Skil 1613 LA [31/92] Ambiente
![Skil 1613 LA [31/92] Ambiente](/views2/1097829/page31/bg1f.png)
31
bloquear; segure a ferramenta com ambas as
mãos e mantenha uma posição firme
• Controle da velocidade máxima 9
Com a roda C pode regular-se gradualmente a
velocidade máxima da baixa até alta (1-8+MAX)
- ligue a ferramenta
- tranque o interruptor
- gire a roda C para seleccionar a velocidade máxima
• Selecção mecânica de marcha 0
- coloque o selector D na velocidade desejada
! só accione o selector de marcha com a
ferramenta desligada
1 = BAIXA VELOCIDADE
- aperto forte
- para misturar substâncias de alta densidade
2 = ALTA VELOCIDADE
- aperto fraco
- para misturar substâncias líquidas
• Utilização da ferramenta
! certifique-se de que a ferramenta está desligada
- monte a pá misturadora F no eixo E como ilustrado !
- ligue a cha na tomada
- assegure-se de que o recipiente de mistura se
encontra posicionado de forma segura no chão
- mergulhe a pá misturadora na substância de mistura
- dena a roda C 2 para a posição "1"
- ligue a ferramenta
- aumente gradualmente a velocidade de mistura,
rodando a roda C 2 para a velocidade máxima
pretendida (para que a substância não salpique)
! desligue a ferramenta apenas quando a pá
misturadora se encontrar no recipiente de mistura
• Arranque suave electrónico
Para conseguir suavemente a velocidade máxima sem o
impacto súbito que o arranque origina
• Velocidade constante electrónica
Mantém a velocidade constante à medida que a carga
aumenta
• Protecção contra sobrecargas electrónica
- reduz a velocidade de mistura automaticamente em
caso de sobrecarga da ferramenta durante um
período de tempo mais longo
- liberte o interruptor A 2 brevemente para voltar à
velocidade de trabalho normal
• Segurar e guiar a ferramenta @
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
! segure sempre a ferramenta firmemente com
ambas as mãos
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos
(especialmente as aberturas de ventilação)
- limpe sempre o misturador e as peças funcionais
depois do trabalho de mistura
- limpe a ferramenta com um pano seco e macio (não
utilize decapantes ou solventes)
- limpe os orifícios de ventilação G 2 regularmente
com uma escova ou com ar comprimido
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes
de limpar
• AUTO-STOP Escovas de carbono
- esta ferramenta está equipada com escovas de
carbono que se elevam automaticamente quando estão
gastas, evitando assim que o motor seja danicado
- quando a ferramenta parar inesperadamente, envie-a
para o revendedor ou para o centro de assistência da
SKL mais próximo para substituir as escovas
• Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma ocina de serviço autorizada para
ferramentas eléctricas SKIL
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com
a prova de compra, para o seu revendedor ou para o
centro de assistência SKIL mais próximo (os
endereços assim como a mapa de peças da
ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
AMBIENTE
• Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagem no lixo doméstico (apenas para países da
UE)
- de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica
- símbolo # lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
• Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,
EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das
directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
07.07.2014
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 85 dB(A) e o nível de potência
acústica 96 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
<2,5 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
• O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
Содержание
- Mixer 1613 f0151613 1
- Www skil com 1
- Introduction 6
- Mixer 1613 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 1 8
- Declaration of conformity 8
- Elements de l outil 2 8
- Environment 8
- Introduction 8
- Mixeur 1613 8
- Securite 8
- Déclaration de conformite 10
- Entretien service apres vente 10
- Environnement 10
- Utilisation 10
- Einleitung 11
- Mischer 1613 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 1 11
- Werkzeugkomponenten 2 11
- Bedienung 12
- Konformitätserklärung 13
- Umwelt 13
- Wartung service 13
- Introductie 14
- Machine elementen 2 14
- Mixer 1613 14
- Technische gegevens 1 14
- Veiligheid 14
- Gebruik 15
- Conformiteitsverklaring 16
- Introduktion 16
- Milieu 16
- Mixer 1613 16
- Onderhoud service 16
- Tekniska data 1 16
- Verktygselement 2 16
- Säkerhet 17
- Användning 18
- Försäkran om överensstämmelse 18
- Miljö 18
- Underhåll service 18
- Blandeværktøj 1613 19
- Inledning 19
- Sikkerhed 19
- Tekniske data 1 19
- Værktøjets dele 2 19
- Betjening 20
- Blander 1613 21
- Introduksjon 21
- Miljø 21
- Overensstemmelseserklæring 21
- Sikkerhet 21
- Tekniske data 1 21
- Vedligeholdelse service 21
- Verktøyelementer 2 21
- Miljø 23
- Samsvarserklæring 23
- Vedlikehold service 23
- Esittely 24
- Laitteen osat 2 24
- Sekoitin 1613 24
- Tekniset tiedot 1 24
- Turvallisuus 24
- Hoito huolto 25
- Käyttö 25
- Datos técnicos 1 26
- Elementos de la herramienta 2 26
- Introducción 26
- Mezcladora 1613 26
- Seguridad 26
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 26
- Ympäristönsuojelu 26
- Ambiente 28
- Mantenimiento servicio 28
- Dados técnicos 1 29
- Declaración de conformidad 29
- Elementos da ferramenta 2 29
- Introdução 29
- Misturador 1613 29
- Segurança 29
- Manuseamento 30
- Ambiente 31
- Declaração de conformidade 31
- Manutenção serviço 31
- Dati tecnici 1 32
- Elementi utensile 2 32
- Introduzione 32
- Mescolatore 1613 32
- Sicurezza 32
- Bevezetés 34
- Dichiarazione dei conformità 34
- Keverőgép 1613 34
- Manutenzione assistenza 34
- Műszakiadatok 1 34
- Szerszámgép elemei 2 34
- Tutela dell ambiente 34
- Biztonság 35
- Karbantartás szerviz 36
- Kezelés 36
- Bezpečnost 37
- Környezet 37
- Megfelelőséginyilatkozat 37
- Mixér 1613 37
- Součástinástroje 2 37
- Technická data 1 37
- Obsluha 38
- Prohlášeníoshodě 39
- Údržba servis 39
- Životníprostředí 39
- Aletbi leşenleri 2 40
- Gi ri s 40
- Güvenli k 40
- Mikser 1613 40
- Tekni kveri ler 1 40
- Bakim servi s 41
- Kullanim 41
- Bezpieczeństwo 42
- Dane techniczne 1 42
- Elementynarzędzia 2 42
- Mieszarka 1613 42
- Uygunluk beyani 42
- Wstęp 42
- Çevre 42
- Deklaracjazgodności 44
- Konserwacja serwis 44
- Użytkowanie 44
- Środowisko 44
- Bbeдение 45
- Безопасность 45
- Деталиинструмента 2 45
- Мешалка 1613 45
- Техническиеданные 1 45
- Использование 47
- Охранаокружающейсреды 47
- Техобслуживание сервис 47
- Безпека 48
- Вступ 48
- Декларацияосоответствии стандартам 48
- Елементиінструмента 2 48
- Мішалка 1613 48
- Технічнідані 1 48
- Використання 50
- Догляд обслуговування 50
- Охоронанавколишньоїсереди 50
- Aσφaλeia 51
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 51
- Αναδευτήρας 1613 51
- Εισαγωγη 51
- Μερητοyεργαλειοy 2 51
- Деклараціяпровідповідність стандартам 51
- Xρhσh 53
- Συντηρηση σερβισ 53
- Date tehnice 1 54
- Elementele sculei 2 54
- Introducere 54
- Mixer 1613 54
- Siguranţa 54
- Δηλωσησυμμορφωσησ 54
- Περibαλλoν 54
- Declaraţiedeconformitate 56
- Mediul 56
- Utilizarea 56
- Întreţinere service 56
- Безопасност 57
- Елементинаинструмента 2 57
- Миксер 1613 57
- Теxhическиданни 1 57
- Увод 57
- Опазваненаоколнатасреда 59
- Поддръжка сервиз 59
- Употреба 59
- Bezpečnosť 60
- Mixér 1613 60
- Technické údaje 1 60
- Častinástroja 2 60
- Декларациязасъответствие 60
- Použitie 62
- Vyhlásenie o zhode 62
- Údržba servis 62
- Životnéprostredie 62
- Dijelovi alata 2 63
- Mikser 1613 63
- Sigurnost 63
- Tehničkipodaci 1 63
- Održavanje servisiranje 64
- Posluživanje 64
- Deklaracija o sukladnosti 65
- Elementi alata 2 65
- Mikser 1613 65
- Sigurnost 65
- Tehničkipodaci 1 65
- Uputstvo 65
- Zaštita okoliša 65
- Uputstvozakorišćenje 66
- Deklaracijaousklađenosti 67
- Održavanje servis 67
- Zaštita okoline 67
- Deli orodja 2 68
- Mešalnik 1613 68
- Tehničnipodatki 1 68
- Varnost 68
- Uporaba 69
- Vzdrževanje servisiranje 69
- Izjava o skladnosti 70
- Ohutus 70
- Okolje 70
- Seadme osad 2 70
- Segur 1613 70
- Sissejuhatus 70
- Tehnilised andmed 1 70
- Hooldus teenindus 72
- Kasutamine 72
- Keskkond 72
- Vastavusdeklaratsioon 72
- Drošība 73
- Ievads 73
- Instrumenta elementi 2 73
- Mikseris 1613 73
- Tehniskie parametri 1 73
- Apkalpošana apkope 75
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 75
- Atbilstībasdeklarācija 75
- Maišytuvas 1613 75
- Įvadas 75
- Prietaiso elementai 2 76
- Techniniai duomenys 1 76
- Aplinkosauga 77
- Naudojimas 77
- Priežiūra servisas 77
- Atitikties deklaracija 78
- Безбедност 78
- Елементинаалатот 2 78
- Мешалка 1613 78
- Техничкиподатоци 1 78
- Упатство 78
- Декларацијазаусогласеност 80
- Заштитанаживотната средина 80
- Одржување сервисирање 80
- Употреба 80
- Elementet e pajisjes 2 81
- Përzierësi 1613 81
- Siguria 81
- Të dhënat teknike 1 81
- Përdorimi 82
- Deklarata e konformitetit 83
- Mirëmbajtja shërbimi 83
- Mjedisi 83
- تامدخ سيورس یرادهگن 84
- تسیز طیحم 84
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 84
- هدافتسا 84
- رازبا يازجا 85
- ینف تاعلاطا 85
- ینمیا 85
- ةطيلمحا ةئيبلا 86
- ةمدلخا ةنايصلا 86
- قفاوت نلاعإ 86
- مادختسلاا 86
- نک طولخم 86
- همدقم 86
- ةادلأا تانوكم 87
- ةمدقم 87
- ةينفلا تانايبلا 87
- طلاخ 87
- نامأ 87
- طلاخ 92
Похожие устройства
- Mystery MMW-2025 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-C3 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1609 LA Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KM336 (0WKM336002) Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-5N Инструкция по эксплуатации
- Skil 1608 LA Инструкция по эксплуатации
- Bosch ErgoMixx MSM66155 Инструкция по эксплуатации
- Sony DEV-5K Инструкция по эксплуатации
- Skil 1016 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHB 0522 Инструкция по эксплуатации
- Sony PRS-T1 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2899 NA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F03 Beige Инструкция по эксплуатации
- Sony PRS-T2 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2422 MA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S01 White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHM 3009A Инструкция по эксплуатации
- Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации