Al-Ko BF 5002-R [46/69] Bortskaffelse
![Al-Ko BF 5002-R [46/69] Bortskaffelse](/views2/1098534/page46/bg2e.png)
46
Oversættelse af original brugsanvisning
Opbevaring af maskinen
Vigtigt!
Maskinen må ikke opbevares ved åben ild eller varme-
kilder - brand- og/eller eksplosionsfare!
Bortskaffelse
Emballagematerialet er fremstillet af genbrugsegnet
materiale.
Bortskaf brugt motorolie miljøvenligt!
Vi anbefaler, at spildolie aeveres til et genbrugs-
center eller en kundeservice i en lukket beholder.
Spildolie må ikke
lægges i affaldet.
hældes i kloaksystemet eller i et aøb.
hældes ud på jorden.
Hjælp i tilfælde af fejl
Fejl Hjælp
Motoren starter ikke. Med kold motor: Tryk på primer.
Tank benzin.
Sæt gashåndtaget i positionen „START“.
Sæt tændrørsstikket på tændrøret.
Kontrollér, og udskift evt. tændrøret.
Rengør luftlteret.
Motoreffekten reduceres. Kontrollér påmonteringsaggregatets funktion.
Rengør luftlteret.
Påmonteringsaggregat / hjuldrev fungerer ikke. Efterjuster bowdentrækket.
Kilerem defekt > kundeserviceværksted.
Urolig gang, maskinen vibrerer. Stands straks maskinen,sagkyndig kontrol nødvendig.
Fejl, som ikke kan afhjælpes ved hjælp af denne tabel, skal afhjælpes i et autoriseret fagværksted.
Содержание
- Combi gerät bf 5002r 1
- Quality for life user manual 1
- Notice 2
- Achtung 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Einleitung 6
- Mähbalken 6
- Original betriebsanleitung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitshinweise anbaugeräte 6
- Zeichenerklärung 6
- 548 977_e 7
- Achtung 7
- Bodenfräse 7
- Combi bf 5002 r 7
- Frontsichel mähwerk 7
- Führungsholm einstellen 7
- Gerätebeschreibung 7
- Kehrwalze 7
- Montage 7
- Achtung 8
- Fahrantrieb einschalten 8
- Gerät schieben 8
- Inbetriebnahme 8
- Motor starten 8
- Original betriebsanleitung 8
- Tanken 8
- 548 977_e 9
- Achtung 9
- Aufnahmebuchse für anbaugeräte 9
- Ausschalten 9
- Bowdenzüge nachstellen 9
- Combi bf 5002 r 9
- Fachmännische überprüfung erforderlich 9
- Fahrantrieb zuschalten bei 9
- Fahrgetriebe 9
- Motorpflege 9
- Reifendruck 9
- Wartungundpflege 9
- Achtung 10
- Altöl nicht 10
- Entsorgung 10
- Gerät lagern 10
- Hilfe bei störungen 10
- Original betriebsanleitung 10
- 548 977_e 11
- Combi bf 5002 r 11
- Garantie 11
- Caution 12
- Cutter bar 12
- Designated use 12
- Explanation of symbols 12
- Introduction 12
- Safety instructions 12
- Safety instructions regarding attach ments 12
- Translation of original user instructions 12
- 548 977_e 13
- Adjusting the guide bar 13
- Caution 13
- Combi bf 5002 r 13
- Description of machine 13
- Front rotary mower 13
- Mounting 13
- Rotary sweeper 13
- Rotary tiller 13
- Caution 14
- Pushing the machine 14
- Refuelling 14
- Starting the engine 14
- Startup 14
- Switching on the drive mechanism 14
- Translation of original user instructions 14
- 548 977_e 15
- Activating the drive mechanism for 15
- Adjusting the bowden cables 15
- Care of the engine 15
- Caution 15
- Combi bf 5002 r 15
- Locating bushing for attachments 15
- Maintenance and care 15
- Professional inspection required 15
- Switching off 15
- Tyre pressure 15
- Caution 16
- Disposal 16
- Do not dispose of oil 16
- Storing the machine 16
- Translation of original user instructions 16
- Troubleshooting 16
- 548 977_e 17
- Combi bf 5002 r 17
- Guarantee 17
- Attention 18
- Barre de coupe 18
- Consignesdesécurité 18
- Explication des symboles 18
- Introduction 18
- Remarquesrelativesàlasécurité concernant les accessoires 18
- Traduction du mode d emploi original 18
- Utilisationconformeauxfinsprévues 18
- 548 977_e 19
- Attention 19
- Balai racleur 19
- Combi bf 5002 r 19
- Description de l appareil 19
- Faucheuse faucille avant 19
- Fraiseuse de labour 19
- Montage 19
- Réglerlemancherondeguidage 19
- Approvisionnement en essence 20
- Attention 20
- Mettre le moteur en marche 20
- Mettre le système d entraînement en marche 20
- Mise en service 20
- Pousser l appareil 20
- Traduction du mode d emploi original 20
- 548 977_e 21
- Activer le système d entraînement pour 21
- Arrêt 21
- Attention 21
- Combi bf 5002 r 21
- Douillederéceptionpouraccessoires 21
- Entretien du moteur 21
- Maintenance et entretien 21
- Pression des pneus 21
- Réducteur 21
- Réglagedescâblesbowden 21
- Un contrôle professionnel est indispensable 21
- Attention 22
- Eliminationdesdéchets 22
- Entreposer l appareil 22
- Ne pas jeter l huile usée 22
- Remèdes en cas de pannes 22
- Traduction du mode d emploi original 22
- 548 977_e 23
- Combi bf 5002 r 23
- Garantie 23
- Attenzione 24
- Barra falciante 24
- Introduzione 24
- Istruzioni di sicurezza 24
- Istruzioni di sicurezza degli apparecchi abbinati 24
- Spiegazione dei simboli 24
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 24
- Utilizzo conforme alle norme 24
- 548 977_e 25
- Attenzione 25
- Combi bf 5002 r 25
- Descrizione dell apparecchio 25
- Falciatrice anteriore 25
- Montaggio 25
- Motozappa 25
- Regolazione del manubrio 25
- Spazzatrice 25
- Attenzione 26
- Attivazione della funzione di marcia 26
- Avviamento del motore 26
- Messa in funzione 26
- Rifornimento 26
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 26
- Trascinamento dell apparecchio 26
- 548 977_e 27
- Attenzione 27
- Attivazione della funzione di marcia con 27
- Cambio 27
- Combi bf 5002 r 27
- Cura del motore 27
- Disattivazione 27
- Manutenzione e cura 27
- Presa per gli apparecchi abbinati 27
- Pressione pneumatici 27
- Regolazione dei tiranti bowden 27
- È necessario il controllo di un tecnico 27
- Attenzione 28
- Rimedi in caso di guasto 28
- Smaltimento 28
- Stoccaggio dell apparecchio 28
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 28
- È vietato eliminare l olio usato 28
- 548 977_e 29
- Combi bf 5002 r 29
- Garanzia 29
- Az eredeti használati utasítás fordítása 30
- Bevezetés 30
- Biztonsági tudnivalók 30
- Biztonságitudnivalóktartozékok 30
- Figyelem 30
- Homlokfűnyíróadapter 30
- Jelmagyarázat 30
- Rendeltetésszerűhasználat 30
- 548 977_e 31
- Akészülékleírása 31
- Aszarvbeállítása 31
- Combi bf 5002 r 31
- Figyelem 31
- Forgatottseprű 31
- Forgókésesfűnyíróadapter 31
- Szerelés 31
- Talajmaró adapter 31
- Akészüléktolása 32
- Az eredeti használati utasítás fordítása 32
- Figyelem 32
- Hajtóműbekapcsolása 32
- Motorindítása 32
- Tankolás 32
- Üzembehelyezés 32
- 548 977_e 33
- Abroncsnyomás 33
- Combi bf 5002 r 33
- Felfogóperselyarászerelhetőtartozékokhoz 33
- Figyelem 33
- Hajtóműhozzákapcsolásaazalábbi tartozékoknál 33
- Hajtóművek 33
- Karbantartásésápolás 33
- Kikapcsolás 33
- Motorápolás 33
- Szakszervizszükséges 33
- Állítsabeabowden huzalokat 33
- A fáradtolajat 34
- Akészüléktárolása 34
- Az eredeti használati utasítás fordítása 34
- Figyelem 34
- Hibaelhárítás 34
- Ártalmatlanítás 34
- 548 977_e 35
- Combi bf 5002 r 35
- Garancia 35
- Belkinożowej 36
- Objaśnienieznaków 36
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 36
- Użytkowaniezgodniezprzeznaczeniem 36
- Wprowadzenie 36
- Wskazówkibezpieczeństwa 36
- Wskazówkibezpieczeństwazwiązanez narzędziamizawieszanymi 36
- 548 977_e 37
- Combi bf 5002 r 37
- Glebogryzarki 37
- Kosiarkiznożamisierpowatymi 37
- Montaż 37
- Opisurządzenia 37
- Ustawieniedrążkaprowadzącego 37
- Walcazamiatającego 37
- Prowadzenieurządzenia 38
- Tankowanie 38
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 38
- Uruchamianie silnika 38
- Uruchomienie 38
- Włączenienapędujezdnego 38
- 548 977_e 39
- Ciśnieniewoponach 39
- Combi bf 5002 r 39
- Gniazdomocującenarzędzizawieszanych 39
- Kiedywymaganajestkontrolaprzezspecjalistę 39
- Konserwacja i czyszczenie 39
- Konserwacja silnika 39
- Przekładniajezdna 39
- Regulacjacięgien 39
- Wyłączenie 39
- Załączanienapędujezdnegoprzyzawieszeniu 39
- Pomoc przy usuwaniu usterek 40
- Przechowywanieurządzenia 40
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 40
- Utylizacja 40
- Zużytego oleju 40
- 548 977_e 41
- Combi bf 5002 r 41
- Gwarancja 41
- Indledning 42
- Korrekt anvendelse 42
- Oversættelse af original brugsanvisning 42
- Sikkerhedshenvisninger 42
- Sikkerhedshenvisninger for påmonteringsaggregater 42
- Skærebjælke 42
- Tegnforklaring 42
- Vigtigt 42
- 548 977_e 43
- Combi bf 5002 r 43
- Fejevalse 43
- Frontskærslåværk 43
- Indstilling af styrebjælken 43
- Jordfræser 43
- Maskinbeskrivelse 43
- Montering 43
- Vigtigt 43
- Idriftsættelse 44
- Oversættelse af original brugsanvisning 44
- Skubning af maskinen 44
- Start af motoren 44
- Tankning 44
- Tilkobling af køredrevet 44
- Vigtigt 44
- 548 977_e 45
- Combi bf 5002 r 45
- Dæktryk 45
- Efterjustering af bowdentræk 45
- Frakobling 45
- Holdebøsning til påmonteringsaggregater 45
- Køregear 45
- Motorpleje 45
- Sagkyndig kontrol er nødvendig i følgende situationer 45
- Tilkobling af køredrev med 45
- Vedligeholdelse og rengøring 45
- Vigtigt 45
- Bortskaffelse 46
- Hjælp i tilfælde af fejl 46
- Opbevaring af maskinen 46
- Oversættelse af original brugsanvisning 46
- Spildolie må ikke 46
- Vigtigt 46
- 548 977_e 47
- Combi bf 5002 r 47
- Garanti 47
- Forskriftsmessig anvendelse 48
- Innledning 48
- Oversettelse av original bruksanvisning 48
- Sikkerhetsinstrukser 48
- Sikkerhetsinstrukser tilleggsutstyr 48
- Slåmaskinarm 48
- Tegnforklaring 48
- 548 977_e 49
- Combi bf 5002 r 49
- Innstilling av håndtak 49
- Jordfreser 49
- Maskinbeskrivelse 49
- Montering 49
- Skjæreapparat med frontsigd 49
- Vendevalse 49
- Innkopling av trekkraft 50
- Oversettelse av original bruksanvisning 50
- Skyve maskinen 50
- Start av motor 50
- Ta i bruk 50
- Tanking 50
- 548 977_e 51
- Avslåing 51
- Combi bf 5002 r 51
- Dekktrykk 51
- Etterjustering av bowdenkabel 51
- Fagkyndig test er påkrevet 51
- Motorstell 51
- Styrehylse for tilleggsutstyr 51
- Tilkopling av trekkraft ved 51
- Transmisjon 51
- Vedlikehold og stell 51
- Avfallsbehandling 52
- Hjelp ved funksjonsfeil 52
- Lagring av maskin 52
- Oversettelse av original bruksanvisning 52
- Spillolje skal ikke 52
- 548 977_e 53
- Combi bf 5002 r 53
- Garanti 53
- Avsedd användning 54
- Inledning 54
- Klippaggregat 54
- Säkerhetsanvisningar 54
- Säkerhetsanvisningar för tillbehören 54
- Teckenförklaring 54
- Varning 54
- Översättning av orginalbruksanvisning 54
- 548 977_e 55
- Combi bf 5002 r 55
- Frontklippaggregat 55
- Inställning av styret 55
- Jordfräs 55
- Maskinbeskrivning 55
- Montering 55
- Sopaggregat 55
- Varning 55
- Idrifttagning 56
- Skjut maskinen 56
- Starta drivningen 56
- Starta motorn 56
- Varning 56
- Översättning av orginalbruksanvisning 56
- 548 977_e 57
- Avstängning 57
- Combi bf 5002 r 57
- Drivning 57
- Däcktryck 57
- Fäste för tillbehör 57
- Justering av reglagevajrar 57
- Kontroll av behörig mekaniker nödvändig 57
- Motorskötsel 57
- Skötsel och underhåll 57
- Starta drivningen för 57
- Varning 57
- Använd olja 58
- Felavhjälpning 58
- Förvaring av maskinen 58
- Varning 58
- Återvinning 58
- Översättning av orginalbruksanvisning 58
- 548 977_e 59
- Combi bf 5002 r 59
- Garanti 59
Похожие устройства
- LG 47LE8500 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Ultimate 10.1 3G PMP7100D3G QUAD Инструкция по эксплуатации
- LG 42LE7500 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 440 Basic Cut Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Quantum 9.7 PMP5297C QUAD Чёрный Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 600 Flexible Cut Инструкция по эксплуатации
- LG 50PX960 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Quantum 7.85 PMP5785C QUAD Чёрный Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 700 Flexible Cut Инструкция по эксплуатации
- LG 50PW451 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Quantum 7.85 3G PMP5785C3GUK_BL_QUAD Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko GS 3,7 Li Инструкция по эксплуатации
- LG 50PV350 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Diamond 7.85 PMP7079D WH QUAD Белый Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 18V Li Инструкция по эксплуатации
- LG 50PT350 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 4 Quantum 10.1 PMP5101C QUAD Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 550 Safety Cut Инструкция по эксплуатации
- LG 42PT350 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DSB-F099LH Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения