Scarlett SC-HB42S01 White [5/18] L низкая скорость для жидких продуктов
![Scarlett SC-HB42S01 White [5/18] L низкая скорость для жидких продуктов](/views2/1097845/page5/bg5.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-HB42S01
5
– “l” (низкая скорость) – для жидких продуктов.
– “ll” (высокая скорость) – для совместной обработки жидких и твердых продуктов.
Обрабатываемый
продукт
Максимальная
масса / объем
Макс. время непрерывной
обработки (сек)
Миндаль
100 г
15
Вареные яйца
200 г
10
Панировочные сухари
20 г
15
Чеснок
150 г
Короткими нажатиями
Окорок
200 г
15
Орехи
100 г
15
Мороженое
200 г
20
Легкое тесто
0,4 л
15
Лук
200 г
Короткими нажатиями
Петрушка
30 г
10
Перец
0,2 л
30
Лук-шалот
200 г
Короткими нажатиями
Приправы
0,2 л
30
Стейк
150 – 200 г
15
Грецкий орех
100 г
15
ПРИМЕЧАНИЕ: Время непрерывной работы блендера не должно превышать 1 мин., а перерыв между
включениями – не менее 4 мин.
• Запрещается снимать любые принадлежности во время работы блендера.
• Чтобы не повредить лезвия, не обрабатывайте слишком твердые продукты, такие как лед, замороженные
продукты, крупы, рис, приправы и кофе.
• Снимите насадку, нажав кнопки отсоединения насадок.
ОЧИСТКА И УХОД
• После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети.
• Сразу же (не замачивая надолго) вымойте все съемные части теплой мыльной водой, после чего протрите
сухим чистым полотенцем. Не используйте для этого посудомоечную машину.
• Моторную часть протрите мягкой влажной тканью.
• Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Храните прибор в сухом чистом месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly,
nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni
o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
• Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
• Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné
servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
• Po ukončení práce nejdříve odpojte spotřebič od elektrické sítě a počkejte, až se úplně zastaví. Teprve
potom můžete vyndat potryviny a nástavce.
• UPOZORNĚNÍ:Stiskněte tlačítko na odpojení nástavců a sundejte nástavec.
• Nedávejte do procesoru horké potraviny (> 70 ºC).
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně
neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc hb42s01 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Food processor using 3
- Gb instruction manual 3
- I low speed for liquid ingredients mainly 3
- Ii high speed for heavier processing i e liquid and solid ingredients mixtures 3
- Important safeguards 3
- Preparation for operating 3
- Cleaning and care 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Подготовка к работе 4
- Работа 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- L низкая скорость для жидких продуктов 5
- Ll высокая скорость для совместной обработки жидких и твердых продуктов 5
- Очистка и уход 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- I nízká rychlost pro tekutiny 6
- Ii vysoká rychlost pro současné opracování tekutin a tvrdých potravin 6
- Provoz 6
- Příprava 6
- Skladování 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- I ниска степен за течни продукти 7
- Ii висока степен за съвместно обработване на течни и твърди продукти 7
- Подготовка за работа 7
- Работа 7
- Ua порадник з експлуатації 8
- Заходи безпеки 8
- Почистване и поддръжка 8
- Підготовка до роботи 8
- Робота 8
- Съхраняване 8
- I низька швидкість для рідких продуктів 9
- Ii висока швидкість для спільної обробки рідких та твердих продуктів 9
- Scg упутство за руковање 9
- Збереження 9
- Очищення та догляд 9
- Сигурносне мере 9
- Est kasutusjuhend 10
- I ниска брзина за течне производе 10
- Ii висока брзина за заједничку обраду течних и чврстих производа 10
- Ohutusnõuanded 10
- Припрема за рад 10
- Рад 10
- Чишћење и одржавање 10
- Чување 10
- I madal kiirus vedelate toiduainete jaoks 11
- Ii kõrge kiirus vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks 11
- Kasutamine 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Tööks ettevalmistamine 11
- Drošības noteikumi 12
- Ekspluatācija 12
- Hoidmine 12
- I mazs ātrums šķidriem produktiem 12
- Ii liels ātrums šķidro un cieto produktu kopīgai apstrādei 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Sagatavošana darbam 12
- Glabāšana 13
- I mažas greitis skystiems produktams 13
- Ii didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Prieš pirmąjį naudojimą 13
- Saugumo priemonės 13
- Tīrīšana un kopšana 13
- Virtuvės kombaino veikimas 13
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H kezelési útmutató 14
- Laikymas 14
- Működés előtti előkészületek 14
- Valymas ir priežiūra 14
- I alacsony sebesség folyékony élelmiszer részére 15
- Ii magas sebesség folyékony és kemény élelmiszer résére 15
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 15
- Működés 15
- Tisztítás és karbantartás 15
- Tárolás 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- I төмен жылдамдық сұйық өнімдер үшін 16
- Ii жоғары жылдамдық сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеу үшін 16
- Жұмыс 16
- Жұмысқа дайындау 16
- Bezpečnostné opatrenia 17
- I nízka rýchlosť pre tekuté potraviny 17
- Ii vysoká rýchlosť pre spoločné spracúvanie tekutých a tvrdých potravín 17
- Prevádzka 17
- Príprava 17
- Sl návod na používanie 17
- Тазалау және күтіп ұстау 17
- Uchovávanie 18
- Čistenie a údržba 18
Похожие устройства
- Polaris PHM 3009A Инструкция по эксплуатации
- Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации