 7207 80
- Varnost 80
- Ravnanje in nega rocnega orodja 81
- Izjava 0 skladnosti 82
- Izvleclte vtlkac iz vticnlce pred clscenjem 82
- Okolje 82
- Uporaba 82
- Uporabni nasveti 82
- Vzdrzevanje servisiranje 82
- Mitmeotstarbeline lihvmasin 7207 83
- Ohutus 83
- Seadme osad 83
- Sissejuhatus 83
- Tehnilised andmed 83
- Hooldus teenindus 85
- Kasutamine 85
- Keskkond 85
- Tööjuhised 85
- Vastavusdeklaratsioon 85
- Daudzfunkcionàla sitpmasina 7207 86
- Drosiba 86
- Ievads 86
- Instrumenta elementi 86
- Tehniskie parametri 86
- Praktiski padomi 88
- Apkalposana apkope 89
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 89
- Atbilstïbas deklaràcijaœ 89
- Daugiafunkcé slifavimo masina 7207 89
- Fvadas 89
- Prietaiso elementai 89
- Techniniai duomenys 89
- Naudojimas 91
- Naudojimo patarimai 91
- Aplinkosauga 92
- Atitikties deklaracija c 92
- Minguma 92
- Prieziùra servisas 92
- Vibracija 92
- Брусилица 7207 92
- Елементи на ал атот 92
- Технички податоци 92
- Упатство 92
- Безбедност 93
- Извлечете го приклучокот ако кабелот 94
- Употреба 94
- Бучава вибрации 95
- Декларации за усогласеност с 95
- Заштита на животната средина 95
- Одржуванэе сервисиранэе 95
- Совети за примена 95
- Elemente e pajisjes 96
- Siguria 96
- Smeriluese me shumé funksione 7207 96
- Té dhénatteknike 96
- Pérdorimi 97
- Deklarata e konform itetit c 98
- Keshille per perdorimin 98
- Mirémbajtja shérbimi 98
- Mjedisi 98
- F il ec 102
- Marijn van der hoofden operations engineering 102
- Olaf dijkgraaf approval manager 102
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 102
- Marijn van der hoofden operations engineering 104
- Olaf dijkgraaf approval manager 104
- Olùual 104
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 104
- Ju i àjlui ipí jl 105
- Дата производства 112
- Лг 4 112
- Од г ii оь 112
Похожие устройства
- Samsung WF3400N1C Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX83E Инструкция по эксплуатации
- Skil 7207 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8590NMS Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR100E Инструкция по эксплуатации
- Skil 7380 LA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W65Z23A/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 7366 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-C70E Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC07F80HB Инструкция по эксплуатации
- Skil 7348 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8873 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7338 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D70 Инструкция по эксплуатации
- LG VC73182UHAS Инструкция по эксплуатации
- Skil 7460 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D710 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC885A Инструкция по эксплуатации
- Skil 7450 LA Инструкция по эксплуатации
b N utilisez pas un outil électroportatif dont l Interrupteur est défectueux Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé c Débranchez la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde d Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants Ne permettez pas l utilisation de l appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui ci ou qui n ont pas lu ces Instructions Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu ils sont utilisés par des personnes non initiées e Prenez soin des outils électroportatifs Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu elles ne soient pas coincées et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l appareil s en trouve entravé Faites réparer les parties endommagées avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement g Utilisez les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces Instructions Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer Cutilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 SERVICE a Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB A munissez vous de casques anti bruit Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail n y touchez pas mais débranchez immédiatement la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualifié Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées Ne travaillez pas de matériaux contenant de l amiante l amiante est considérée comme étant cancérigène La poussière de matériaux tels que la peinture contenant du plomb certaines espèces de bois certains minéraux et différents métaux peut être nocive le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et ou des maladies respiratoires chez l opérateur ou des personnes se trouvant à proximité portez un masque anti poussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu il est possible d en connecter un Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes tels que la poussière de chêne ou de hêtre en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu il est possible d en connecter un Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler Lorsque vous poncez du métal des étincelles se produisent n utilisez pas le sac à poussière le réservoir à poussière et tenez toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre lieu de travail Ne touchez pas la feuille de ponçage en rotation N uti lisez pi us I es feui Iles de ponçage usées fissurées ou fortement encrassées Portez des gants de protection des lunettes de protection des vêtements près du corps et un protège cheveux pour des cheveux longs Débranchez toujours l outil avant tout réglage ou changement d accessoire INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES Faites attention aux vis clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d endommager très fortement votre outil enlevez les avant de commencer le travail Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de l outil orientez le câble vers l arrière le plus loin possible de l outil Fixez solidement la pièce à travailler une pièce fixée à l aide de dispositifs de fixation est davantage assurée que si elle était tenue à la main Lorsque vous rangez votre outil le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d une capacité de 16 A En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique mettez directement l outil hors service et débranchez la fiche SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s il a été utilisé avec les accessoires d origine UTILISATION Montage des feuilles de ponçage débranchez la fiche l aspiration des poussières exige des feuilles de ponçage perforées la perforation du papier devrait correspondre à la perforation de la semelle de ponçage quand les feuilles sont usagées n attendez pas pour les changer utilisez toujours cet outil avec la surface de ponçage complètement recouverte d une feuille de ponçage montez une feuille de ponçage VELCRO comme illustré 11