Al-Ko BF 5002-R [12/69] Designated use
![Al-Ko BF 5002-R [12/69] Designated use](/views2/1098534/page12/bgc.png)
12
Translation of original user instructions
Introduction
Read this documentation before starting up the ma-
chine. This is a precondition for safe working and aw-
less operation.
Observe the safety warnings in this documentation and
on the machine.
This documentation is a permanent integral part of the
product described and must be passed on to the new
owner if the machine is sold.
Explanation of symbols
Caution!
Following these safety warnings carefully can prevent
personal injury and/or material damage.
Special instructions for greater ease of under-
standing and improved handling.
Symbols on the machine or attachments
Read instruction manual
before starting up the machine!
Keep third parties away from the
danger area!
Remove spark plug connector before
commencing work on cutting parts!
Rotating unit!
Keep hands and feet from the unit!
Sharp cutting tool!
Keep hands and feet from the unit!
Designated use
This machine is exclusively intended for private use in
houses and allotments and may only be used with one of
the following attachments:
Cutter bar
Front rotary mower
Ridge plough
Rotary tiller
Rotary sweeper
Snowplough
Snow chains for multipurpose machine
Safety instructions
The machine may only be used in perfect technical
condition.
Protective guards and other safety equipment must not
be disabled.
Keep hands and feet away from cutting parts.
Keep third parties away from the danger area.
Remove foreign bodies from the working area.
Always ensure stability.
Do not work on slopes with a gradient of more than 10°.
Always work perpendicular to the slope.
Do not use the machine indoors (toxic fumes!)
The exhaust and the areas around it can get very hot.
Do not leave the machine unattended.
When leaving the machine:
Switch off the engine.
Wait until the cutting parts have stopped moving.
Remove the spark plug connector.
Children and other persons who are unfamiliar with the
operating instructions must not operate the machine.
Observe local regulations regarding minimum age
requirements for operating the machine.
Safety instructions regarding attach-
ments
Caution!
Only attachments approved by the manufacturer of the
machine may be used!
To mount attachments, ensure that the machine cannot
roll away and secure attachments rmly in place.
Only fasten attachments with the engine and drive
mechanism switched off.
Cutter bar
Caution!
Cutter bar has partially exposed blades!
Risk of injury!
Always attach the protective strip to the cutter bar
when:
Mounting the cutter bar on the machine.
Cleaning the device.
Содержание
- Combi gerät bf 5002r 1
- Quality for life user manual 1
- Notice 2
- Achtung 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Einleitung 6
- Mähbalken 6
- Original betriebsanleitung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitshinweise anbaugeräte 6
- Zeichenerklärung 6
- 548 977_e 7
- Achtung 7
- Bodenfräse 7
- Combi bf 5002 r 7
- Frontsichel mähwerk 7
- Führungsholm einstellen 7
- Gerätebeschreibung 7
- Kehrwalze 7
- Montage 7
- Achtung 8
- Fahrantrieb einschalten 8
- Gerät schieben 8
- Inbetriebnahme 8
- Motor starten 8
- Original betriebsanleitung 8
- Tanken 8
- 548 977_e 9
- Achtung 9
- Aufnahmebuchse für anbaugeräte 9
- Ausschalten 9
- Bowdenzüge nachstellen 9
- Combi bf 5002 r 9
- Fachmännische überprüfung erforderlich 9
- Fahrantrieb zuschalten bei 9
- Fahrgetriebe 9
- Motorpflege 9
- Reifendruck 9
- Wartungundpflege 9
- Achtung 10
- Altöl nicht 10
- Entsorgung 10
- Gerät lagern 10
- Hilfe bei störungen 10
- Original betriebsanleitung 10
- 548 977_e 11
- Combi bf 5002 r 11
- Garantie 11
- Caution 12
- Cutter bar 12
- Designated use 12
- Explanation of symbols 12
- Introduction 12
- Safety instructions 12
- Safety instructions regarding attach ments 12
- Translation of original user instructions 12
- 548 977_e 13
- Adjusting the guide bar 13
- Caution 13
- Combi bf 5002 r 13
- Description of machine 13
- Front rotary mower 13
- Mounting 13
- Rotary sweeper 13
- Rotary tiller 13
- Caution 14
- Pushing the machine 14
- Refuelling 14
- Starting the engine 14
- Startup 14
- Switching on the drive mechanism 14
- Translation of original user instructions 14
- 548 977_e 15
- Activating the drive mechanism for 15
- Adjusting the bowden cables 15
- Care of the engine 15
- Caution 15
- Combi bf 5002 r 15
- Locating bushing for attachments 15
- Maintenance and care 15
- Professional inspection required 15
- Switching off 15
- Tyre pressure 15
- Caution 16
- Disposal 16
- Do not dispose of oil 16
- Storing the machine 16
- Translation of original user instructions 16
- Troubleshooting 16
- 548 977_e 17
- Combi bf 5002 r 17
- Guarantee 17
- Attention 18
- Barre de coupe 18
- Consignesdesécurité 18
- Explication des symboles 18
- Introduction 18
- Remarquesrelativesàlasécurité concernant les accessoires 18
- Traduction du mode d emploi original 18
- Utilisationconformeauxfinsprévues 18
- 548 977_e 19
- Attention 19
- Balai racleur 19
- Combi bf 5002 r 19
- Description de l appareil 19
- Faucheuse faucille avant 19
- Fraiseuse de labour 19
- Montage 19
- Réglerlemancherondeguidage 19
- Approvisionnement en essence 20
- Attention 20
- Mettre le moteur en marche 20
- Mettre le système d entraînement en marche 20
- Mise en service 20
- Pousser l appareil 20
- Traduction du mode d emploi original 20
- 548 977_e 21
- Activer le système d entraînement pour 21
- Arrêt 21
- Attention 21
- Combi bf 5002 r 21
- Douillederéceptionpouraccessoires 21
- Entretien du moteur 21
- Maintenance et entretien 21
- Pression des pneus 21
- Réducteur 21
- Réglagedescâblesbowden 21
- Un contrôle professionnel est indispensable 21
- Attention 22
- Eliminationdesdéchets 22
- Entreposer l appareil 22
- Ne pas jeter l huile usée 22
- Remèdes en cas de pannes 22
- Traduction du mode d emploi original 22
- 548 977_e 23
- Combi bf 5002 r 23
- Garantie 23
- Attenzione 24
- Barra falciante 24
- Introduzione 24
- Istruzioni di sicurezza 24
- Istruzioni di sicurezza degli apparecchi abbinati 24
- Spiegazione dei simboli 24
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 24
- Utilizzo conforme alle norme 24
- 548 977_e 25
- Attenzione 25
- Combi bf 5002 r 25
- Descrizione dell apparecchio 25
- Falciatrice anteriore 25
- Montaggio 25
- Motozappa 25
- Regolazione del manubrio 25
- Spazzatrice 25
- Attenzione 26
- Attivazione della funzione di marcia 26
- Avviamento del motore 26
- Messa in funzione 26
- Rifornimento 26
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 26
- Trascinamento dell apparecchio 26
- 548 977_e 27
- Attenzione 27
- Attivazione della funzione di marcia con 27
- Cambio 27
- Combi bf 5002 r 27
- Cura del motore 27
- Disattivazione 27
- Manutenzione e cura 27
- Presa per gli apparecchi abbinati 27
- Pressione pneumatici 27
- Regolazione dei tiranti bowden 27
- È necessario il controllo di un tecnico 27
- Attenzione 28
- Rimedi in caso di guasto 28
- Smaltimento 28
- Stoccaggio dell apparecchio 28
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 28
- È vietato eliminare l olio usato 28
- 548 977_e 29
- Combi bf 5002 r 29
- Garanzia 29
- Az eredeti használati utasítás fordítása 30
- Bevezetés 30
- Biztonsági tudnivalók 30
- Biztonságitudnivalóktartozékok 30
- Figyelem 30
- Homlokfűnyíróadapter 30
- Jelmagyarázat 30
- Rendeltetésszerűhasználat 30
- 548 977_e 31
- Akészülékleírása 31
- Aszarvbeállítása 31
- Combi bf 5002 r 31
- Figyelem 31
- Forgatottseprű 31
- Forgókésesfűnyíróadapter 31
- Szerelés 31
- Talajmaró adapter 31
- Akészüléktolása 32
- Az eredeti használati utasítás fordítása 32
- Figyelem 32
- Hajtóműbekapcsolása 32
- Motorindítása 32
- Tankolás 32
- Üzembehelyezés 32
- 548 977_e 33
- Abroncsnyomás 33
- Combi bf 5002 r 33
- Felfogóperselyarászerelhetőtartozékokhoz 33
- Figyelem 33
- Hajtóműhozzákapcsolásaazalábbi tartozékoknál 33
- Hajtóművek 33
- Karbantartásésápolás 33
- Kikapcsolás 33
- Motorápolás 33
- Szakszervizszükséges 33
- Állítsabeabowden huzalokat 33
- A fáradtolajat 34
- Akészüléktárolása 34
- Az eredeti használati utasítás fordítása 34
- Figyelem 34
- Hibaelhárítás 34
- Ártalmatlanítás 34
- 548 977_e 35
- Combi bf 5002 r 35
- Garancia 35
- Belkinożowej 36
- Objaśnienieznaków 36
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 36
- Użytkowaniezgodniezprzeznaczeniem 36
- Wprowadzenie 36
- Wskazówkibezpieczeństwa 36
- Wskazówkibezpieczeństwazwiązanez narzędziamizawieszanymi 36
- 548 977_e 37
- Combi bf 5002 r 37
- Glebogryzarki 37
- Kosiarkiznożamisierpowatymi 37
- Montaż 37
- Opisurządzenia 37
- Ustawieniedrążkaprowadzącego 37
- Walcazamiatającego 37
- Prowadzenieurządzenia 38
- Tankowanie 38
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 38
- Uruchamianie silnika 38
- Uruchomienie 38
- Włączenienapędujezdnego 38
- 548 977_e 39
- Ciśnieniewoponach 39
- Combi bf 5002 r 39
- Gniazdomocującenarzędzizawieszanych 39
- Kiedywymaganajestkontrolaprzezspecjalistę 39
- Konserwacja i czyszczenie 39
- Konserwacja silnika 39
- Przekładniajezdna 39
- Regulacjacięgien 39
- Wyłączenie 39
- Załączanienapędujezdnegoprzyzawieszeniu 39
- Pomoc przy usuwaniu usterek 40
- Przechowywanieurządzenia 40
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 40
- Utylizacja 40
- Zużytego oleju 40
- 548 977_e 41
- Combi bf 5002 r 41
- Gwarancja 41
- Indledning 42
- Korrekt anvendelse 42
- Oversættelse af original brugsanvisning 42
- Sikkerhedshenvisninger 42
- Sikkerhedshenvisninger for påmonteringsaggregater 42
- Skærebjælke 42
- Tegnforklaring 42
- Vigtigt 42
- 548 977_e 43
- Combi bf 5002 r 43
- Fejevalse 43
- Frontskærslåværk 43
- Indstilling af styrebjælken 43
- Jordfræser 43
- Maskinbeskrivelse 43
- Montering 43
- Vigtigt 43
- Idriftsættelse 44
- Oversættelse af original brugsanvisning 44
- Skubning af maskinen 44
- Start af motoren 44
- Tankning 44
- Tilkobling af køredrevet 44
- Vigtigt 44
- 548 977_e 45
- Combi bf 5002 r 45
- Dæktryk 45
- Efterjustering af bowdentræk 45
- Frakobling 45
- Holdebøsning til påmonteringsaggregater 45
- Køregear 45
- Motorpleje 45
- Sagkyndig kontrol er nødvendig i følgende situationer 45
- Tilkobling af køredrev med 45
- Vedligeholdelse og rengøring 45
- Vigtigt 45
- Bortskaffelse 46
- Hjælp i tilfælde af fejl 46
- Opbevaring af maskinen 46
- Oversættelse af original brugsanvisning 46
- Spildolie må ikke 46
- Vigtigt 46
- 548 977_e 47
- Combi bf 5002 r 47
- Garanti 47
- Forskriftsmessig anvendelse 48
- Innledning 48
- Oversettelse av original bruksanvisning 48
- Sikkerhetsinstrukser 48
- Sikkerhetsinstrukser tilleggsutstyr 48
- Slåmaskinarm 48
- Tegnforklaring 48
- 548 977_e 49
- Combi bf 5002 r 49
- Innstilling av håndtak 49
- Jordfreser 49
- Maskinbeskrivelse 49
- Montering 49
- Skjæreapparat med frontsigd 49
- Vendevalse 49
- Innkopling av trekkraft 50
- Oversettelse av original bruksanvisning 50
- Skyve maskinen 50
- Start av motor 50
- Ta i bruk 50
- Tanking 50
- 548 977_e 51
- Avslåing 51
- Combi bf 5002 r 51
- Dekktrykk 51
- Etterjustering av bowdenkabel 51
- Fagkyndig test er påkrevet 51
- Motorstell 51
- Styrehylse for tilleggsutstyr 51
- Tilkopling av trekkraft ved 51
- Transmisjon 51
- Vedlikehold og stell 51
- Avfallsbehandling 52
- Hjelp ved funksjonsfeil 52
- Lagring av maskin 52
- Oversettelse av original bruksanvisning 52
- Spillolje skal ikke 52
- 548 977_e 53
- Combi bf 5002 r 53
- Garanti 53
- Avsedd användning 54
- Inledning 54
- Klippaggregat 54
- Säkerhetsanvisningar 54
- Säkerhetsanvisningar för tillbehören 54
- Teckenförklaring 54
- Varning 54
- Översättning av orginalbruksanvisning 54
- 548 977_e 55
- Combi bf 5002 r 55
- Frontklippaggregat 55
- Inställning av styret 55
- Jordfräs 55
- Maskinbeskrivning 55
- Montering 55
- Sopaggregat 55
- Varning 55
- Idrifttagning 56
- Skjut maskinen 56
- Starta drivningen 56
- Starta motorn 56
- Varning 56
- Översättning av orginalbruksanvisning 56
- 548 977_e 57
- Avstängning 57
- Combi bf 5002 r 57
- Drivning 57
- Däcktryck 57
- Fäste för tillbehör 57
- Justering av reglagevajrar 57
- Kontroll av behörig mekaniker nödvändig 57
- Motorskötsel 57
- Skötsel och underhåll 57
- Starta drivningen för 57
- Varning 57
- Använd olja 58
- Felavhjälpning 58
- Förvaring av maskinen 58
- Varning 58
- Återvinning 58
- Översättning av orginalbruksanvisning 58
- 548 977_e 59
- Combi bf 5002 r 59
- Garanti 59
Похожие устройства
- LG 47LE8500 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Ultimate 10.1 3G PMP7100D3G QUAD Инструкция по эксплуатации
- LG 42LE7500 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 440 Basic Cut Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Quantum 9.7 PMP5297C QUAD Чёрный Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 600 Flexible Cut Инструкция по эксплуатации
- LG 50PX960 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Quantum 7.85 PMP5785C QUAD Чёрный Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 700 Flexible Cut Инструкция по эксплуатации
- LG 50PW451 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Quantum 7.85 3G PMP5785C3GUK_BL_QUAD Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko GS 3,7 Li Инструкция по эксплуатации
- LG 50PV350 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Diamond 7.85 PMP7079D WH QUAD Белый Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 18V Li Инструкция по эксплуатации
- LG 50PT350 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Quantum 10.1 PMP5101C QUAD Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 550 Safety Cut Инструкция по эксплуатации
- LG 42PT350 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DSB-F099LH Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения