Skil 1558 LA [8/104] Securite
![Skil 1558 LA [8/104] Securite](/views2/1097771/page8/bg8.png)
8
H Interrupteur de sécurité
J Interrupteur marche/arrêt
K Encoche en V
L Fentes de ventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur
les personnes. Conservez tous les avertissements
et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement. La notion d’"outil électroportatif" dans
les avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des
outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enammer les poussières ou les
vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) Lachedesecteurdel’outilélectroportatifdoit
êtreappropriéeàlaprisedecourant.Nemodiez
enaucuncaslache.N’utilisezpasdeches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie
ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresnsquecelles
prévues,n’utilisezpaslecâblepourporter
l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le
débrancherdelaprisedecourant.Maintenezle
câbleéloignédessourcesdechaleur,desparties
grasses,desbordstranchantsoudesparties
de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou
torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif
à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàla
terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre
réduit le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faitespreuvedebonsensenutilisantl’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque
vous êtes fatigué ou après avoir consommé
de l’alcool, des drogues ou avoir pris des
médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de
porter des équipements de protection personnels tels
que masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque
de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez
que l’interrupteur est en position arrêt avant
debrancherl’outilausecteuret/ouaublocde
batteries,deleramasseroudeleporter. Porter les
outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher
des outils dont l’interrupteur est en position marche est
source d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas
devêtementsamplesnidebijoux.Maintenez
cheveux, vêtements et gants éloignés des parties
de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
lespoussièresdoiventêtreutilisés,vériezque
ceux-cisoienteectivementraccordésetqu’ils
sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs
de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatifappropriéautravailàeectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux
et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est
prévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchezlachedelasourced’alimentationen
courantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant
de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche
une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés
hors de portée des enfants. Ne permettez pas
Содержание
- Planer 1558 f0151558 1
- Introduction 5
- Planer 1558 5
- Safety 5
- Technical specifications ① 5
- Tool elements ② 5
- Application advice 7
- Declaration of conformity 7
- Elementsdel outil ② 7
- Environment 7
- Introduction 7
- Maintenance service 7
- Rabot 1558 7
- Specifications techniques ① 7
- Securite 8
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Déclaration de conformite 10
- Entretien serviceapres vente 10
- Environnement 10
- Einleitung 11
- Hobel 1558 11
- Sicherheit 11
- Technische daten ① 11
- Werkzeugkomponenten ② 11
- Anwendungshinweise 13
- Bedienung 13
- Umwelt 13
- Wartung service 13
- Introductie 14
- Konformitätserklärung 14
- Machine elementen ② 14
- Schaaf 1558 14
- Technische specificaties ① 14
- Veiligheid 14
- Gebruik 16
- Onderhoud service 16
- Toepassingsadvies 16
- Conformiteitsverklaring 17
- Hyvel 1558 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Säkerhet 17
- Tekniska data ① 17
- Verktygselement ② 17
- Användning 19
- Användningstips 19
- Miljö 19
- Underhåll service 19
- Försäkranom överensstämmelse 20
- Høvl 1558 20
- Inledning 20
- Sikkerhed 20
- Tekniske specifikationer ① 20
- Værktøjets dele ② 20
- Betjening 22
- Gode råd 22
- Miljø 22
- Overensstemmelseserklæring 22
- Vedligeholdelse service 22
- Høvel 1558 23
- Introduksjon 23
- Sikkerhet 23
- Tekniske opplysninger ① 23
- Verktøyelementer ② 23
- Bruker tips 25
- Esittely 25
- Höylä 1558 25
- Miljø 25
- Samsvarserklæring 25
- Vedlikehold service 25
- Laitteen osat ② 26
- Tekniset tiedot ① 26
- Turvallisuus 26
- Käyttö 27
- Caracteristicas tecnicas ① 28
- Cepillo 1558 28
- Elementos de la herramienta ② 28
- Hoito huolto 28
- Introducción 28
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 28
- Vinkkejä 28
- Ympäristönsuojelu 28
- Seguridad 29
- Ambiente 31
- Consejos de aplicación 31
- Declaración de conformidad 31
- Mantenimiento servicio 31
- Elementos da ferramenta ② 32
- Especificações técnicas ① 32
- Introdução 32
- Plaina 1558 32
- Segurança 32
- Manuseamento 33
- Ambiente 34
- Conselhos de aplicação 34
- Declaração de conformidade 34
- Manutenção serviço 34
- Caratteristiche tecniche ① 35
- Elementi utensile ② 35
- Introduzione 35
- Pialla 1558 35
- Sicurezza 35
- Consiglio pratico 37
- Manutenzione assistenza 37
- Tutela dell ambiente 37
- Bevezetés 38
- Biztonság 38
- Dichiarazione dei conformità 38
- Gyalu 1558 38
- Szerszámgép elemei ② 38
- Technikai adatok ① 38
- Használat 40
- Kezelés 40
- Bezpečnost 41
- Hoblík 1558 41
- Karbantartás szerviz 41
- Környezet 41
- Megfelelőséginyilatkozat 41
- Součástinástroje ② 41
- Technické údaje ① 41
- Návodkpoužití 43
- Obsluha 43
- Údržba servis 43
- Životníprostředí 43
- Aletbi leşenleri ② 44
- Gi ri s 44
- Güvenli k 44
- Planya 1558 44
- Prohlášeníoshodě 44
- Tekni kveri ler ① 44
- Bakim servi s 46
- Kullanim 46
- Uygulama 46
- Uygunluk beyani 46
- Çevre 46
- Bezpieczeństwo 47
- Elementynarzędzia ② 47
- Parametry techniczne ① 47
- Strug 1558 47
- Wstęp 47
- Konserwacja serwis 49
- Użytkowanie 49
- Wskazówkiużytkowania 49
- Środowisko 49
- Bbeдение 50
- Deklaracjazgodności 50
- Безопасность 50
- Деталиинструмента ② 50
- Рубанок 1558 50
- Техническиеданные ① 50
- Использование 52
- Декларацияосоответствии стандартам 53
- Охранаокружающейсреды 53
- Советыпоиспользованию 53
- Техобслуживание сервис 53
- Безпека 54
- Вступ 54
- Елементиінструмента ② 54
- Стругальнийрубанок 1558 54
- Технічнідані ① 54
- Використання 56
- Догляд обслуговування 56
- Охоронанавколишньоїсереди 56
- Порадиповикористаню 56
- Aσφaλeia 57
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 57
- Εισαγωγη 57
- Μερητοyεργαλειοy ② 57
- Πλάνη 1558 57
- Деклараціяпровідповідність стандартам 57
- Xρhσh 59
- Caracteristici tehnice ① 60
- Introducere 60
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 60
- Rindele 1558 60
- Δηλωσησυμμορφωσησ 60
- Περibαλλoν 60
- Συντηρηση σερβισ 60
- Elementele sculei ② 61
- Siguranţa 61
- Utilizarea 62
- Declaraţiedeconformitate 63
- Mediul 63
- Pенде 1558 63
- Sfaturi pentru utilizare 63
- Întreţinere service 63
- Увод 63
- Безопасност 64
- Елементинаинструмента ② 64
- Теxhическипaрaметри ① 64
- Поддръжка сервиз 66
- Уkазаниязаработa 66
- Употреба 66
- Bezpečnosť 67
- Hoblik 1558 67
- Technické špecifikácie ① 67
- Častinástroja ② 67
- Декларациязасъответствие 67
- Опазваненаоколнатасреда 67
- Použitie 69
- Radunapoužitie 69
- Blanjalica 1558 70
- Dijelovi alata ② 70
- Sigurnost 70
- Tehničkipodaci ① 70
- Vyhlásenie o zhode 70
- Údržba servis 70
- Životnéprostredie 70
- Održavanje servisiranje 72
- Posluživanje 72
- Savjeti za primjenu 72
- Zaštita okoliša 72
- Deklaracija o sukladnosti 73
- Elementi alata ② 73
- Sigurnost 73
- Strug 1558 73
- Tehničkipodaci ① 73
- Uputstvo 73
- Deklaracijaousklađenosti 75
- Održavanje servis 75
- Saveti za primenu 75
- Uputstvozakorišćenje 75
- Zaštita okoline 75
- Brusilnik 1558 76
- Deli orodja ② 76
- Lastnosti ① 76
- Varnost 76
- Uporaba 77
- Höövel 1558 78
- Izjava o skladnosti 78
- Okolje 78
- Sissejuhatus 78
- Uporabni nasveti 78
- Vzdrževanje servisiranje 78
- Ohutus 79
- Seadme osad ② 79
- Tehnilised andmed ① 79
- Kasutamine 80
- Hooldus teenindus 81
- Ievads 81
- Instrumenta elementi ② 81
- Keskkond 81
- Tehniskie parametri ① 81
- Tööjuhised 81
- Vastavusdeklaratsioon 81
- Ēvele 1558 81
- Drošība 82
- Apkalpošana apkope 84
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 84
- Atbilstībasdeklarācija 84
- Praktiski padomi 84
- Oblius 1558 85
- Prietaiso elementai ② 85
- Techninėscharakteristikos ① 85
- Įvadas 85
- Naudojimas 86
- Aplinkosauga 87
- Atitikties deklaracija 87
- Naudojimo patarimai 87
- Priežiūra servisas 87
- Безбедност 88
- Елементинаалатот ② 88
- Струг 1558 88
- Техничкиспецификации ① 88
- Упатство 88
- Заштитанаживотната средина 90
- Одржување сервисирање 90
- Советизапримена 90
- Употреба 90
- Elementet e pajisjes ② 91
- Siguria 91
- Të dhënat teknike ① 91
- Zdrukthi 1558 91
- Декларацијазаусогласеност 91
- Këshillë për përdorimin 93
- Mirëmbajtja shërbimi 93
- Mjedisi 93
- Përdorimi 93
- Deklarata e konformitetit 94
- تامدخ سيورس یرادهگن 96
- تسیز طیحم 96
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 96
- یدربراک یاه هیصوت 96
- هدافتسا 97
- رازبا يازجا 98
- قفاوت نلاعإ 98
- هدنر هاگتسد همدقم 98
- ینف تاصخشم 98
- ینمیا 98
- ةطيلمحا ةئيبلا 99
- ةمدلخا ةنايصلا 99
- مادختسلاا 99
- مادختسلاا تايصوت 99
- ةادلأا تانوكم 100
- ةينفلا تافصاولما 100
- ةيوست ةادأ ةمدقم 100
- نامأ 100
- تاقحللما 101
- ةيوست ةادأ 104
Похожие устройства
- Sony MVC-FD85 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6380RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1550 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6350LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD81 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6200LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6550RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 0560 AC Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD71 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WTV 4597 NFC IX Инструкция по эксплуатации
- Skil LL0516 AD Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WTV 4595 NFC TS Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD7 Инструкция по эксплуатации
- Skil LL0516 AB Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD51 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 5113-21 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения