Scarlett SC-HB42S01 White [10/18] Припрема за рад
![Scarlett SC-HB42S01 White [10/18] Припрема за рад](/views2/1097845/page10/bga.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-HB42S01
10
• Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа,
кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност.
ПРИПРЕМА ЗА РАД
• Пре прве употребе оперите све делове који се могу скинути, и то водом и средством за прање, и потом их
добро осушите. Спољашњост кућишта с мотором пребришите влажном крпом.
• Строго је забрањено потапати кућиште с мотором у било коју течност и/или прати га водом.
МУТИЛИЦА
• Овај апарат је савршен за припрему крем чорби, сосева и дресинга, хране за бебе и за справљање разних
коктела.
• Ставите мутилицу на кућиште с мотором. Да бисте додатак одговарајуће причврстили, окрените га у смеру
супротном од кретања казаљке да би се стрелица на кућишту нашла у равни са ознаком за закључавање на
додатку.
• Да бисте спречили прскање, мутилицу потопите у производ који ћете мутити пре него што је
укључите.
• Овај додатак скините окрећући га у смеру кретања казаљке.
РАД
• Уверите се да сте обавили монтажу потпуно и правилно.
• Прикључите мултипрактик електричној мрежи.
• Притисните и држите дугме импулсног режима – мултипрактик ће радити док је дугме притиснуто.
– “I” (ниска брзина) – за течне производе.
– “II” (висока брзина) – за заједничку обраду течних и чврстих производа.
Намирнице за обраду
Максимална тежина /
обим
Максимално време
непрекидне обраде (сек)
Бадем
100 г
15
Барена јаја
200 г
10
Осушене мрвице хлеба
20 г
15
Бели лук
150 г
Кратким притисцима
Бут
200 г
15
Лешњаци
100 г
15
Сладолед
200 г
20
Лако тесто
0,4 л
15
Лук
200 г
Кратким притисцима
Першун
30 г
10
Паприка
0,2 л
30
Лук-шалот
200 г
Кратким притисцима
Зачини
0,2 л
30
Стејк
150 – 200 г
15
Ораси
100 г
15
НАПОМЕНА: Време беспрекидног рада не сме трајати више од 1 мин., пауза између два укључења
мултипрактика мора да буде најмање 4 мин.
• Забрањено је скидати било које делове за време рада мултипрактика.
• Да се не оштете оштрице, не обрађујте превише тврде намирнице, као лед, смрзнуте намирнице, прекрупе,
пиринач, зачине и кафа.
• По завршетку рада, пре него што извадити намирнице и наставке, искључите уређај из електричне
мреже и сачекајте док се електромотор потпуно заустави.
• Скините наставак, притиснувши типке за скидање наставака.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• По завршетку рада искључите уређај из електричне мреже.
• Одмах (не квасећи дуго) оперите све делове који се скидају топлом сапуњавом водом, после чега обришите
сувим чистим пешкиром. Не користите машину за прање судова.
• Кућиште обришите меканом влажном тканином.
• Не користите чврсте сунђере, абразиона и агресивна средства за чишћење.
ЧУВАЊЕ
• Пре спремања убедите се да је уређај искључен из електричне мреже.
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ.
• Чувајте уређај на сувом и чистом месту.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge kasutage seadet väljas.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
• Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc hb42s01 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Food processor using 3
- Gb instruction manual 3
- I low speed for liquid ingredients mainly 3
- Ii high speed for heavier processing i e liquid and solid ingredients mixtures 3
- Important safeguards 3
- Preparation for operating 3
- Cleaning and care 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Подготовка к работе 4
- Работа 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- L низкая скорость для жидких продуктов 5
- Ll высокая скорость для совместной обработки жидких и твердых продуктов 5
- Очистка и уход 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- I nízká rychlost pro tekutiny 6
- Ii vysoká rychlost pro současné opracování tekutin a tvrdých potravin 6
- Provoz 6
- Příprava 6
- Skladování 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- I ниска степен за течни продукти 7
- Ii висока степен за съвместно обработване на течни и твърди продукти 7
- Подготовка за работа 7
- Работа 7
- Ua порадник з експлуатації 8
- Заходи безпеки 8
- Почистване и поддръжка 8
- Підготовка до роботи 8
- Робота 8
- Съхраняване 8
- I низька швидкість для рідких продуктів 9
- Ii висока швидкість для спільної обробки рідких та твердих продуктів 9
- Scg упутство за руковање 9
- Збереження 9
- Очищення та догляд 9
- Сигурносне мере 9
- Est kasutusjuhend 10
- I ниска брзина за течне производе 10
- Ii висока брзина за заједничку обраду течних и чврстих производа 10
- Ohutusnõuanded 10
- Припрема за рад 10
- Рад 10
- Чишћење и одржавање 10
- Чување 10
- I madal kiirus vedelate toiduainete jaoks 11
- Ii kõrge kiirus vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks 11
- Kasutamine 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Tööks ettevalmistamine 11
- Drošības noteikumi 12
- Ekspluatācija 12
- Hoidmine 12
- I mazs ātrums šķidriem produktiem 12
- Ii liels ātrums šķidro un cieto produktu kopīgai apstrādei 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Sagatavošana darbam 12
- Glabāšana 13
- I mažas greitis skystiems produktams 13
- Ii didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Prieš pirmąjį naudojimą 13
- Saugumo priemonės 13
- Tīrīšana un kopšana 13
- Virtuvės kombaino veikimas 13
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H kezelési útmutató 14
- Laikymas 14
- Működés előtti előkészületek 14
- Valymas ir priežiūra 14
- I alacsony sebesség folyékony élelmiszer részére 15
- Ii magas sebesség folyékony és kemény élelmiszer résére 15
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 15
- Működés 15
- Tisztítás és karbantartás 15
- Tárolás 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- I төмен жылдамдық сұйық өнімдер үшін 16
- Ii жоғары жылдамдық сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеу үшін 16
- Жұмыс 16
- Жұмысқа дайындау 16
- Bezpečnostné opatrenia 17
- I nízka rýchlosť pre tekuté potraviny 17
- Ii vysoká rýchlosť pre spoločné spracúvanie tekutých a tvrdých potravín 17
- Prevádzka 17
- Príprava 17
- Sl návod na používanie 17
- Тазалау және күтіп ұстау 17
- Uchovávanie 18
- Čistenie a údržba 18
Похожие устройства
- Polaris PHM 3009A Инструкция по эксплуатации
- Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации