Scarlett SC-HB42S01 White [6/18] Příprava
![Scarlett SC-HB42S01 White [6/18] Příprava](/views2/1097845/page6/bg6.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-HB42S01
6
PŘÍPRAVA
• Před prvním použitím důkladně omyjte všechny odnímatelné části v teplé vodě s mycím prostředkem a dobře je
osušte. Motorovou jednotku zvenku otřete jemnou trochu vlhkou utěrkou.
• Neponořujte motorovou jednotku do jakékoliv tekutiny ani ji nemyjte vodou.
MIXÉR
• Mixér je ideální pro polévky, kaše a omáčky, stejně jako pro dětská jídlá a michání různých koktejlů.
• Vložte nástavec do motorové jednotky. Pro spolehlivější zajištění nástavcem otočte proti směru hodinových ručiček
tak, aby se šipka na motorové jednotce shodovala se symbolem blokování na nástavci.
• Aby nedošlo k rozlití směsi, než mixér zapnete, ponořte jej do potravin, které chcete smíchat.
• Chcete-li odstranit nástavec, pak jím otočte ve směru hodinových ručiček.
PROVOZ
• Překontrolujte, zda je montáž správná a úplná.
• Zapojte procesor do elektrické sítě.
• Stiskněte tlačítko režimu „pulse“ – procesor bude pracovat, dokud toto tlačítko bude stisknuto.
– “I” (nízká rychlost) – pro tekutiny.
– “II” (vysoká rychlost) – pro současné opracování tekutin a tvrdých potravin.
Potraviny
Maximální váha /
objem
Max. doba nepřetržitého
opracování (vteřin)
Mandle
100 g
15
Vařená vejce
200 g
10
Strouhanka
20 g
15
Česnek
150 g
Krátkými stisknutími
Šunka
200 g
15
Ořechy
100 g
15
Zmrzlina
200 g
20
Lehké těsto
0,4 l
15
Cibule
200 g
Krátkými stisknutími
Petržel
30 g
10
Pepř
0,2 l
30
Cibule šalotka
200 g
Krátkými stisknutími
Koření
0,2 l
30
Stejk
150 – 200 g
15
Vlašské ořechy
100 g
15
UPOZORNĚNÍ: Maximální doba nepřetržitého provozu nesmí být delší než 1 min., minimální přestávka mezi
zapnutími – 4 min.
• Je přesný zákaz snimat jakékoliv části procesoru za provozu.
• Abyste nepokazili ostří, neopracovávejte příliš tvrdé potraviny, jako třeba led, mražené potraviny, kroupy, rýže,
koření a káva.
• Po ukončení práce nejdříve odpojte spotřebič od elektrické sítě a počkejte, až se úplně zastaví. Teprve
potom můžete vyndat potryviny a nástavce.
• Stiskněte tlačítko na odpojení nástavců a sundejte nástavec.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Po ukončení práce vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě.
• Hned umyjte všechny snímatelné části teplou mýdlovou vodou a otřete suchým čistým ručníkem. Nepoužívejte
myčku nádobí.
• Těleso spotřebiče otřete jemným vlhkým hadrem.
• Nepoužívejte kovové houby, brusné nebo útočné čisticí prostředky.
SKLADOVÁNÍ
• Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Skladujte spotřebič v suchém a čistém místě.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Преди да използвате изделието за пръв път проверете, дали посочените технически характеристики на
уреда съответстват с захранването във Вашата мрежа.
• Изделието е предназначено само за домашна употреба и трябва да се експлоатира съответно това
Ръководство. Уредът не е за промишлено използване.
• Не използвайте навън.
• Винаги изключвайте уреда от контакта, ако не го ползвате, а също така преди да го почиствате.
• С цел предотвратяване на токов удар или възпламеняване не потапяйте уреда във вода или други течности.
• Фурната не трябва да се управлява от хора (включително деца) с понижени физически, сетивни или
умствени способности, или от лица, които не притежават съответните знания и опит, ако тези лица не са под
надзор или не са инструктирани относно използването на фурната от друго лице, отговарящо за тяхната
безопасност.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc hb42s01 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Food processor using 3
- Gb instruction manual 3
- I low speed for liquid ingredients mainly 3
- Ii high speed for heavier processing i e liquid and solid ingredients mixtures 3
- Important safeguards 3
- Preparation for operating 3
- Cleaning and care 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Подготовка к работе 4
- Работа 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- L низкая скорость для жидких продуктов 5
- Ll высокая скорость для совместной обработки жидких и твердых продуктов 5
- Очистка и уход 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- I nízká rychlost pro tekutiny 6
- Ii vysoká rychlost pro současné opracování tekutin a tvrdých potravin 6
- Provoz 6
- Příprava 6
- Skladování 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- I ниска степен за течни продукти 7
- Ii висока степен за съвместно обработване на течни и твърди продукти 7
- Подготовка за работа 7
- Работа 7
- Ua порадник з експлуатації 8
- Заходи безпеки 8
- Почистване и поддръжка 8
- Підготовка до роботи 8
- Робота 8
- Съхраняване 8
- I низька швидкість для рідких продуктів 9
- Ii висока швидкість для спільної обробки рідких та твердих продуктів 9
- Scg упутство за руковање 9
- Збереження 9
- Очищення та догляд 9
- Сигурносне мере 9
- Est kasutusjuhend 10
- I ниска брзина за течне производе 10
- Ii висока брзина за заједничку обраду течних и чврстих производа 10
- Ohutusnõuanded 10
- Припрема за рад 10
- Рад 10
- Чишћење и одржавање 10
- Чување 10
- I madal kiirus vedelate toiduainete jaoks 11
- Ii kõrge kiirus vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks 11
- Kasutamine 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Tööks ettevalmistamine 11
- Drošības noteikumi 12
- Ekspluatācija 12
- Hoidmine 12
- I mazs ātrums šķidriem produktiem 12
- Ii liels ātrums šķidro un cieto produktu kopīgai apstrādei 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Sagatavošana darbam 12
- Glabāšana 13
- I mažas greitis skystiems produktams 13
- Ii didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Prieš pirmąjį naudojimą 13
- Saugumo priemonės 13
- Tīrīšana un kopšana 13
- Virtuvės kombaino veikimas 13
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H kezelési útmutató 14
- Laikymas 14
- Működés előtti előkészületek 14
- Valymas ir priežiūra 14
- I alacsony sebesség folyékony élelmiszer részére 15
- Ii magas sebesség folyékony és kemény élelmiszer résére 15
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 15
- Működés 15
- Tisztítás és karbantartás 15
- Tárolás 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- I төмен жылдамдық сұйық өнімдер үшін 16
- Ii жоғары жылдамдық сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеу үшін 16
- Жұмыс 16
- Жұмысқа дайындау 16
- Bezpečnostné opatrenia 17
- I nízka rýchlosť pre tekuté potraviny 17
- Ii vysoká rýchlosť pre spoločné spracúvanie tekutých a tvrdých potravín 17
- Prevádzka 17
- Príprava 17
- Sl návod na používanie 17
- Тазалау және күтіп ұстау 17
- Uchovávanie 18
- Čistenie a údržba 18
Похожие устройства
- Polaris PHM 3009A Инструкция по эксплуатации
- Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации