Skil 6410 NG [34/104] Manuseamento
![Skil 6410 NG [34/104] Manuseamento](/views2/1097859/page34/bg22.png)
34
substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
Esta medida de segurança evita que a ferramenta
eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou que não
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Verifique se as partes móveis do aparelho
funcionam perfeitamente e não emperram, se há
peças quebradas ou danificadas, que possam
influenciar o funcionamento do aparelho. Peças
danificadas devem ser reparadas antes da
utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como
causa uma manutenção insuciente das ferramentas
eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
com cantos aados travam com menos frequência e
podem ser controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
Considere também as condições de trabalho e o
trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta
eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
5) SERVIÇO
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
pessoal qualificado e só devem ser colocadas
peças sobressalentes originais. Desta forma é
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUIMS
DE PERCUSSÃO
GENERAL
• Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
menores de 16 anos
• Desliguesempreafichadatomadaantesde
proceder a qualquer ajustamento ou troca de
acessório
• Use protecção auricular (ruídos podem provocar a
surdez)
• Utilize os punhos adicionais fornecidos com a
ferramenta (a perda de controle pode provocar lesões)
• Utilize extensões completamente desenroladas e
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
• Não processar material que contenha asbesto
(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
• O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar
reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao
operador ou às pessoas presentes); use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Determinados tipos de pó são classicados como
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),
em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; use máscara
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
extracção de pó quando ligado a
• Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,
em função dos materiais que vão ser utilizados
ANTES DA UTILIZAÇÃO
• Certique-se sempre de que a tensão de alimentação
está de acordo com a tensão indicada na placa de
identicação da ferramenta
• Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos
ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
• Utilizar detectores apropriados para detectar tubos
e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a
firma de alimentação local (o contacto com um cabo
eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a
danicação de um cano de gás pode levar à explosão; a
penetração de uma tubulação de água provoca danos
materiais ou pode provocar um choque eléctrico)
• Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa
com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa
do que manualmente)
• Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;
mandando-o substituir por pessoal qualicado
ACESSÓRIOS
• A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da
ferramenta, quando utilizada com os acessórios
adequados que poderá adquirir nos revendedores
autorizados SKIL
• Utilize apenas acessórios com um número de rotação
admissível no mínimo tão alto como o mais alto número
de rotação em vazio da ferramenta
DURANTE A UTILIZAÇÃO
• Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da
ferramenta
• Se a broca bloquear repentinamente (provocando uma
reacção brusca e perigosa), desligue imediatamente a
ferramenta
• Tenha especial atenção com eventuais contra-golpes
que possam ocorrer se o acessório bloquear
(especialmente quando perfurar metais); utilize sempre
o punho lateral F 3 e mantenha uma posição rme
• Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
punho isoladas ao executar trabalhos durante os
quais o acessório possa atingir cabos eléctricos
escondidos ou o próprio cabo de rede (o contacto
com um cabo sob tensão também pode colocar sob
tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um
choque eléctrico)
• Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue
imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada
• Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,
não toque no o, mas tire imediatamente a cha da
tomada
APÓS A UTILIZAÇÃO
• Quando guardar a ferramenta, deverá certicar-se que o
motor esta devidamente parado assim como todas as
peças rotativas
MANUSEAMENTO
• Ligar/desligar 4
• Fixação do interruptor para utilização contínua 5
• Regulação da velocidade para arranque suave 6
Содержание
- Impact drill 6410 f0156410 1
- Www skilmasters com 1
- Impact drill 6410 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Tool elements 3 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 1 9
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil 3 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Perceuse à percussion 6410 9
- Securite 9
- Utilisation 11
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite 12
- Einleitung 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Schlagbohrmaschine 6410 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 1 12
- Werkzeugkomponenten 3 12
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Introductie 15
- Klopboormachine 6410 15
- Konformitätserklärung 15
- Machine elementen 3 15
- Technische gegevens 1 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Veiligheid 16
- Gebruik 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Introduktion 18
- Milieu 18
- Onderhoud service 18
- Slagborrmaskin 6410 18
- Tekniska data 1 18
- Toepassingsadvies 18
- Säkerhet 19
- Verktygselement 3 19
- Användning 20
- Användningstips 20
- Försäkran om överensstämmelse 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Sikkerhed 21
- Slagboremaskine 6410 21
- Tekniske data 1 21
- Underhåll service 21
- Værktøjets dele 3 21
- Betjening 23
- Gode råd 23
- Miljø 23
- Overensstemmelseserklæring 23
- Vedligeholdelse service 23
- Introduksjon 24
- Sikkerhet 24
- Slagbormaskin 6410 24
- Tekniske data 1 24
- Verktøyelementer 3 24
- Bruker tips 26
- Miljø 26
- Samsvarserklæring 26
- Vedlikehold service 26
- Esittely 27
- Iskuporakone 6410 27
- Laitteen osat 3 27
- Tekniset tiedot 1 27
- Turvallisuus 27
- Käyttö 28
- Datos técnicos 1 29
- Elementos de la herramienta 3 29
- Hoito huolto 29
- Introducción 29
- Taladradora percutor 6410 29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 29
- Vinkkejä 29
- Ympäristönsuojelu 29
- Seguridad 30
- Ambiente 32
- Berbequim de percussão 6410 32
- Consejos de aplicación 32
- Declaración de conformidad 32
- Introdução 32
- Mantenimiento servicio 32
- Dados técnicos 1 33
- Elementos da ferramenta 3 33
- Segurança 33
- Manuseamento 34
- Ambiente 35
- Conselhos de aplicação 35
- Declaração de conformidade 35
- Introduzione 35
- Manutenção serviço 35
- Trapano a percussione 6410 35
- Dati tecnici 1 36
- Elementi utensile 3 36
- Sicurezza 36
- Bevezetés 38
- Consiglio pratico 38
- Dichiarazione dei conformità 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Ütvefúró 6410 38
- Biztonság 39
- Műszakiadatok 1 39
- Szerszámgép elemei 3 39
- Használat 41
- Karbantartás szerviz 41
- Kezelés 41
- Környezet 41
- Megfelelőséginyilatkozat 41
- Bezpečnost 42
- Příklepovávrtačka 6410 42
- Součástinástroje 3 42
- Technická data 1 42
- Obsluha 43
- Aletbi leşenleri 3 44
- Darbeli matkap 6410 44
- Gi ri s 44
- Návodkpoužití 44
- Prohlášeníoshodě 44
- Tekni kveri ler 1 44
- Údržba servis 44
- Životníprostředí 44
- Güvenli k 45
- Kullanim 46
- Uygulama 46
- Bakim servi s 47
- Bezpieczeństwo 47
- Dane techniczne 1 47
- Elementynarzędzia 3 47
- Uygunluk beyani 47
- Wiertarka udarowa 6410 47
- Wstęp 47
- Çevre 47
- Użytkowanie 49
- Bbeдение 50
- Deklaracjazgodności 50
- Konserwacja serwis 50
- Wskazówkiużytkowania 50
- Środowisko 50
- Безопасность 50
- Деталиинструмента 3 50
- Техническиеданные 1 50
- Ударнаядрель 6410 50
- Декларацияосоответствии стандартам 53
- Использование 53
- Охранаокружающейсреды 53
- Советыпоиспользованию 53
- Техобслуживание сервис 53
- Безпека 54
- Вступ 54
- Елементиінструмента 3 54
- Технічнідані 1 54
- Ударнийдриль 6410 54
- Використання 56
- Догляд обслуговування 56
- Порадиповикористаню 56
- Aσφaλeia 57
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 57
- Εισαγωγη 57
- Κρουστικόδράπανο 6410 57
- Μερητοyεργαλειοy 3 57
- Деклараціяпровідповідність стандартам 57
- Охоронанавколишньоїсереди 57
- Xρhσh 59
- Date tehnice 1 60
- Introducere 60
- Maşinădegăuritcupercuţie 6410 60
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 60
- Δηλωσησυμμορφωσησ 60
- Περibαλλoν 60
- Συντηρηση σερβισ 60
- Elementele sculei 3 61
- Siguranţa 61
- Utilizarea 62
- Declaraţiedeconformitate 63
- Mediul 63
- Sfaturi pentru utilizare 63
- Întreţinere service 63
- Елементинаинструмента 3 63
- Теxhическиданни 1 63
- Увод 63
- Ударнабормашина 6410 63
- Безопасност 64
- Декларациязасъответствие 66
- Опазваненаоколнатасреда 66
- Поддръжка сервиз 66
- Уkазаниязаработa 66
- Употреба 66
- Bezpečnosť 67
- Príklepovávŕtačka 6410 67
- Technické údaje 1 67
- Častinástroja 3 67
- Použitie 69
- Radunapoužitie 69
- Vyhlásenie o zhode 69
- Údržba servis 69
- Životnéprostredie 69
- Dijelovi alata 3 70
- Sigurnost 70
- Tehničkipodaci 1 70
- Udarnabušilica 6410 70
- Deklaracija o sukladnosti 72
- Održavanje servisiranje 72
- Posluživanje 72
- Savjeti za primjenu 72
- Zaštita okoliša 72
- Elementi alata 3 73
- Sigurnost 73
- Tehničkipodaci 1 73
- Uputstvo 73
- Vibracionabušilica 6410 73
- Uputstvozakorišćenje 74
- Deklaracijaousklađenosti 75
- Deli orodja 3 75
- Održavanje servis 75
- Saveti za primenu 75
- Tehničnipodatki 1 75
- Varnost 75
- Vibracijski vrtalnik 6410 75
- Zaštita okoline 75
- Okolje 77
- Uporaba 77
- Uporabni nasveti 77
- Vzdrževanje servisiranje 77
- Izjava o skladnosti 78
- Löökpuurtrell 6410 78
- Ohutus 78
- Seadme osad 3 78
- Sissejuhatus 78
- Tehnilised andmed 1 78
- Hooldus teenindus 80
- Kasutamine 80
- Keskkond 80
- Tööjuhised 80
- Vastavusdeklaratsioon 80
- Drošība 81
- Ievads 81
- Instrumenta elementi 3 81
- Tehniskie parametri 1 81
- Triecienurbjmašīna 6410 81
- Apkalpošana apkope 83
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 83
- Atbilstībasdeklarācija 83
- Praktiski padomi 83
- Prietaiso elementai 3 84
- Smūginisgręžtuvas 6410 84
- Techniniai duomenys 1 84
- Įvadas 84
- Aplinkosauga 86
- Atitikties deklaracija 86
- Naudojimas 86
- Naudojimo patarimai 86
- Priežiūra servisas 86
- Безбедност 87
- Вибрацискадупчалка 6410 87
- Елементинаалатот 3 87
- Техничкиподатоци 1 87
- Упатство 87
- Декларацијазаусогласеност 89
- Заштитанаживотната средина 89
- Одржување сервисирање 89
- Советизапримена 89
- Употреба 89
- Elementet e pajisjes 3 90
- Siguria 90
- Trapano me goditje 6410 90
- Të dhënat teknike 1 90
- Deklarata e konformitetit 92
- Këshillë për përdorimin 92
- Mirëmbajtja shërbimi 92
- Mjedisi 92
- Përdorimi 92
- تسیز طیحم 94
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 94
- تامدخ سيورس یرادهگن 95
- هدافتسا 95
- یدربراک یاه هیصوت 95
- رازبا يازجا 96
- همدقم 96
- یا هبرض هتم 96
- ینف تاعلاطا 96
- ینمیا 96
- ةطيلمحا ةئيبلا 97
- ةمدلخا ةنايصلا 97
- قفاوت نلاعإ 97
- مادختسلاا 97
- مادختسلاا تايصوت 97
- ةادلأا تانوكم 98
- ةمدقم 98
- ةينفلا تانايبلا 98
- نامأ 98
- يقرطم باقثم 98
- يقرطم باقثم 6410 104
Похожие устройства
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-26L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 26.455.RB Инструкция по эксплуатации
- Skil 7660 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM22.360.S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1220 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-24L1003F Инструкция по эксплуатации
- Remington CI96W1 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7381 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32L1003 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E844PE Инструкция по эксплуатации
- Skil 7520 NA Инструкция по эксплуатации