Al-Ko T 853-A S Comfort [22/72] Safety precautions
![Al-Ko T 853-A S Comfort [22/72] Safety precautions](/views2/1098171/page22/bg16.png)
GB9
GB
SAFETY PRECAUTIONS
1. General remarks
1.1 Read the operating instructions carefully. Familiarise yourself with
the proper use of the machine.
1.2 People under 16 or people who have not read the operating
instructions are not allowed to use the machine.
1.3 Do not operate the machine when there are others, in particular
children or animals, in the area. The person using the machine is
responsible for third parties in the working area of the machine.
1.4 The person using the machine is responsible for accidents
involving other people or their property.
1.5 Please keep these operating instructions for later use.
1.6 The lawn tractor does not have approval according to the Highway
Code. You are therefore not allowed to drive on public ways and
roads with it.
1.7 Never mow on slopes with an inclination of more than 10° (18%).
1.8 No passengers may be transported on the machine.
2. Preparations
2.1 Always wear sturdy shoes and long trousers while mowing. Never
go barefoot or wear open sandals.
2.2 Completely check the area on which the machine is to be used
and remove any stones, sticks, wires, bones and other foreign
objects. Always watch out for foreign objects when mowing.
2.3 - Petrol is to be poured in before starting the engine.
WARNING! Petrol is highly flammable!
- Only keep petrol in the containers designed for this purpose.
- Only fill the machine in the open and do not smoke when filling
the machine.
- The tank may not be opened or petrol topped up while the
engine is running or when the machine is hot.
- If petrol has been spilt, do not start the engine. Instead, remove
the mower from the area contaminated with petrol. The spilt
petrol must be sucked or wiped off the engine and the housing
with a cloth. No attempts at ignition may be made until the
vapours have disappeared.
- Use a funnel or a filling tube when pouring in petrol so that no
fuel can leak onto the engine or onto the lawn.
- For safety reasons, replace the tank lid and the petrol tank if
they are damaged.
2.4 The exhaust and the area around the exhaust can reach
temperatures of up to 80°.
ATTENTION: danger of burning!
Replace damaged silencers.
2.5 Before use, always make a visual check to see if the blade, the
fastening bolts or the entire cutting unit are worn or damaged. In
order to avoid an imbalance, worn or damaged blades must be
replaced with new ones.
2.6 Ensure that the movement of one blade can lead to rotations of
the other blades when mowing with more than one blade.
2.7 An examination by an expert is necessary if the machine stops
immediately, e.g. after impact with an obstacle (damage to the
drive shaft, bent blades etc.).
3. Instructions for use
3.1 The combustion engine may not be operated in enclosed rooms in
which dangerous fumes can collect - danger of poisoning!
3.2 Only mow your lawn in daylight or in good illumination. Please
observe any local directives about when you are allowed to use
the machine (see operating times for lawn tractors).
3.3 Before starting the machine, switch off the mowing appliance, put
the drive into neutral and operate the parking brake.
3.4 Please remember that there are no "safe slopes". Mowing slopes
with a lawn requires special attention. In order to protect yourself
against tipping over, you should:
- not stop or start suddenly if you are moving up or down the
slope,
- suppress the clutch slowly, leave the clutch depressed, in
particular when driving down the slope,
- keep the speed low on slopes and in tight bends,
- pay special attention to hills, recesses and other invisible
dangers,
- never mow transverse to the slope if it has an inclination of
more than 10°.
3.5 Always pay attention to road traffic when you are crossing roads or
working in the vicinity of roads.
3.6 When driving the tractor, pay attention to low-hanging obstacles
(branches, washing lines etc.) which can injure the driver.
3.7 Switch the mowing appliance off when driving off the lawn, lift it to
the highest cutting position.
3.8 Never operate lawn tractors with a damaged housing or defective
protective devices.
3.9 Before leaving the driver's seat:
- switch the mowing appliance off and wait until the blades come
to a standstill,
- switch the engine off and remove the ignition key.
3.10 Disengage the drive, turn the engine off and pull out the spark plug
connector or the ignition key
- before eliminating blockages or obstructions in the discharge
channel
- before checking or cleaning the mower or doing any other work
on it
- if a foreign body is hit. Look for damage to the machine and
have the necessary repairs done before you start it again;
- if the mower starts to vibrate unusually severely, an
immediate check is necessary.
- whenever you leave the mower unattended or transport it
- before filling up with petrol
- before removing the grass box.
3.11 The basic setting of the engine in the factory is correct and must
not be altered.
3.12 Start and operate the starting switch carefully (see Chapter
"Starting the engine"). Make sure that your feet are at a safe
distance from the blade.
3.13 Do not tip the mower when starting or turning the engine on.
3.14 Do not start the engine if anyone is standing in front of the
discharge channel.
3.15 Keep your hands and feet out of the area of the rotating blade.
Keep other people away from the discharge channel when the
blade is rotating.
Содержание
- Original betriebsanleitung 1
- Traduction du mode d emploi original 1
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 1
- Translation of original user instructions 1
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 1
- Bedeutung der symbole auf dem gerät 8
- Bestimmungsgemässer gebrauch 8
- Einleitung 8
- Inhaltsverzeichnis 8
- Verwendung 8
- Vor der montage und inbetriebnahme die bedienungsanweisung unbedingt lesen und beachten 8
- Allgemeine hinweise 9
- Hinweise zur handhabung 9
- Sicherheitshinweise 9
- Vorbereitende maßnahmen 9
- Rasentraktor auspacken 10
- Wartungs und lagerhinweise 10
- Einbau des fahrersitzes 11
- Hinterräder 11
- Montage 11
- Montage lenkrad 11
- Vorderräder 11
- Erstinbetriebnahme 12
- Montage auswurfschacht an mähdeck 12
- Montage mulchverschluß an mähdeck 12
- Reifendruck 12
- Sicherheitssysteme 12
- Starterbatterie 12
- Verwendung als mulchmäher 12
- Verwendung als seitenauswurfmäher 12
- Bedeutung der symbole auf den fußpedalen 13
- Bedienelemente 13
- Fußpedal links mähwerk 13
- Fußpedal rechts kupplung bremse 13
- Gashebel 13
- Lichtschalter je nach modell 13
- Schalthebel für 5 gang getriebe 13
- Schalthebel für hydrostat antrieb 13
- Stellhebel für schnitthöhenverstellung 13
- Zündschloß 13
- Abschalten des mähwerkes 14
- Bremsen 14
- Fahren mit dem rasentraktor 14
- Inbetriebnahme 14
- Motor abstellen 14
- Starten des motors 14
- Zuschalten des mähwerkes 14
- Auswechseln und nachschleifen des mähmessers 15
- Einstellen der schnitthöhe 15
- Elektrische anlage 15
- Fahren an hängen 15
- Fahren ohne fahrantrieb schieben 15
- Fahren und mähen 15
- Gehäuse motor getriebe 15
- Reinigung des rasentraktors 15
- Wartung und pflege 15
- Fachmännische überprüfung ist erforderlich 16
- Mähsystem 16
- Wartung und service 16
- Luftfilter und zündkerze 17
- Radwechsel 17
- Reifendruck überprüfen 17
- Schaltgetriebe hydrogetriebe 17
- Schmierplan 17
- Starterbatterie 17
- Ölwechsel 17
- Laden der starterbatterie 18
- Lagerung des rasentraktors 18
- Lagerung im winter 18
- Montage 18
- Sicherheitshinweise 18
- Transport des rasentraktors 18
- Wartungsvorschriften für die starterbatterie 18
- Zubehör batterieladegerät ctek xs800 18
- Fehlersuchplan 19
- Garantie 20
- Before assembly and start of operation please read the operating instructions at all costs and comply with them 21
- Intended use 21
- Introduction 21
- List of contents 21
- Meaning of symbols indicated on the mower 21
- General remarks 22
- Instructions for use 22
- Preparations 22
- Safety precautions 22
- Instructions for maintenance and storage 23
- Unpacking lawntractor 23
- Assembly 24
- Assembly of the steering wheel 24
- Front wheels 24
- Installing the driver s seat 24
- Rear wheels 24
- Attaching the discharge shaft to the mowing deck 25
- Attaching the mulch lock to the mowing deck 25
- First operation 25
- Safety systems 25
- Starter battery 25
- Tyre pressure 25
- Use as a mulching mower 25
- Use as a side discharge mower 25
- Depending on the model 26
- Foot pedal left cutter bar 26
- Foot pedal right clutch brake 26
- Gas lever 26
- Ignition lock 26
- Light switch 26
- Meaning of the symbols on the foot pedals 26
- Operating elements 26
- Position lever for adjustment of cutting height 26
- Switching lever for 5 gear transmission 26
- Switching lever for hydrostat drive 26
- Brakes 27
- Driving with the lawn tractor 27
- Start of operation 27
- Starting the engine 27
- Stopping the engine 27
- Switching the mowing appliance off 27
- Switching the mowing appliance on 27
- Care and maintenance 28
- Cleaning the lawn tractor 28
- Driving and mowing 28
- Driving on slopes 28
- Driving without traction pushing 28
- Electrical unit 28
- Housing engine transmission 28
- Replacing and resharpening the mowing blade 28
- Setting the cutting height 28
- Checking by a qualified service agent is necessary 29
- Maintenance and service 29
- Mowing system 29
- Air filter and spark plug 30
- Check tyre pressure 30
- Lubrication plan 30
- Oil change 30
- Starter battery 30
- Transmission hydro transmission 30
- Wheel change 30
- Accessories for battery charger ctek xs800 31
- Assembly 31
- Charging the starter battery 31
- Maintenance directives for the starter battery 31
- Safety instructions 31
- Storage in winter 31
- Storing the lawn tractor 31
- Transport of the lawn tractor 31
- Fault location plan 32
- Guarantee 33
- Il est impératif de lire et de tenir compte de la notice d utilisation avant de procéder au montage et à la mise en route 34
- Introduction 34
- Signification des symboles figurant sur la tondeuse 34
- Sommaire 34
- Utilisation 34
- Utilisation conforme 34
- Consignes de sécurité 35
- Consignes générales 35
- Instructions d utilisation 35
- Mesures de préparation 35
- Consignes d entretien et de remisage 36
- Désemballage de la tondeuse autoportée 36
- Montage 37
- Montage du siège du conducteur 37
- Montage du volant 37
- Roues arrière 37
- Roues avant 37
- Montage de la gaine d éjection latérale sur le plateau de lames 38
- Montage du kit de mulching sur le plateau de lames 38
- Première mise en service 38
- Systèmes de sécurité 38
- Utilisation en mulcheuse 38
- Utilisation en tondeuse à éjection latérale 38
- Accélérateur 39
- Batterie de démarrage 39
- Commutateur des phares selon modèle 39
- Pression des pneus 39
- Pédale de gauche outil de coupe 39
- Serrure de contact 39
- Signification des symboles sur la pédale 39
- Éléments de commande 39
- Couper le moteuro 40
- Démarrage du moteur 40
- Levier de réglage de hauteur de la coupe 40
- Levier de vitesses b v 5 rapports 40
- Levier de vitesses b v hydrostatique 40
- Mise en service 40
- Pédale de droite embrayage frein 40
- Débrayage des lames 41
- Embrayage des lames 41
- Freinage 41
- Roulage et tonte 41
- Rouler sans transmission pousser 41
- Réglage de la hauteur de coupe 41
- Se déplacer avec la tondeuse 41
- Carter moteur boîte de vitesses 42
- Changement et réaffûtage de la lame 42
- Déplacement sur les pentes 42
- Maintenance et entretien 42
- Nettoyage de la tondeuse 42
- Équipement électrique 42
- Batterie de démarrage 43
- Boîte manuelle boîte hydrostatique 43
- Changement des roues 43
- Contrôler la pression des pneus 43
- Filtre à air et bougie d allumage 43
- Plan de graissage 43
- Vidange d huile 43
- Accessoires chargeur de batterie ctek xs800 44
- Charge de la batterie 44
- Consignes d entretien de la batterie 44
- Consignes de sécurité 44
- Hivernage 44
- Montage 44
- Remisage de la tondeuse 44
- Transport de la tondeuse 44
- Aide au dépannage 45
- Garantie 46
- Impiego appropriato 47
- Indice generale 47
- Introduzione 47
- Leggere le istruzioni per l uso prima della messa in funzione 47
- Modo d uso 47
- Significato dei simboli applicati sull apparecchio 47
- Avvertenze generali 48
- Avvertenze sull impiego 48
- Avvertenze sulla sicurezza 48
- Misure preparatorie 48
- Avvertenze sullo stoccaggio e la manutenzione 49
- Disimballo del trattorino tagliaerba 49
- Montaggio 50
- Montaggio del sedile del conducente 50
- Montaggio del volante 50
- Ruote anteriori 50
- Ruote posteriori 50
- Messa in funzione iniziale 51
- Montaggio del coperchio di chiusura sul gruppo falciatore 51
- Montaggio della bocchetta di espulsione sul gruppo falciatore 51
- Sistemi di sicurezza 51
- Utilizzo come falciatrice a espulsione laterale 51
- Utilizzo come falciatrice per pacciame 51
- Batteria di avviamento 52
- Elementi di comando 52
- Interruttore della luce in base al modello 52
- Interruttore di accensione 52
- Levetta 52
- Pedale sinistro gruppo alciatore 52
- Pressione dei pneumatici 52
- Significato dei simboli riportati sul pedale 52
- Avviamento del motore 53
- Leva di regolazione altezza di taglio 53
- Levetta con azionamento idrostatico 53
- Levetta per cambio a 5 marce 53
- Messa in funzione 53
- Pedale destro frizione freno 53
- Spegnimento del motore 53
- Attivazione del gruppo falciatore 54
- Disattivazione del gruppo falciatore 54
- Frenatao 54
- Guida con il trattore tagliaerba 54
- Guida e falciatura 54
- Impostazione dell altezza di taglio 54
- Movimento senza propulsione a spinta 54
- Corpo motore cambio 55
- Guida su pendii 55
- Impianto elettrico 55
- Manutenzione e pulizia 55
- Pulizia del trattore tagliaerba 55
- Batteria di avviamento 56
- Cambio dell olio 56
- Cambio delle ruote 56
- Cambio meccanico idrostatico 56
- Controllo della pressione dei pneumatici 56
- Filtro dell aria e candela di accensione 56
- Piano di lubrificazione 56
- Accessori apparecchio caricabatterie ctek xs800 57
- Avvertenze per la sicurezza 57
- Montaggio 57
- Norme di manutenzione per la batteria di avviamento 57
- Ricarica della batteria di avviamento 57
- Stoccaggio del trattore tagliaerba 57
- Stoccaggio durante l inverno 57
- Trasporto del trattore tagliaerba 57
- Aide au dépannage 58
- Garanzia 59
- Betekenis van de symbolen op het apparaat 60
- Gebruik in overeenstemming met de voorschriften 60
- Inhoudsopgave 60
- Inleiding 60
- Toepassing 60
- Vóór de montage en ingebruikneming absoluut de handleiding lezen en opvolgen 60
- Algemene instructies 61
- Instructies m b t het gebruik 61
- Veiligheidsinstructies 61
- Voorbereidende maatregelen 61
- Gazontractor uitpakken 62
- Onderhouds en opslaginstructies 62
- Achterwielen 63
- Montage 63
- Montage stuurwiel 63
- Montage van de chauffeursstoel 63
- Voorwielen 63
- Bandenspanning 64
- De eerste ingebruikneming 64
- Gebruik als maaier met zij uitworp 64
- Gebruik als mulchmaaier 64
- Montage mulchsluiting op maaidek 64
- Montage uitworpkanaal op maaidek 64
- Startaccu 64
- Veiligheidssystemen 64
- Bedieningselementen 65
- Betekenis van de symbolen op de foetpedalen 65
- Contactslot 65
- Gashendel 65
- Instelhendel voormaaihoogteomzetting 65
- Lichtschakelaar afhankelijk van model 65
- Schakelhendel voor hydrostaataandrijving 65
- Schakelhendel voor transmissie met 5 versnellingen 65
- Voetpedaal links maaiwerk 65
- Voetpedaal rechts koppeling rem 65
- Het afzetten van de motor 66
- Het inschakelen van het maaimes 66
- Het remmen 66
- Het rijden met de gazontractor 66
- Het starten van de motor 66
- Het uitschakelen van het maaimes 66
- Ingebruikneming 66
- Afstellen van de maaihoogte 67
- Behuizing motor aandrijving 67
- Elektrische installatie 67
- Het rijden en het maaien 67
- Het rijden op hellingen 67
- Het rijden zonder rijaandrijving duwen 67
- Onderhoud en verzorging 67
- Reiniging van de gazontractors 67
- Slijpen of vervangen van het maaimes 67
- Controle door een deskundige is vereist 68
- Maaisysteem 68
- Onderhoud en service 68
- Bandenspanning controleren 69
- Luchtfilter en bougie 69
- Olieverversing 69
- Schakeloverbrenging hydrostatische overbrenging 69
- Smeerschema 69
- Startaccu 69
- Vervanging van het wiel 69
- Het laden van de startaccu 70
- Montage 70
- Onderhoudsvoorschriften voor de startaccu 70
- Opslag in de winter 70
- Opslag van de gazontractor 70
- Toebehoren acculader ctek xs800 70
- Transport van de gazontractor 70
- Veiligheidsaanwijzingen 70
- Schema voor opsporen defecten 71
- Garantie 72
Похожие устройства
- LG 37 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S4 GT-I9505 Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko T 753-A Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG 50PG100R Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko T 953-A Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG G2 D802 16GB Black Инструкция по эксплуатации
- LG 42PG100R Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko T 1003 HD-A Comfort Инструкция по эксплуатации
- LG G2 D802 16GB White Инструкция по эксплуатации
- LG 60PG7000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline T 15-95.4 HD-A Инструкция по эксплуатации
- LG NEXUS 5 D821 White Инструкция по эксплуатации
- LG 50PG7000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline T 18-95.4 HD Инструкция по эксплуатации
- LG NEXUS 5 D821 Black Инструкция по эксплуатации
- LG 50PG6000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline T15-74 HD-A edition Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Grand Neo GT-I9060 White Инструкция по эксплуатации
- LG 50PG200R Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Grand Neo GT-I9060 Midnight Black Инструкция по эксплуатации