Al-Ko HW 6000 FMS Premium Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Deckblatt a5 geräte 1
- Hw 5000 6000 fms 1
- Premium 1
- Original betriebsanleitung 5
- Produktbeschreibung 5
- Produktübersicht 5
- Zeichenerklärung 5
- Zu diesem handbuch 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Display anzeige 6
- Drucksensor 6
- Elektrische sicherheit 6
- Lieferumfang 6
- Möglicher fehlgebrauch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Thermoschutz 6
- Trockenlaufschutz 6
- Druckleitung montieren 7
- Gerät aufstellen 7
- Inbetriebnahme 7
- Luftdruck im vorratsbehälter prüfen 7
- Montage 7
- Saugleitung anschließen 7
- Hauswasserwerk befüllen 8
- Pumpe ausschalten 8
- Pumpe einschalten 8
- Filter reinigen 9
- Lagerung 9
- Luftdruck im vorratsbehälter prüfen 9
- Pumpe reinigen 9
- Rückschlagventil reinigen 9
- Schwimmkörper 9
- Verstopfungen beseitigen 9
- Wartung und pflege 9
- Display anzeigen 10
- Hilfe bei störungen 12
- Druckschalter 13
- Entsorgung 13
- Garantie 13
- Eg konformitätserklärung 14
- About this handbook 15
- Explanation of symbols 15
- Original instructions for use 15
- Product description 15
- Product overview 15
- Designated use 16
- Display indicator 16
- Dry run protection 16
- Electrical safety 16
- Inox stainless steel 16
- Possible misuse 16
- Pressure sensor 16
- Safety instructions 16
- Scope of delivery 16
- Thermal protection 16
- Assembly 17
- Check the air pressure in the storage vessel 17
- Connecting the suction line 17
- Erecting the equipment 17
- Fitting the pressure line 17
- Startup 17
- Check the air pressure in the storage vessel 18
- Filling the house water system 18
- Maintenance and care 18
- Switching the pump off 18
- Switching the pump on 18
- Cleaning the check valve 19
- Cleaning the filter 19
- Cleaning the pump 19
- Display indications 19
- Remove blockages 19
- Storage 19
- Unscrew float body 19
- Troubleshooting 22
- Disposal 23
- Eu declaration of conformity 23
- Pressure switch 23
- Warranty 23
- Legenda 24
- Over dit handboek 24
- Productbeschrijving 24
- Productoverzicht 24
- Vertaalde gebruiksaanwijzing 24
- Droogloopbeveiliging 25
- Druksensor 25
- Inhoud van de levering 25
- Mogelijk foutief gebruik 25
- Reglementair gebruik 25
- Thermische beveiliging 25
- Veiligheidsvoorschriften 25
- Weergave op display 25
- Aansluiten van aanzuigleiding 26
- Apparaat opstellen 26
- Elektrische veiligheid 26
- Inbedrijfstelling 26
- Montage 26
- Monteren van drukleiding 26
- Aanzetten van de pomp 27
- Luchtdruk controleren in voorraadreservoir 27
- Uitschakelen van de pomp 27
- Voorvullen van huiswaterpomp 27
- Filter reinigen 28
- Luchtdruk controleren in voorraadreservoir 28
- Onderhoud 28
- Opslag 28
- Reinigen van de pomp 28
- Terugslagklep reinigen 28
- Verwijderen van verstoppingen 28
- Vlotter 28
- Aanduidingen op display 29
- Hulp bij storingen 31
- Afvoeren 32
- Drukschakelaar 32
- Eg conformiteitsverklaring 33
- Garantie 33
- Aperçu produit 34
- Description du produit 34
- Explication des symboles 34
- Informations sur ce manuel 34
- Notice d utilisation originale 34
- Affichage de l écran 35
- Capteur de pression 35
- Consignes de sécurité 35
- Contenu de la livraison 35
- Protection contre le fonctionnement à sec 35
- Protection thermique 35
- Utilisation conforme aux fins prévues 35
- Éventuelle utilisation non conforme 35
- Brancher la conduite d aspiration 36
- Installer la conduite de pression 36
- Mettre en place l appareil 36
- Montage 36
- Sécurité électrique 36
- Il convient de vérifier la pression d air dans le réservoir 37
- Mettre la pompe en service 37
- Mettre la pompe hors service 37
- Mise en service 37
- Remplir la station de pompage domestique 37
- Il convient de vérifier la pression d air dans le réservoir 38
- Maintenance et entretien 38
- Nettoyage de la pompe 38
- Nettoyage du clapet anti retour 38
- Nettoyer le filtre 38
- Affichages de l écran 39
- Corps de flotteur 39
- Stockage 39
- Élimination des engorgements 39
- Remèdes en cas de pannes 42
- Elimination 43
- Garantie 43
- Interrupteur à pression 43
- Déclaration de conformité ce 44
- Descripción del producto 45
- Leyenda 45
- Manual original de instrucciones 45
- Respecto a este manual 45
- Vista general de las piezas 45
- Advertencias de seguridad 46
- Aplicaciones no previstas 46
- Pantalla 46
- Protección contra marcha en seco 46
- Protección térmica 46
- Sensor de presión 46
- Uso acorde a los fines establecidos 46
- Volumen de suministro 46
- Conexión del tubo de aspiración 47
- Instalación del aparato 47
- Montaje 47
- Montaje del tubo de presión 47
- Puesta en servicio 47
- Seguridad eléctrica 47
- Comprobar la presión de aire del depósito 48
- Conexión de la bomba 48
- Desconexión de la bomba 48
- Llenado de la bomba 48
- Almacenamiento 49
- Comprobar la presión de aire del depósito 49
- Eliminación de obstrucciones 49
- Flotador 49
- Limpieza de la bomba 49
- Limpieza de la válvula de retención 49
- Limpieza del filtro 49
- Mantenimiento y cuidados 49
- Indicaciones de la pantalla 50
- Solución en caso de anomalías 52
- Conmutador de presión 53
- Eliminación como desecho 53
- Declaración de conformidad ce 54
- Garantía 54
- Descrizione del prodotto 55
- Libretto di istruzioni originale 55
- Panoramica prodotto 55
- Riguardo questo manuale 55
- Spiegazione dei simboli 55
- Dotazione 56
- Funzionamento a secco protezione 56
- Impiego conforme agli usi previsti 56
- Indicazioni di sicurezza 56
- Possibile uso errato 56
- Sensore di pressione 56
- Sicurezza elettrica 56
- Termoprotezione 56
- Visualizzazione su display 56
- Collegamento tubo di aspirazione 57
- Controllo della pressione dell aria nel serbatoio polmone 57
- Installazione dell apparecchio 57
- Messa in funzione 57
- Montaggio 57
- Montaggio del tubo di mandata 57
- Accensione della pompa 58
- Riempimento della pompa domestica 58
- Spegnimento della pompa 58
- Controllare la pressione dell aria nel serbatoio polmone 59
- Corpo galleggiante 59
- Manutenzione e cura 59
- Pulizia del filtro 59
- Pulizia della pompa 59
- Pulizia della valvola antiritorno 59
- Rimozione di ostruzioni 59
- Stoccaggio 59
- Visualizzazioni su display 60
- Rimedi in caso di guasto 62
- Garanzia 63
- Pressostato 63
- Smaltimento 63
- Dichiarazione di conformità ce 64
- Opis izdelka 65
- Pojasnilo oznak 65
- Pregled izdelka 65
- Prevod originalnih navodil 65
- Spremna beseda k priročniku 65
- Električna varnost 66
- Možna napačna raba 66
- Obseg dobave 66
- Termična zaščita 66
- Tipalo tlaka 66
- Uporaba v skladu z določili 66
- Varnostna opozorila 66
- Zaslonski prikaz 66
- Zaščita pred suhim tekom 66
- Montaža 67
- Montaža tlačnega voda 67
- Polnjenje hišne vodne črpalke 67
- Postavitev naprave 67
- Preverjanje tlaka v zbiralniku 67
- Priklop sesalnega voda 67
- Izklop črpalke 68
- Nega in vzdrževanje 68
- Preverjanje tlaka v zbiralniku 68
- Vklop črpalke 68
- Čiščenje filtra 68
- Čiščenje črpalke 68
- Plovec 69
- Skladiščenje 69
- Zaslonski prikazi 69
- Čiščenje protipovratnega ventila 69
- Čiščenje zamaška 69
- Pomoč v primeru motenj 72
- Tlačno stikalo 72
- Garancija 73
- Izjava es o skladnosti 73
- Odstranjevanje 73
- Objašnjenje znakova 74
- Opis proizvoda 74
- Originalne upute za uporabu 74
- Pregled proizvoda 74
- Uz ovaj priručnik 74
- Električna sigurnost 75
- Moguća nepravilna uporaba 75
- Namjenska uporaba 75
- Opseg isporuke 75
- Sigurnosne napomene 75
- Termička zaštita 75
- Tlačni senzor 75
- Zaslonski prikaz 75
- Zaštita protiv rada na suho 75
- Montaža 76
- Montaža tlačnog voda 76
- Postavljanje uređaja 76
- Priključivanje usisnog voda 76
- Provjera tlaka zraka u spremniku 76
- Punjenje hidrofora 76
- Puštanje u rad 76
- Isključivanje pumpe 77
- Održavanje i njega 77
- Provjera tlaka zraka u spremniku 77
- Uključivanje pumpe 77
- Čišćenje filtra 77
- Čišćenje pumpe 77
- Plutajuće tijelo 78
- Prikazi na zaslonu 78
- Skladištenje 78
- Uklanjanje začepljenja 78
- Čišćenje povratnog ventila 78
- Pomoć kod smetnji 81
- Tlačna sklopka 81
- Zbrinjavanje 81
- Izjava ez o sukladnosti 82
- Jamstvo 82
- O tym podręczniku 83
- Opis produktu 83
- Oryginalna instrukcja obsługi 83
- Przegląd produktów 83
- Wyjaśnienie znaków 83
- Czujnik ciśnieniowy 84
- Możliwe nieprawidłowe użycie 84
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 84
- Wskazanie wyświetlacza 84
- Wskazówki bezpieczeństwa 84
- Zabezpieczenie przed pracą na sucho 84
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem 84
- Zakres dostawy 84
- Bezpieczeństwo elektryczne 85
- Montaż 85
- Montaż przewodu ciśnieniowego 85
- Podłączanie przewodu ssącego 85
- Ustawianie urządzenia 85
- Napełnianie przydomowej instalacji zasilającej w wodę 86
- Sprawdzanie ciśnienia powietrza w zasobniku 86
- Uruchomienie 86
- Wyłączanie pompy 86
- Włączanie pompy 86
- Czyszczenie filtra 87
- Czyszczenie pompy 87
- Czyszczenie zaworu przeciwzwrotnego 87
- Przeglądy i konserwacja 87
- Pływak 87
- Sprawdzanie ciśnienia powietrza w zasobniku 87
- Przechowywanie 88
- Usuwanie zatorów 88
- Wskazania wyświetlacza 88
- Usterki i ich usuwanie 91
- Gwarancja 92
- Przełącznik ciśnieniowy 92
- Utylizacja 92
- Deklaracja zgodności we 93
- K této příručce 94
- Originální návod k použití 94
- Popis výrobku 94
- Přehled výrobku 94
- Vysvětivky k symbolům 94
- Bezpečnost elektrických součástí 95
- Bezpečnostní upozornění 95
- Možné chybné použití 95
- Ochrana proti běhu na sucho 95
- Použití v souladu s určením 95
- Rozsah dodávky 95
- Tepelná ochrana 95
- Tlakové čidlo 95
- Zobrazení displeje 95
- Kontrola tlaku vzduchu v zásobníku 96
- Montáž 96
- Montáž tlakového vedení 96
- Připojování sacího vedení 96
- Sestavení přístroje 96
- Uvedení do provozu 96
- Kontrola tlaku vzduchu v zásobníku 97
- Plnění domácí vodárny 97
- Péče a údržba 97
- Vypnutí čerpadla 97
- Zapnutí čerpadla 97
- Hlášení na displeji 98
- Odstraňování zanesení 98
- Plovací tělísko 98
- Skladování 98
- Čištění filtru 98
- Čištění zpětného ventilu 98
- Čištění čerpadla 98
- Poruchy a jejich odstraňování 101
- Likvidace 102
- Prohlášení o shodě es 102
- Tlakový spínač 102
- Záruka 102
- O tomto návode 103
- Originálny návod na použitie 103
- Popis výrobku 103
- Prehľad produktu 103
- Vysvetlenie značiek 103
- Bezpečnostné pokyny 104
- Bezpečnosť elektrických súčastí 104
- Možné chybné použitie 104
- Ochrana proti chodu nasucho 104
- Použitie v súlade s určením 104
- Rozsah dodávky 104
- Tepelná ochrana 104
- Tlakový snímač 104
- Zobrazenie displeja 104
- Kontrola tlaku vzduchu v zásobníku 105
- Montáž 105
- Montáž tlakového vedenia 105
- Pripojenie sacieho vedenia 105
- Uvedenie do prevádzky 105
- Zostavenie prístroja 105
- Plnenie domácej vodárne 106
- Vypnutie čerpadla 106
- Zapnutie čerpadla 106
- Kontrola tlaku vzduchu v zásobníku 107
- Odstraňovanie zanesení 107
- Plávacie teliesko 107
- Skladovanie 107
- Údržba a ošetrovanie 107
- Čistenie filtra 107
- Čistenie spätného ventilu 107
- Čistenie čerpadla 107
- Hlásenia na displeji 108
- Pomoc pri poruchách 110
- Likvidácia 111
- Tlakový spínač 111
- Záruka 111
- Vyhlásenie o zhode es 112
- Om denne vejledning 113
- Original brugsanvisning 113
- Produktbeskrivelse 113
- Produktoversigt 113
- Tegnforklaring 113
- Display visning 114
- Elektrisk sikkerhed 114
- Korrekt anvendelse 114
- Leveringsomfang 114
- Mulig fejlanvendelse 114
- Sikkerhedsanvisninger 114
- Termobeskyttelse 114
- Tryksensor 114
- Tørløbsbeskyttelse 114
- Ibrugtagning 115
- Kontrol af lufttrykket i lagerbeholderen 115
- Montering 115
- Montering af trykledningen 115
- Opstilling af enheden 115
- Påfyldning af husvandværket 115
- Tilslutning af pumpen 115
- Tilslutning af sugeledningen 115
- Afbrydelse af pumpen 116
- Kontrol af lufttrykket i lagerbeholderen 116
- Rengøring af filteret 116
- Rengøring af pumpen 116
- Vedligeholdelse og service 116
- Afhjælpning af tilstopninger 117
- Display visninger 117
- Flydelegeme 117
- Opbevaring 117
- Rengøring af kontraventil 117
- Hjælp i tilfælde af fejl 119
- Bortskaffelse 120
- Trykafbryder 120
- Eu overensstemmelseserklæring 121
- Garanti 121
- Om denna handbok 122
- Original bruksanvisning 122
- Produktbeskrivning 122
- Produktöversikt 122
- Teckenförklaring 122
- Displayvisning 123
- Elektrisk säkerhet 123
- Föreskriven användning 123
- Leveransomfattning 123
- Möjlig felanvändning 123
- Skydd mot torrgång 123
- Säkerhetsinstruktioner 123
- Termoskydd 123
- Trycksensor 123
- Ansluta sugledningen 124
- Idrifttagning 124
- Kontrollera lufttrycket i förrådsbehållaren 124
- Montera tryckledningen 124
- Montering 124
- Ställ upp maskinen 124
- Fyll på husvattenverket 125
- Kontrollera lufttrycket i förrådsbehållaren 125
- Rengöra pumpen 125
- Stänga av pumpen 125
- Sätta på pumpen 125
- Underhåll och skötsel 125
- Displayvisningar 126
- Flottör 126
- Förvaring 126
- Rengöra backventilen 126
- Rengöra filtret 126
- Åtgärda igentäppningar 126
- Hjälp vid störningar 129
- Bortskaffande 130
- Eg försäkran om överensstämmelse 130
- Garanti 130
- Tryckbrytare 130
- Om denne håndboken 131
- Opprinnelig bruksanvisning 131
- Produktbeskrivelse 131
- Produktoversikt 131
- Symbolforklaring 131
- Beskyttelse mot tørrkjøring 132
- Display visning 132
- El sikkerhet 132
- Forskriftsmessig bruk 132
- Leveranse 132
- Möjlig felanvändning 132
- Sikkerhetsanvisninger 132
- Termovern 132
- Trykkføler 132
- Fylle husvannverket 133
- Igangkjøring 133
- Koble til sugeledning 133
- Kontroller lufttrykket i trykktanken 133
- Monter trykkledning 133
- Montering 133
- Sette opp enheten 133
- Kontroller lufttrykket i trykktanken 134
- Rengjøre filteret 134
- Rengjøre pumpen 134
- Slå av pumpen 134
- Slå på pumpen 134
- Vedlikehold og pleie 134
- Display visninger 135
- Fjern tilstoppinger 135
- Flottørlegeme 135
- Lagring 135
- Rengjøre tilbakeslagsventilen 135
- Avhending 138
- Hjelp ved funksjonsfeil 138
- Pressure switch 138
- Eu samsvarserklæring 139
- Garanti 139
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 140
- Käsikirjaa koskevia tietoja 140
- Merkkien selitykset 140
- Tuotekuvaus 140
- Kuivakäyntisuoja 141
- Lämpösuoja 141
- Mahdollinen väärä käyttö 141
- Näyttö 141
- Paineanturi 141
- Sähköturvallisuus 141
- Tarkoituksenmukainen käyttö 141
- Toimitussisältö 141
- Turvaohjeet 141
- Asennus 142
- Imujohdon liittäminen 142
- Käyttöönotto 142
- Laitteen asennus 142
- Painejohtimen asennus 142
- Vesiautomaatin täyttäminen 142
- Välisäiliön ilmanpaineen tarkistaminen 142
- Huolto ja hoito 143
- Pumpun kytkeminen pois päältä 143
- Pumpun kytkeminen päälle 143
- Pumpun puhdistaminen 143
- Suodattimen puhdistaminen 143
- Välisäiliön ilmanpaineen tarkistaminen 143
- Näytön ilmoitukset 144
- Takaiskuventtiilin puhdistaminen 144
- Tukoksien poistaminen 144
- Uimuri 144
- Varastointi 144
- Apu häiriötilanteissa 147
- Painekytkin 147
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 148
- Hävittäminen 148
- Käsiraamat 149
- Originaalkasutusjuhend 149
- Tootekirjeldus 149
- Tähiste selgitus 149
- Ülevaade 149
- Eesmärgipärane kasutamine 150
- Ekraani kuva 150
- Elektriohutus 150
- Inox roostevaba teras 150
- Kuivalt käitamise kaitse 150
- Ohutusjuhised 150
- Rõhuandur 150
- Tarnitav varustus 150
- Väärkasutus 150
- Ülekuumenemiskaitse 150
- Commissioning 151
- Hüdrofooriga veeautomaadi veega täitmine 151
- Imemistoru ühendamine 151
- Kokkupanek 151
- Seadme paigaldamine 151
- Survetoru paigaldamine 151
- Veepaagis õhurõhu kontrollimine 151
- Filtri puhastamine 152
- Hooldus ja korrashoid 152
- Pumba puhastamine 152
- Pumba seiskamine 152
- Pumba sisselülitamine 152
- Veepaagis õhurõhu kontrollimine 152
- Ekraani kuva 153
- Ladustamine 153
- Tagasilöögiventiili puhastamine 153
- Ummistuste kõrvaldamine 153
- Käitlemine 156
- Rõhulüliti 156
- Tegutsemine rikete korral 156
- Eü vastavustunnistus 157
- Garantii 157
- Gaminio aprašymas 158
- Gaminio apžvalga 158
- Originali eksploatacijos instrukcija 158
- Prie šio vadovo 158
- Ženklų paaiškinimas 158
- Apsauga nuo sausosios eigos 159
- Ekrano rodmuo 159
- Elektros sauga 159
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai 159
- Komplektas 159
- Naudojimas pagal paskirtį 159
- Saugos patarimai 159
- Slėgio jutiklis 159
- Šiluminė apsauga 159
- Eksploatacijos pradžia 160
- Montavimas 160
- Oro slėgio resiveryje tikrinimas 160
- Siurbiamosios linijos prijungimas 160
- Slėginės linijos montavimas 160
- Įrenginio pastatymas 160
- Aptarnavimas ir priežiūra 161
- Buitinio vandens tiekimo stotelės pildymas 161
- Oro slėgio resiveryje tikrinimas 161
- Siurblio išjungimas 161
- Siurblio valymas 161
- Siurblio įjungimas 161
- Atbulinio vožtuvo valymas 162
- Ekrano rodmenys 162
- Filtro valymas 162
- Plūdė 162
- Sandėliavimas 162
- Užsikimšimų šalinimas 162
- Pagalba esant gedimams 165
- Garantija 166
- Jungiklis 166
- Šalinimas 166
- Eb atitikties deklaracija 167
- Izstrādājuma apraksts 168
- Izstrādājuma pārskats 168
- Oriģinālā lietošanas instrukcija 168
- Par šo rokasgrāmatu 168
- Simbolu paskaidrojums 168
- Aizsardzība pret darbību sausā stāvoklī 169
- Aizsardzība pret termisko pārslodzi 169
- Displeja rādījumi 169
- Drošības norādījumi 169
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi 169
- Paredzētais lietojums 169
- Piegādes komplektācija 169
- Spiediena sensors 169
- Elektrodrošība 170
- Iekārtas uzstādīšana 170
- Montāža 170
- Nodošana ekspluatācijā 170
- Spiedvada montāža 170
- Sūcvada pievienošana 170
- Gaisa spiediena pārbaude spiedientvertnē 171
- Mājas ūdensapgādes iekārtas uzpilde 171
- Sūkņa ieslēgšana 171
- Sūkņa izslēgšana 171
- Aizsērējuma novēršana 172
- Apkope un kopšana 172
- Filtra tīrīšana 172
- Gaisa spiediena pārbaude spiedientvertnē 172
- Pludiņš 172
- Pretvārsta tīrīšana 172
- Sūkņa tīrīšana 172
- Uzglabāšana 172
- Displeja rādījumi 173
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 175
- Spiediena slēdzis 176
- Utilizācija 176
- Ek atbilstības deklarācija 177
- Garantija 177
- A kézikönyvről 178
- Eredeti használati utasítás 178
- Jelmagyarázat 178
- Termékleírás 178
- Termékáttekintés 178
- Biztonsági utasítások 179
- Elektromos biztonság 179
- Hővédelem 179
- Kijelző felirata 179
- Lehetséges hibás használat 179
- Nyomásérzékelő 179
- Rendeltetésszerű használat 179
- Szállítás terjedelme 179
- Szárazon futás elleni védelem 179
- A gép felállítása 180
- A szívócső csatlakoztatása 180
- Légnyomás ellenőrzése a nyomástartályban 180
- Nyomócső beszerelése 180
- Szerelés 180
- Üzembe helyezés 180
- A házi vízmű feltöltése 181
- A szivattyú bekapcsolása 181
- A szivattyú kikapcsolása 181
- Karbantartás és ápolás 181
- Légnyomás ellenőrzése a nyomástartályban 181
- A szivattyú tisztítása 182
- Eltömődések megszüntetése 182
- Szűrő tisztítása 182
- Tárolás 182
- Visszacsapószelep tisztítása 182
- Úszótest 182
- Kijelző feliratai 183
- Segítség meghibásodás esetén 185
- Garancia 186
- Hulladékkezelés 186
- Nyomáskapcsoló 186
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 187
- El kitabi hakkinda 188
- El kitabı hakkında 188
- I şaret açıklamaları 188
- Orijinal kullanim kilavuzu 188
- Ürün tanimi 188
- Ürün tanımı 188
- Ürüne genel bakış 188
- Basınç sensörü 189
- Ekran göstergesi 189
- Elektrik güvenliği 189
- Emniyet uyarilari 189
- Emniyet uyarıları 189
- Olası hatalı kullanım 189
- Susuz çalışma koruması 189
- Talimatlara uygun kullanım 189
- Termik koruma 189
- Teslimat kapsami 189
- Teslimat kapsamı 189
- Basınç hattının montajı 190
- Cihazı kurma 190
- Depodaki hava basıncının kontrol edilmesi 190
- Devreye 190
- Emme hattını bağlama 190
- Ev hidroforunu doldurma 190
- Montaj 190
- Depodaki hava basıncının kontrol edilmesi 191
- Onarim ve bakim 191
- Onarım ve bakım 191
- Pompanın açılması 191
- Pompayı kapatma 191
- Pompayı temizleme 191
- Depolama 192
- Ekran göstergeleri 192
- Filtreyi temizleme 192
- Tıkanmaları giderme 192
- Çek valfın temizlenmesi 192
- Şamandıra 192
- Arizada yardim 195
- Arızada yardım 195
- Ab uygunluk beyani 196
- Ab uygunluk beyanı 196
- Atiklarin yokedilmesi 196
- Atıkların yokedilmesi 196
- Basinç şalteri 196
- Basınç şalteri 196
- Garanti 196
- Значение знаков 197
- Обзор продукта 197
- Описание продукта 197
- Оригинал руководства по эксплуатации 197
- Предисловие к руководству 197
- Датчик давления 198
- Индикация на дисплее 198
- Использование по назначению 198
- Комплект поставки 198
- Система защиты от сухого хода 198
- Случаи неправильного применения 198
- Тепловая защита 198
- Указания по безопасности 198
- Монтаж 199
- Монтаж напорной линии 199
- Подключение всасывающей линии 199
- Установка устройства 199
- Электрическая безопасность 199
- Ввод в эксплуатацию 200
- Включение насоса 200
- Заполнение домашней насосной станции 200
- Проверка давления воздуха в баке 200
- Отключение насоса 201
- Очистка насоса 201
- Очистка фильтра 201
- Проверка давления воздуха в баке 201
- Техобслуживание и уход 201
- Индикация на дисплее 202
- Очистка обратного клапана 202
- Поплавок 202
- Устранение засоров 202
- Хранение 202
- Помощь при неисправностях 205
- Кнопочный переключатель 206
- Утилизация 206
- Гарантия 207
- Заявление о соответствии ес 208
- Огляд продукції 209
- Опис виробу 209
- Оригінал посібника з експлуатації 209
- Передмова до посібника 209
- Пояснення знаків 209
- Використання за призначенням 210
- Вказівки щодо безпеки 210
- Відображення на дисплеї 210
- Датчик тиску 210
- Захист від роботи насухо 210
- Комплект поставки 210
- Можлива поява помилок 210
- Тепловий захист 210
- Встановлення усмоктувального трубопроводу 211
- Електрична безпека 211
- Монтаж 211
- Монтаж напірного трубопроводу 211
- Установлення приладу 211
- Введення в експлуатацію 212
- Вимкнення насоса 212
- Заповнення домашньої насосної станції 212
- Перевірка тиску повітря у нагромаджувальній ємності 212
- Увімкнення насоса 212
- Перевірка тиску повітря у нагромаджувальній ємності 213
- Технічне обслуговування і догляд 213
- Чищення зворотного клапана 213
- Чищення насоса 213
- Чищення фільтра 213
- Відображення на дисплеї 214
- Зберігання 214
- Поплавок 214
- Усунення закупорки 214
- Допомога в разі несправностей 217
- Кнопковий вимикач 218
- Утилізація 218
- Гарантія 219
- Декларація про відповідність стандартам єс 219
- Etk hw 5000 fms 220
- Etk hw 5000 fms 221
- Etk hw 6000 fms 222
- 777_a 223 223
- Art nr 112 852 223
- Etk hw 6000 fms 223
Похожие устройства
- Hyundai H-1516 Инструкция по эксплуатации
- Sony CyberShot DSC-WX200 Black Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HW 4500 FCS Comfort Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-WX200/SC Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1515 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1656 BD Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1514 Инструкция по эксплуатации
- Leica C Light Gold Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1655 BK Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1513 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1654 BW Инструкция по эксплуатации
- Sony HDRPJ810 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1511 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1653 BK Инструкция по эксплуатации
- HTC Desire 601 RUS Red Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1510 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC28T850WL Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1651 BK Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1509 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC16850WL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения