Skil 0740 RA Инструкция по эксплуатации онлайн [50/124] 92833
![Skil 0740 RA Инструкция по эксплуатации онлайн [50/124] 92833](/views2/1097970/page50/bg32.png)
Содержание
- F0150740 1
- Hedge cutter 0740 1
- Hedge cutter 0740 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Cisaille à haie 0740 8
- Declaration of conformity c 8
- Elements de l outil 8
- Environment 8
- Introduction 8
- Securite 8
- Utilisation 10
- Conseils d utilisation 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Déclaration de conformite c 12
- Einleitung 12
- Heckenschere 0740 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Heggenschaar 0740 16
- Introductie 16
- Machine elementen 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Conformiteitsverklaring c 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Häcksax 0740 20
- Introduktion 20
- Säkerh et 20
- Tekniskadata 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Underhäll service 22
- Försäkran om överensstämmelse c 23
- Haekklipper 0740 23
- Inledning 23
- Miljö 23
- Sikkerhed 23
- Tekniske data 23
- Vzerkt0jets dele 23
- Betjening 25
- Gode rad 26
- Overensstemmelseserklzering c 26
- Vedligeholdelse service 26
- Hekksaks 0740 27
- Introduksjon 27
- Personsikkerhet 27
- Sikkerhet 27
- Tekniske data 27
- Verkt0yelementer 27
- Brukertips 29
- Vedlikehold service 29
- Esittely 30
- Laitteen osat 30
- Pensasleikkuri 0740 30
- Samsvarserklzering c 30
- Tekniset tiedot 30
- Turvallisuus 30
- Hoito huolto 32
- Kayttò 32
- Vinkkejá 32
- Cortadora de setos 0740 33
- Introducción 33
- Va at im uste n mukaisuusvakuutus 33
- Ympäristönsuojelu 33
- Datos técnicos 34
- Elementos de la herramienta 34
- Seguridad 34
- Consejos de aplicación 36
- Mantenimiento servicio 36
- Ambiente 37
- Cortador de sebes 0740 37
- Dados técnicos 37
- Declaración de conformidad c 37
- Elementos da ferramenta 37
- Introdução 37
- Segurança 38
- Conselhos de aplicação 40
- Manuseamento 40
- Manutenção serviço 40
- Ambiente 41
- Dati tecnici 41
- Declaração de conformidade 41
- Elementi utensile 41
- Introduzione 41
- Sicurezza 41
- Tagliasiepe 0740 41
- Consiglio pratico 44
- Manutenzione assistenza 44
- Tutela dell ambiente 44
- Bevezetés 45
- Biztonság 45
- Dichiarazione dei conformità c 45
- Müszaki adatok 45
- Sovénynyiró 45
- Szerszámgép elemei 45
- Kezelés 47
- Használat 48
- Karbantartás szerviz 48
- Környezet 48
- Bezpecnost 49
- Krovinorez 0740 49
- Megfelelóségi nyilatkozatc 49
- Soucàsti nàstroje 49
- Technickà data 49
- Nàvod k pouzitì 51
- Obsluha 51
- Ùdrzba servis 51
- Alet bîleçenleri 52
- Prohlásení 0 shodè c 52
- Teknìk verîler 52
- Zivotní prostredí 52
- Çit budama makinesi 0740 52
- Gùvenlìk 53
- Koruyucu baghgi anzah aleti asla kullanmaym 54
- Kullanim 54
- Bakim servìs 55
- Uygulama 55
- Uygunluk beyanlc 55
- Bezpieczeñstwo 56
- Bezpieczeñstwo miejsca pracy 56
- Danetechniczne 56
- Elementy narz dzia 56
- Nozyce do zywoplotu 0740 56
- Wstçp 56
- Uzytkowanie 58
- Deklaracja zgodnoscic 59
- Konserwacja serwis 59
- Sr0d0wisk0 59
- Wskazowki uzytkowania 59
- Безопасность 60
- Введение 60
- Детали инструмента 60
- Машина для подрезания живой изгороди 0740 60
- Технические данные 60
- Использование 62
- Советы по использованию 63
- Техобслуживание сервис 63
- Вступ 64
- Декларация о соответствии стандартам с 64
- Машина для п др зання живоплоту 0740 64
- Охрана окружающей среды 64
- Безпека 65
- Елементи 1нструмента 65
- Техн1чн1 дан1 65
- Використання 67
- Догляд обслуговування 67
- По ради по використаню 67
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 68
- Енагпгн 68
- Охорона навколишньо середи 68
- Фах1б1 pnopvroûpaç 0740 68
- Meph toy ергалеюу 69
- Texnika xapakthpistika 69
- Ахфале1а 69
- Zynthphxh zepbiz 71
- Днпе2 ефармогнх 71
- Ahaqxh xymmopoqxhx c 72
- Oepibaaaon 72
- Datetehnice 73
- Elementele sculei 73
- Introducere 73
- Masinâ de tuns gard viu 0740 73
- Siguranta 73
- Sfaturi pentru utilizare 75
- Utilizarea 75
- Întretinere service 75
- Declaratie de conformitate c 76
- Mediul 76
- Ножица за жив плет 0740 76
- Увод 76
- Безопасност 77
- Елементи на инструмента 77
- Технически данни 77
- Указания за работа 79
- Употреба 79
- Декларация за съотвегствие с 80
- Опазване на околната среда 80
- Поддръжка сервиз 80
- Bezpecnosf 81
- Casti nàstroja 81
- Eobecné bezpecnostné pokyny 81
- Noznice па zivy plot 0740 81
- Technické udaje 81
- Pouzitie 83
- Radu na pouzitie 83
- Ùdrzba servis 83
- Enie problémov 84
- Rezac zi vi ce 0740 84
- Vyhläsenie 0 zhode 84
- Zivotné prostredie 84
- Dijelovi alata 85
- Sigurnost 85
- Tehnicki podaci 85
- Nemojte obrezivati zivicu dok je mokra 86
- Njenje simbola na urebaju 86
- Posluzivanje 86
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 87
- Odrzavanje servisiranje 87
- Savjetiza primjenu 87
- Zastita okolisa 87
- Elementi alata 88
- Masina za secenje zive ograde 0740 88
- Sigurnost 88
- Ta uputstva o sigurnosti 88
- Tehnicki podaci 88
- Uputstvo 88
- Njenje simbola na alatu 90
- Odrzavanje servis 90
- Saveti za primenu 90
- Uputstvo za koriscenje 90
- Deklaracija 0 uskladenosti c 91
- Deli oro dj a 91
- Rezalnik za zivo mejo 0740 91
- Tehnicni podatki 91
- Varnost 91
- Zastita okoline 91
- Uporaba 93
- Izjava 0 skladnostic 94
- Okolje 94
- Uporabni nasveti 94
- Vzdrzevanje servisiranje 94
- Hekilóikur 0740 95
- Ohutus 95
- Seadme osad 95
- Sissejuhatus 95
- Tehnilised andmed 95
- Hooldus teenindus 97
- Kasutamine 97
- Tööjuhised 97
- Drosïba 98
- Dztvzogu skëres 0740 98
- Ievads 98
- Instrumenta elementi 98
- Keskkond 98
- Tehniskie parametri 98
- Vastavusdeklaratsioon c 98
- Kèrém 100
- Âs dr 100
- Îbas instrukcijas dzîvzogu 100
- Apkalposana apkope 101
- Apkártéjás vides aizsardzíba 101
- Praktiski padomi 101
- Atbilstìbas deklaràcijac 102
- Fvadas 102
- Gyvatvoriq zirklés 0740 102
- Prietaiso elementai 102
- Techniniai duomenys 102
- Naudojimas 104
- Naudojimo patarimai 104
- Prieziûra servisas 104
- Aplinkosauga 105
- Atitikties deklaracijac 105
- Minguma 105
- Vibracija 105
- Безбедност 106
- Елементи на алатот 106
- Поткаструвач за жива ограда 0740 106
- Технички податоци ф 106
- Упатство 106
- Одржуванэе сервисиранэе 108
- Совети за прим ена 108
- Употреба 108
- Декларации за усогласеност с 109
- Заштита на животната средина 109
- Реша ванае про блеми 109
- Elemente e pajisjes 110
- Prerèsja e shkurreve 0740 110
- Siguria 110
- Siguria personale 110
- Té dhénatteknike 110
- Késhillé pèr pérdorimin 112
- Mirémbajtja shèrbimi 112
- Përdorimi 112
- Deklarata e konformitetit c 113
- Mjedisi 113
- Marijn van der hoofden operations engineering 115
- Olaf dijkgraaf approval manager 115
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 115
- C jmxl 118
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 118
- Olxmbl 118
- Operations engineering approval manager 118
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 118
- Oi t x 119
- 01 1 tob 120
- To ll obuji 120
- Дата производства 124
Похожие устройства
- Rolsen RDB-201 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401448/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-202 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401446/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0750 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-215MUR Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF024H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0760 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-211 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H530 MT /57324169/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-212 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0780 RA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324162/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-213 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0795 RA Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 27xi C4D27AA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-214 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0791 RA Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24A850DW Инструкция по эксплуатации
e Pokud pracujete s elektronàradim venku pouzijte pouze takové prodluzovaci kabely které jsou schvàleny i prò venkovni pouziti Pouziti prodluzovaciho kabelu jezjevhodny prò pouziti venku snizuje riziko elektrického ùderu f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronàradi ve vlhkém prostredi pouzijte ochranny jlstlc Nasazeni ochranného jistièe snizuje riziko ùderu elektrickym proudem 3 BEZPECNOST OSOB a Bud te pozorni dàvejte pozor na to co dèlàte a pristupujte k pràci s elektronàradim rozumné Stroj nepouzivejte pokud jste unaveni nebo pod vllvem drog alkoholu nebo lékù Moment nepozornosti pri pouziti elektronàradi mùzevést kvàznym poranénim b Noste osobni ochranné pomùcky a vzdy ochranné bryle Noéeni osobnich ochrannych pomùcek jako maska proti prachu bezpeènostni obuv s protiskluzovou podràzkou ochranné prilba nebo sluchàtka podle druhu nasazeni elektronàradi snizuji riziko poranéni c Zabrante neùmyslnému uvedeni do provozu Presvèdcte se ze je elektronàradi vypnuté drive nez jej uchopite ponesete ci pripojite na zdroj proudu a nebo akumulàtor Mate li pri noéeni elektronàradi prst na spinaèi nebo pokud stroj pri pojite ke zdroji proudu zapnuty pak to mùze vést k ùrazùm d Nez stroj zapnete odstrante serizovaci nàstroje nebo sroubovàk Nàstroj nebo Mió ktery se nachàziv otàèivém dilu stroje mùze vést kporanéni e Neprecenujte se Zajlstéte si bezpecny postoj a vzdy udrzujte rovnovàhu Tim mùzete stroj v neoèekàvanych situacich lépe kontrolovat f Noste vhodny odèv Nenoste zàdny volny odèv nebo sperky Vlasy odèv a rukavlce udrzujte daleko od pohybujicich se dilù Volny odév éperky nebo dlouhé vlasy mohou byt zachyceny pohybujicimi se dily g Lze ll namontovat odsàvaci ci zachycujici pripravky presvèdcte se ze jsou pripojeny a spràvnè pouzity Pouziti odsàvàni prachu mùze snizit ohrozeni prachem 4 SVÉDOMITÉ ZACHAZENi A POUZÌVÀNi ELEKTRONÀRADI a Stroj nepretèzujte Pro svou pràci pouzijte k tomu urceny stroj S vhodnym elektronàradim budete pracovat v udané oblasti vykonu lépe a bezpeènèji b Nepouzivejte zàdné elektronàradi jehoz spinac je vadny Elektronàradi které nelze zapnoutói vypnout je nebezpeèné a musi se opravit c Nez provedete serizeni stroje vymènu dilù prislusenstvi nebo stroj odiozite vytàhnète zàstrcku ze zàsuvky a nebo odstrante akumulàtor Toto preventivo opatreni zabràni neùmyslnému zapnuti stroje d Uchovàvejte nepouzivané elektronàradi mimo dosah dèti Nenechte stroj pouzivat osobàm které se strojem nejsou seznàmeny nebo necetly tyto pokyny Elektronàradi je nebezpeèné je li pouzivàno nezkuéenymi osobami e Pecujte o stroj svèdomltè Zkontrolujte zda pohyblivé dily stroje bezvadnè funguji a nevzprlcuji se zda dily nejsou zlomené nebo poskozené tak ze je omezena funkce stroje Poskozené dily nechte pred nasazenim stroje opravit Mnoho ùrazù mà prièinu ve épatné udrzovaném elektronàradi f Rezné nàstroje udrzujte ostré a clsté Peèlivé oéetrované rezné nàstroje sostrymi reznymi hranami se méné vzprièuji a daji se lehóeji vést g Pouzivejte elektronàradi prislusenstvi nasazovaci nàstroje apod podle tèchto pokynù Respektujte pritom pracovni podminky a provàdènou cinnost Pouziti elektronàradi prò jiné nez urèujici pouziti mùze vést k nebezpeènym situacim 5 SERVIS a Nechte Vàs stroj opravit pouze kvallfikovanym odbornym personàlem a pouze s originàlniml nàhradniml dily Tim budezajiéténo ze bezpeènost stroje zùstane zachovàna SPECIFICKÉ BEZPECNOSTNi POKYNY PRO KROVINOREZY PRED POUZITÌM Pred prvnim pouzitim nàstroje doporuèujeme ziskàni praktickych informaci Tento nàstroj neni urèeny prò pouzivàniosobami vèetnè déti s omezenymi fyzickymi smyslovymi èi mentàlnimi schopnostmi nebo s nedostatkem zkuéenosti a védomosti pokud na nè neni dohlédnuto nebo nedostaly pokyny tykajici se zachàzeni s nàstrojem od osoby zodpovédné za jejich bezpeènost Postarejte se aby si déti nehràly s nàstrojem Nenechàvejte nàstroj bez dozoru Toto nàradi pouzivejte pouze za denniho svétla nebo s patfiènym umélym osvétlenim Nestnhejte zivé pio ty pokud jsou mokré Toto nàradi nepouzivejte pokud dojde k poékozeni ochranného krytu Vzdy zkontrolujte zda je napàjeci napéti stejné jako napéti uvedené na typovém étitku nàstroje nàradi urèené k napàjeni 230V nebo 240V Ize pouzit téz v siti 220V Pred kazdym pouzitim zkontrolujte funkènost nàstroje a v pripadé poruchy jej dejte ihned opravi tkvalifikovanou osobou nàstroj nikdy sami neotevirejte Pravidelné kontrolujte énùru a v pripadé poékozeni nechte si je kvallfikovanym pracovnikem vyménit Pouzivejte pouze takovou prodluzovaci énùru kterà je urèena k venkovnimu pouziti a je vybavena vodotésnou zàstrèkou a spojovaci zàsuvkou Pouzivejte zcela rozvinuté a bezpeèné prodluzovaci Siiùryo kapacité 16 ampér Prodluzovaci èhùnj pravidelné kontrolujte a pokud je poékozenà vyménte ji nevhodné prodluzovaci snùry mohou byt nebezpeèné Pri pràci s nàfadim ve vlhkém prostredi pouzivejte proudovy chràniè se spouétécim proudem maximàlné 30 mA Pred pouzitim dùkladné zkontrolujte oblast stri hàni a odstrante véechny cizi predméty které by se mohly zapléstdo strihacich èepeli napriklad kameny hrebiky dràtény plot nebo kovové podpéry rostlin BÉHEM POUZITi Noste ochranné rukavlce odév ktery se nàstrojem nemùze zachytit a pevnou obuv Nepracujte stimto nàradim pokudjste bosi nebopokud na nohou méte otevrené sandàly 50