Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации онлайн [31/104] 92722
![Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации онлайн [31/104] 92722](/views2/1097859/page31/bg1f.png)
31
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas
o deterioradas que pudieran afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
mejor.
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
5) SERVICIO
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS
PERCUTORES
GENERAL
• Esta herramienta no debe utilizarse por personas
menores de 16 años
• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde
realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
• Utilice protectores auditivos (el ruido intenso puede
provocar sordera)
• Emplee las empuñaduras adicionales suministradas
con la herramienta (la pérdida de control sobre la
herramienta puede provocar un accidente)
• Utilice cables de extensión seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
• No trabaje materiales que contengan amianto (el
amianto es cancerígeno)
• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que
contiene plomo, algunas especies de madera, minerales
y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del
polvo podría producir reacciones alérgicas y/o
transtornos respiratorios al operador u otras personas
cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje
con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo
conecte
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como
cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
especialmente junto con aditivos para el
acondicionamiento de la madera; utilice una máscara
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de
extracción de polvo cuando lo conecte
• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de
polvo, en función de los materiales que vayan a ser
utilizados
ANTES DEL USO
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la
misma que la indicada en la placa de características de
la herramienta
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y
otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de
empezar a trabajar
• Utilice aparatos de detección adecuados para
localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o
consulte a su compañía abastecedora (el contacto
con conductores eléctricos puede provocar una
descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una
tubería de gas puede producirse una explosión; la
perforación de una tubería de agua pueden causar
daños materiales o una descarga eléctrica)
• Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo
jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo
de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más
segura que con la mano)
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
hágalo cambiar por una persona calicada
ACCESORIOS
• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto de la herramienta, cuando se utilicen los
accesorios adecuados que podrá obtener de su
proveedor de SKIL
• Utilice únicamente accesorios cuyo límite de
revoluciones permitido sea como mínimo igual a las
revoluciones en vacío máximas de la herramienta
DURANTE EL USO
• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de
la herramienta
• Si la broca se bloquea inesperadamente (causando una
brusca y peligrosa reacción), desconectar la herramienta
inmediatamente
• Tenga cuidado con las fuerzas resultantes del bloqueo
(sobre todo al taladrar metales); utilizar siempre el
puño auxiliar F 3 y adopte una posición estable
• Sujete la herramienta eléctrica por las superficies
de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el
accesorio pueda tocar conductores eléctricos
ocultos o el propio cable (el contacto con conductores
bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la
herramienta eléctrica le provoquen una descarga
eléctrica)
• En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
herramienta y desconecte el enchufe
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el
trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el
enchufe de la red
DESPUÉS DEL USO
• Ponga atención al guardar su herramienta de que el
motór está apagado y las partes móviles están parados
USO
• Encendido/apagado 4
• Bloqueo del interruptor para uso permanente 5
• Control de velocidad para un arranque suave 6
• Control de la velocidad máxima 7
Con la rueda C puede regularse, sin escalonamientos, la
velocidad máxima desde la posición más baja hasta la
más alta
- ponga en marcha la herramienta
- apriete el interruptor
- gire la rueda C para seleccionar la máxima velocidad
Содержание
- Impact drill 6410 f0156410 1
- Www skilmasters com 1
- Impact drill 6410 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Tool elements 3 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 1 9
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil 3 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Perceuse à percussion 6410 9
- Securite 9
- Utilisation 11
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite 12
- Einleitung 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Schlagbohrmaschine 6410 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 1 12
- Werkzeugkomponenten 3 12
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Introductie 15
- Klopboormachine 6410 15
- Konformitätserklärung 15
- Machine elementen 3 15
- Technische gegevens 1 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Veiligheid 16
- Gebruik 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Introduktion 18
- Milieu 18
- Onderhoud service 18
- Slagborrmaskin 6410 18
- Tekniska data 1 18
- Toepassingsadvies 18
- Säkerhet 19
- Verktygselement 3 19
- Användning 20
- Användningstips 20
- Försäkran om överensstämmelse 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Sikkerhed 21
- Slagboremaskine 6410 21
- Tekniske data 1 21
- Underhåll service 21
- Værktøjets dele 3 21
- Betjening 23
- Gode råd 23
- Miljø 23
- Overensstemmelseserklæring 23
- Vedligeholdelse service 23
- Introduksjon 24
- Sikkerhet 24
- Slagbormaskin 6410 24
- Tekniske data 1 24
- Verktøyelementer 3 24
- Bruker tips 26
- Miljø 26
- Samsvarserklæring 26
- Vedlikehold service 26
- Esittely 27
- Iskuporakone 6410 27
- Laitteen osat 3 27
- Tekniset tiedot 1 27
- Turvallisuus 27
- Käyttö 28
- Datos técnicos 1 29
- Elementos de la herramienta 3 29
- Hoito huolto 29
- Introducción 29
- Taladradora percutor 6410 29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 29
- Vinkkejä 29
- Ympäristönsuojelu 29
- Seguridad 30
- Ambiente 32
- Berbequim de percussão 6410 32
- Consejos de aplicación 32
- Declaración de conformidad 32
- Introdução 32
- Mantenimiento servicio 32
- Dados técnicos 1 33
- Elementos da ferramenta 3 33
- Segurança 33
- Manuseamento 34
- Ambiente 35
- Conselhos de aplicação 35
- Declaração de conformidade 35
- Introduzione 35
- Manutenção serviço 35
- Trapano a percussione 6410 35
- Dati tecnici 1 36
- Elementi utensile 3 36
- Sicurezza 36
- Bevezetés 38
- Consiglio pratico 38
- Dichiarazione dei conformità 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Ütvefúró 6410 38
- Biztonság 39
- Műszakiadatok 1 39
- Szerszámgép elemei 3 39
- Használat 41
- Karbantartás szerviz 41
- Kezelés 41
- Környezet 41
- Megfelelőséginyilatkozat 41
- Bezpečnost 42
- Příklepovávrtačka 6410 42
- Součástinástroje 3 42
- Technická data 1 42
- Obsluha 43
- Aletbi leşenleri 3 44
- Darbeli matkap 6410 44
- Gi ri s 44
- Návodkpoužití 44
- Prohlášeníoshodě 44
- Tekni kveri ler 1 44
- Údržba servis 44
- Životníprostředí 44
- Güvenli k 45
- Kullanim 46
- Uygulama 46
- Bakim servi s 47
- Bezpieczeństwo 47
- Dane techniczne 1 47
- Elementynarzędzia 3 47
- Uygunluk beyani 47
- Wiertarka udarowa 6410 47
- Wstęp 47
- Çevre 47
- Użytkowanie 49
- Bbeдение 50
- Deklaracjazgodności 50
- Konserwacja serwis 50
- Wskazówkiużytkowania 50
- Środowisko 50
- Безопасность 50
- Деталиинструмента 3 50
- Техническиеданные 1 50
- Ударнаядрель 6410 50
- Декларацияосоответствии стандартам 53
- Использование 53
- Охранаокружающейсреды 53
- Советыпоиспользованию 53
- Техобслуживание сервис 53
- Безпека 54
- Вступ 54
- Елементиінструмента 3 54
- Технічнідані 1 54
- Ударнийдриль 6410 54
- Використання 56
- Догляд обслуговування 56
- Порадиповикористаню 56
- Aσφaλeia 57
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 57
- Εισαγωγη 57
- Κρουστικόδράπανο 6410 57
- Μερητοyεργαλειοy 3 57
- Деклараціяпровідповідність стандартам 57
- Охоронанавколишньоїсереди 57
- Xρhσh 59
- Date tehnice 1 60
- Introducere 60
- Maşinădegăuritcupercuţie 6410 60
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 60
- Δηλωσησυμμορφωσησ 60
- Περibαλλoν 60
- Συντηρηση σερβισ 60
- Elementele sculei 3 61
- Siguranţa 61
- Utilizarea 62
- Declaraţiedeconformitate 63
- Mediul 63
- Sfaturi pentru utilizare 63
- Întreţinere service 63
- Елементинаинструмента 3 63
- Теxhическиданни 1 63
- Увод 63
- Ударнабормашина 6410 63
- Безопасност 64
- Декларациязасъответствие 66
- Опазваненаоколнатасреда 66
- Поддръжка сервиз 66
- Уkазаниязаработa 66
- Употреба 66
- Bezpečnosť 67
- Príklepovávŕtačka 6410 67
- Technické údaje 1 67
- Častinástroja 3 67
- Použitie 69
- Radunapoužitie 69
- Vyhlásenie o zhode 69
- Údržba servis 69
- Životnéprostredie 69
- Dijelovi alata 3 70
- Sigurnost 70
- Tehničkipodaci 1 70
- Udarnabušilica 6410 70
- Deklaracija o sukladnosti 72
- Održavanje servisiranje 72
- Posluživanje 72
- Savjeti za primjenu 72
- Zaštita okoliša 72
- Elementi alata 3 73
- Sigurnost 73
- Tehničkipodaci 1 73
- Uputstvo 73
- Vibracionabušilica 6410 73
- Uputstvozakorišćenje 74
- Deklaracijaousklađenosti 75
- Deli orodja 3 75
- Održavanje servis 75
- Saveti za primenu 75
- Tehničnipodatki 1 75
- Varnost 75
- Vibracijski vrtalnik 6410 75
- Zaštita okoline 75
- Okolje 77
- Uporaba 77
- Uporabni nasveti 77
- Vzdrževanje servisiranje 77
- Izjava o skladnosti 78
- Löökpuurtrell 6410 78
- Ohutus 78
- Seadme osad 3 78
- Sissejuhatus 78
- Tehnilised andmed 1 78
- Hooldus teenindus 80
- Kasutamine 80
- Keskkond 80
- Tööjuhised 80
- Vastavusdeklaratsioon 80
- Drošība 81
- Ievads 81
- Instrumenta elementi 3 81
- Tehniskie parametri 1 81
- Triecienurbjmašīna 6410 81
- Apkalpošana apkope 83
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 83
- Atbilstībasdeklarācija 83
- Praktiski padomi 83
- Prietaiso elementai 3 84
- Smūginisgręžtuvas 6410 84
- Techniniai duomenys 1 84
- Įvadas 84
- Aplinkosauga 86
- Atitikties deklaracija 86
- Naudojimas 86
- Naudojimo patarimai 86
- Priežiūra servisas 86
- Безбедност 87
- Вибрацискадупчалка 6410 87
- Елементинаалатот 3 87
- Техничкиподатоци 1 87
- Упатство 87
- Декларацијазаусогласеност 89
- Заштитанаживотната средина 89
- Одржување сервисирање 89
- Советизапримена 89
- Употреба 89
- Elementet e pajisjes 3 90
- Siguria 90
- Trapano me goditje 6410 90
- Të dhënat teknike 1 90
- Deklarata e konformitetit 92
- Këshillë për përdorimin 92
- Mirëmbajtja shërbimi 92
- Mjedisi 92
- Përdorimi 92
- تسیز طیحم 94
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 94
- تامدخ سيورس یرادهگن 95
- هدافتسا 95
- یدربراک یاه هیصوت 95
- رازبا يازجا 96
- همدقم 96
- یا هبرض هتم 96
- ینف تاعلاطا 96
- ینمیا 96
- ةطيلمحا ةئيبلا 97
- ةمدلخا ةنايصلا 97
- قفاوت نلاعإ 97
- مادختسلاا 97
- مادختسلاا تايصوت 97
- ةادلأا تانوكم 98
- ةمدقم 98
- ةينفلا تانايبلا 98
- نامأ 98
- يقرطم باقثم 98
- يقرطم باقثم 6410 104
Похожие устройства
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-26L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 26.455.RB Инструкция по эксплуатации
- Skil 7660 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM22.360.S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1220 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-24L1003F Инструкция по эксплуатации
- Remington CI96W1 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7381 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32L1003 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E844PE Инструкция по эксплуатации
- Skil 7520 NA Инструкция по эксплуатации