Maxwell MW-2012 BK [2/2] Český

Maxwell MW-2012 BK [2/2] Český
FEN
Аsоsiy qismlаri
1. Kоnsеntrаtоr birikmа
2. Hаvо kirish jоyining оlinаdigаn pаnjаrаsi
3. Elеktr shnurini аvtоmаtik o’rаydigаn tugmа
4. «Sоvuq» hаvо bеrish tugmаsi
5. Qizishini o’zgаrtirish murvаti
6. Hаvо tеzligini o’zgаrtirish murvаti
7. Elеktr shnuri
DIQQАT!
Jihоzni suv sоlingаn idishlаr, hаvzаlаr (vаnnа,
bаssеyn vа hk.) yaqinidа ishlаtmаng.
Fеnni vаnnахоnаdа ishlаtgаndа, ishlаtib
bo’lgаch uni elеktrdаn аjrаtib qo’yish, ya’ni elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlish kеrаk, sаbаbi
fеn tugmаsi bоsib o’chirilgаni bilаn suv yaqinligi
uchun хаvfli bo’lаdi;
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun vаnnахоnаdаgi
elеktr tаrmоg’i zаnjirigа nоminаl ishlаb kеtish
tоki 30mА dаn ko’p bo’lmаgаn himоya qiluvchi
o’chirish vоsitаsini (HO’V) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi;
uni o’rnаtish uchun mutахаssisgа murоjааt qiling;
Muhim хаvfsizlik qоidаlаri
Fеnni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt
bilаn o’qib chiqing. Fеn ishlаtilgаn dаvrdа
qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying.
Еlеktr tоki urmаsligi uchun quyidаgilаrgа аmаl
qiling:
Ishlаtishdаn оldin fеn ishlаydigаn elеktr quvvаti
elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа qаrаb ishlаting,
fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn birikmаlаrni
ishlаting.
Hеch qаchоn ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz
qоldirmаng.
Fеnni аerоzоl purkаlаyotgаn, tеz yonаdigаn
suyuqliklаr ishlаtilаyotgаn jоydа ishlаtmаngj.
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin vа tоzаlаshdаn оldin
fеnni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Elеktrdаn аjrаtgаndа shnuridаn emаs, elеktr
vilkаsidаn tоrtib chiqаrib оling.
Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
jihоzni suv sоlingаn vаnnа yoki qo’l yuvgichgа
tushib kеtishi mumkin bo’lgаn jоygа qo’ymаng,
shundаy jоylаrdа sаqlаmаng.
Vаnnаgа tushgаndа fеnni ishlаtmаng.
Jihоz vаnnахоnаdа ishlаtilgаndа uni elеktrdаn
аjrаtish, ya’ni elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib
оlish kеrаk, sаbаbi suv yaqin bo’lgаni uchun
jihоz tugmаsi bоsib o’chirilgаni bo’lsа hаm хаvfli
bo’lаdi.
Аgаr jihоz suvgа tushib kеtsа elеktr vilkаsini
tеz rоzеtkаdаn chiqаrib оling, fаqаt shundаn
kеyinginа jihоzni suvdаn оlish mumkin bo’lаdi.
Jihоzni bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn
insоnlаr ishlаtgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
Jihоz bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn;
judа zаrur bo’lgаndа ulаrning хаvfsizligi uchun
jаvоb bеrаdigаn shахs jihоzni хаvfsiz ishlаtish
qоidаlаrini to’liq tushunаrli qilib o’rgаtishi
uni nоto’g’ri ishlаtgаndа qаndаy хаvf bo’lishi
mumkinligini yaхshilаb tushuntirishi kеrаk.
O’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn pаkеtlаr хаvfli
bo’lishi mumkin. Fаlоkаt bo’lmаsligi uchun
pаkеtni bоlаlаr bilаn go’dаklаrdаn uzоqrоqqа
qo’ying. Pаkеt o’yinchоq emаs.
Uyqungiz kеlib turgаndа fеnni ishlаtmаng.
Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn ushlаng.
Jihоzni хo’l sоch yoki sun’iy yasаmа sоchni
turmаklаshgа ishlаtmаng.
Issiq hаvоni ko’zgа yoki issiqqа tа’sirchаn
bоshqа а’zоlаrgа qаrаtmаng.
Jihоzning issiq qismlаri yuzgа, bo’yingа yoki
bоshqа а’zоlаrgа tеgishidаn ehtiyot bo’ling.
Ishlаyotgаnidа birikmаsi qizib kеtаdi. Chiqаrib
оlishdаn оldin sоvushini kutib turing.
Jihоzni tushirib yubоrmаng, jihоz kоrpusidаgi
оchiq jоylаrgа yot jismlаrni kiritmаng.
Fеnning hаvо kirаdigаn jоylаrini bеrkitib qo’yish
tа’qiqlаnаdi, uni hаvо kirаdigаn jоylаri bеrkilib
qоlishi mumkin bo’lgаn yumshоq jоylаrgа
(krоvаt, divаngа) qo’ymаng. Hаvо kirish jоyidа
pаr, chаng, sоch tоlаlаri vа hk. bo’lmаsligi kеrаk.
Ishlаyotgаndа hаvо kirish pаnjаrаsigа sоch
tushirmаng.
Jihоz ishlаtilgаndа elеktr shnurini to’liq chiqаrib
qo’yish tаvsiya qilinаdi, lеkin qizil bеlgidаn оshirib
chiqаrmаslik kеrаk.
Elеktr shnuri:
issiq buyumlаrgа tеgmаsligi kеrаk;
o’tkir qirrаlаrdаn o’tkаzilmаsligi kеrаk;
jihоzni ko’tаrish uchun ishlаtilmаsligi kеrаk.
Elеktr shnuri izоlyasiyasini vаqti-vаqti bilаn
tеkshirib turing.
Elеktr vilkаsi, shnuri shikаstlаngаn, bir ishlаb
bir ishlаmаyotgаn, suvgа tushib kеtgаn fеnni
ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Tа’mirlаtish uchun fаqаt
vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Jihоzni оlib qo’yishdаn оldin аlbаttа sоvushini
kutib turing, hеch qаchоn elеktr shnurini fеngа
o’rаmаng.
   

Fеnni ishlаtish
Ishlаtishdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt fеn
ishlаydigаn elеktr quvvаtigа to’g’ri kеlishini tеkshirib
ko’ring.
Elеktr shnurini qo’lingizgа оlib fеn kоrpusidаn
to’lib tоrtib chiqаring.
Diqqаt:
     

Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
Murvаtini (6) surib kеrаklik hаvо tеzligigа qo’ying.
«0» – fеn o’chirilgаn;
- hаvо tеzligi pаst;
- hаvо tеzligi bаlаnd.
Murvаtini (5) surib kеrаkli hаvо hаrоrаtigа
qo’ying.
- qizishi kаm
- qizishi o’rtаchа
- qizishi eng bаlаnd
Eslаtmа    
     

Sоchni pаrvаrish qilish
Nаtijаsi оptimаl bo’lishi uchun (quritishdаn,
turmаklаshdаn оldin) sоchni shаmpun bilаn yuving,
sоchiq bilаn аrtib оrtiqchа nаmlikni kеtkаzing
sоchingizni tаrаng.
Sоchni tеz quritish
Murvаtni (5) issiqlik eng bаlаnd bo’lаdigаn hоlаtgа
(
hоlаtigа) o’tkаzib qo’ying, murvаtni (6) surib
hаvо tеzligini o’zingiz хоhlаgаndеk qilib o’zgаrtiring.
Bаrmоg’ingiz yoki tаrоq bilаn sоchdаgi оrtiqchа
nаmlikni tushiring, fеnni bоshingiz ustidа аylаntirib
sochingizni quriting.
Sоchni to’g’rilаsh
Murvаtni (5) qizishi eng bаlаnd tоmоngа (
hоlаtigа) o’tkаzib qo’ying, murvаtni (6) surib kеrаkli
hаvо chiqishi tеzligini tаnlаng vа sоchni quritib оling.
Sоch qurishigа оz qоlgаndа kоnsеntrаtоr o’rnаtmаni
(1) biriktiring, murvаtni (5) surib hаvо qizishini
kаmаytiring, murvаtini (6) surib hаvо chiqishi tеzligini
hаm kаmаytiring.
Sоchni tutаmlаrgа qаtlаrgа bo’lib chiqing, pаstki
qаtidаn bоshlаb to’g’rilаshni bоshlаng. Dumаlоq
yoki yassi cho’tkа bilаn sоchni tеpаdаn pаstgа
qаrаb tаrаng, shu vаqtning o’zidа ungа kоnsеntrаtоr
o’rnаtmаdаn chiqаyotgаn hаvоni yo’nаltiring.
Shundаy qilib hаr bittа sоch tutаmini ildizidаn bоshlаb
uchigаchа sеkin to’g’rilаb chiqing. Pаstdаgi sоch
qаtini to’g’rilаb bo’lgаningizdаn kеyin o’rtаdаgi sоch
qаtini to’g’rilаshgа o’ting охiridа yuqоridаgi sоch
qаtini to’g’rilаng.
Sоchni tаbiiy to’lqinsimоn qilish
Fеn murvаtini (5) hаvоni kаm qizdirаdigаn tоmоngа
(
hоlаtigа) o’tkаzib qo’ying, murvаtini (6)
tоmоngа o’tkаzib hаvо tеzligini kаmаytiring, sоch
tutаmini bаrmоq оrаsigа оlib mаhkаm qising, sоchni
tаbiiy burаlib turаdigаn tоmоngа buring bаrmоq
оrаsigа hаvо yubоrib sоchni quriting. Sоch o’zingiz
хоhlаgаndеk bo’lgаnidаn kеyin «sоvuq» hаvо
bеrаdigаn tugmаsini (4) bоsib hаr bittа sоch tutаmni
qоtiring.
Sоchni turmаklаsh
Hаvоni mа’lum jоygа yo’nаltirish uchun kоnsеntrаtоr
birikmаni (1) fеngа biriktiring, murvаtlаrini (5, 6) kаm
qizdirish/hаvо tеzligi tоmоngа surib qo’ying.
Sоchni tutаmlаrgа bo’lib chiqing sоch turmаklаshgа
ishlаtilаdigаn dumаlоq cho’tkа bilаn sоchni kеrаkli
ko’rinishgа kеltiring. Turmаklаgаndа hаvоni kеrаkli
tоmоngа qаrаtib sоchgа yo’nаltiring.
Sоch qimirlаmаsdаn turishi uchun hаr bittа sоch
tutаmigа 2-5 sеkund hаvо yo’nаltirib turing. Sоch
turmаklаsh uchun qаnchа vаqt kеrаkligini sоchgа
qаrаb, o’zingiz tаnlаysiz.
«Sоvuq» hаvо bеrish
Sоch turmаgini qоtirish uchun fеnning bu mоdеli
sоvuq hаvо bеrish funksiyasidа hаm ishlаydi.
«Sоvuq» hаvо bеrаdigаn tugmаsini (4) bоsib ushlаb
turing, shundа sоch turmаgi yaхshi turаdigаn bo’lаdi.
Fеnni ishlаtib bo’lgаndаn so’ng uni o’chiring,
murvаtni (6) «0» tоmоngа o’tkаzing, elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаring.
Elеktr shnurini o’rаsh uchun аvtmаtik o’rаsh
tugmаsini (3) bоsing, urilmаsligi, shikаstlаnmаsligi
uchun o’rаlаyotgаn shnurni ushlаb turing.
Qizib kеtishdаn himоya qilish
Fеngа chiqаyotgаn hаvо hаrоrаti оshib kеtgаndа
jihоzni o’chirib uni qizib kеtishdаn himоya qilish
vоsitаsi qo’yilgаn. Аgаr ishlаyotgаn vаqtidа fеn
o’chib qоlsа murvаtini (6) «0» tоmоngа o’tkаzib fеnni
o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling,
hаvо kirаdigаn-chiqаdigаn jоylаri bеrkilib qоlmаgаnini
tеkshirib ko’ring, 5-10 dаqiqа fеn sоvushini kutib
turing, shundаn kеyin uni yanа ishlаting. Fеn
ishlаyotgаndа hаvо kirish jоylаrini bеrkitib qo’ymаng,
hаvо оlish jоyigа sоch tushirmаng.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
Murvаtni (6) «0» tоmоngа o’tkаzing, fеnni
elеktrdаn аjrаting.
Fеn kоrpusini nаm mаtо bilаn аrtish mumkin,
shundаn kеyin qurigunchа аrtib оlish kеrаk.
Hаvо kirish jоyi pаnjаrаsini (2) sоаt miligа tеskаri
burаb, chiqаrib оling.
Pаnjаrа bilаn fеn kоrpusidаgi to’rli filtrni cho’tkа
bilаn tоzаlаng, sоаt mili tоmоngа burib jоyigа
mаhkаmlаb qo’ying.
Jihоzni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish
tа’qiqlаnаdi.
Tоzаlаsh uchun qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr,
eritgichlаr ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Sаqlаsh
Аgаr fеn ishlаtilmаyotgаn bo’lsа elеktr vilkаsini
аlbаttа rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying.
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin fеn sоvushini kutib
turing, uni quruq vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn
jоygа qo’yib sаqlаng.
To’plаmi
1. Fеn – 1 dоnа.
2. Kоnsеntrаtоr birikmа – 1 dоnа.
3. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyatlаri
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240V ~ 50 Hz
Quvvаti: 2000 W


Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil.
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy
diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga
murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlay-
digan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini
berish sharti hisoblanadi.


-

ЎЗБЕК
10
ФЕН
Апісанне
1. Насадка-канцэнтратар
2. Здымная рашотка паветразаборніка
3. Кнопка аўтаматычнага зматвання шнура
4. Кнопка падачы «халоднага» паветра «»
5. Перамыкач ступені нагрэву
6. Перамыкач хуткасці падачы паветра
7. Сеткавы шнур
ЎВАГА!
Не выкарыстоўваць гэту прыладу зблізку
ёмістасцяў з вадой (ванна, басейн і г. д.).
Пры выкарыстанні фена ў ванным пакоі
варта адключаць прыладу ад сеткі пасля яе
эксплуатацыі, адлучыўшы вілку сеткавага шнура
ад разеткі, бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку,
нават калі фен выключаны выключальнікам.
Для дадатковай абароны мэтазгодна ўсталяваць
у сетку сілкавання ваннага пакоя прыладу
ахоўнага адключэння (ПАА) з намінальным
токам спрацоўвання, які не перавышае 30 мА;
пры ўсталёўцы трэба звярнуцца да адмыслоўца.
МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Перад выкарыстаннем фена ўважліва
прачытайце кіраўніцтва па эксплуатацыі.
Захоўвайце дадзеную інструкцыю на працягу
ўсяго тэрміна эксплуатацыі.
У пазбяганне рызыкі паразы электратокам:
Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга
электрычнай сеткі адпавядае працоўнай
напрузе прылады.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым
прызначэнні, ужывайце толькі тыя насадкі, якія
ўваходзяць у камплект пастаўкі.
Ніколі не пакідайце працуючую прыладу без
нагляду.
Не ўключайце прыладу ў месцах,
дзе распыляюцца аэразолі альбо
выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя вадкасці.
Заўсёды адключайце прыладу ад сеткі пасля
выкарыстання і перад чысткай.
Вымаючы вілку сеткавага шнура з разеткі, не
цягніце за шнур, а трымайцеся за вілку.
Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі
рукамі.
Не кладзіце і не захоўвайце прыладу ў месцах,
дзе яна можа зваліцца ў ванну ці ракавіну,
напоўненую вадой, не апускайце прыладу ў
ваду ці любую іншую вадкасць.
Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця
ванны
Пры выкарыстанні прыбора ў ванным пакоі
варта адключаць прыбор ад сеткі пасля яго
эксплуатацыі, а менавіта вымаць вілку сеткавага
шнура з разеткі, бо блізкасць вады ўяўляе
небяспеку, нават калі прылада выключана
выключальнікам.
Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна
выміце сеткавую вілку з разеткі, толькі пасля
гэтага можна дастаць прыладу з вады.
Будзьце асабліва ўважлівыя, калі прыладай
карыстаюцца дзеці ці людзі з абмежаванымі
магчымасцямі.
Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобам, якія адказваюць за іх бяспеку,
не дадзены адпаведныя і зразумелыя ім
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне прыладай
і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры
няправільным карыстанні ей.
Поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца
ў якасці пакавання, могуць уяўляць небяспеку.
Каб прадухіліць задушванне, трымайце
пакаванне далей ад немаўлятаў і дзяцей. Пакет
- не цацка.
Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы
знаходзіцеся ў сонным стане.
Бярыцеся за працуючую прыладу толькі ў зоне
дзяржальні.
Не выкарыстоўвайце прыладу для ўкладкі
мокрых валасоў ці сінтэтычных парыкоў.
Не накіроўвайце гарачае паветра ў вочы ці на
іншыя цеплаадчувальныя часці цела.
Пазбягайце судотыку гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі цела.
Насадкі падчас працы прылады моцна
награваюцца. Перад здыманнем дайце ёй
астыць.
Не губляйце і не ўстаўляйце староннія прадметы
ў любыя адтуліны корпуса прылады.
Забараняецца зачыняць паветраныя адтуліны
фена, не кладзіце яго на мяккую паверхню (на
ложак ці канапу), дзе паветраныя адтуліны могуць
быць заблакаваны. У паветраных адтулінах не
павінна быць пуху, пылі, валасоў і г.д.
Пазбягайце траплення валасоў у рашотку
паветразаборніка падчас працы прылады.
Пры эксплуатацыі прылады рэкамендуецца
разматаць сеткавы шнур на ўсю яго даўжыню.
Сеткавы шнур не павінен:
датыкацца да гарачых прадметаў,
працягвацца праз вострыя беражкі,
выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для
пераноскі прылады.
Перыядычна правярайце стан ізаляцыі
сеткавага шнура.
Забараняецца выкарыстоўваць прыладу пры
пашкоджанні сеткавай вілкі ці шнура, калі
яна працуе з перабоямі, а таксама пасля
яе падзення. Па ўсіх пытаннях рамонту
звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
Перш чым прыбраць фен на захоўванне,
абавязкова дайце яму астыць і ніколі не
абмотвайце вакол яго сеткавы шнур.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА
ВЫКАРЫСТАННЯ.
Уключэнне фена
Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга
электрычнай сеткі адпавядае працоўнай напрузе
фена-шчоткі.
Вазьміцеся за вілку сеткавага шнура і выцягніце
цалкам сеткавы шнур з корпуса фена.
Увага:
Забараняецца выцягваць сеткавы шнур далей
чырвонай пазнакі на шнуры.
Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
Усталюйце патрэбную хуткасць падачы паветра
перамыкачом (6):
«0» - фен адключаны;
- Нізкая хуткасць струменя паветра.
- Высокая хуткасць струменя паветра.
Усталюйце неабходную тэмпературу паветранага
струменя перамыкачом (5).
- слабы нагрэў;
- сярэдні нагрэў;
- максімальны нагрэў.
Нататка: Пры першым выкарыстанні выпрамніка
магчыма з’яўленне старонняга паху ад
награвальнага элемента, гэта дапушчальна.
Догляд за валасамі
Для дасягнення аптымальных вынікаў (перад
сушкай і ўкладкай) вымыйце валасы шампунем,
вытрыце іх ручніком для выдалення залішняй
вільгаці і расчашыце.
Хуткая сушка
Ўсталюйце перамыкач (5) у становішча
максімальнага нагрэву (становішча
), абярыце
неабходную хуткасць падачы паветра перамыкачом
(6) і прасушыце валасы. Рукой ці грабянцом
стрэсвайце з валасоў залішнюю вільгаць і ўвесь час
перасоўвайце фен над валасамі.
Выпростванне
Усталюйце перамыкач (5) у становішча
максімальнага нагрэву
, абярыце адпаведную
хуткасць падачы паветра перамыкачом (6) і
папярэдне прасушыце валасы. Калі валасы амаль
высахнуць, усталюйце насадку канцэнтратар (1),
паменшыце ступень нагрэву паветра перамыкачом
(5) і хуткасць падачы паветра перамыкачом (6).
Размяркуйце валасы на пасмы і пласты, пачніце
выпростванне з ніжніх пластоў. Выкарыстоўваючы
круглую ці плоскую шчотку, расчэсвайце валасы
зверху ўніз і адначасова накіроўвайце на іх гарачае
паветра, якое выходзіць з насадкі-канцэнтратара.
Такім чынам, павольна распроствайце кожную
пасму валасоў ад каранёў да кончыкаў. Калі вы
распрастаеце пасмы ніжняга пласта валасоў,
пачніце распростваць пасмы сярэдняга пласта і
завяршыце працэс распростваннем пасмаў
верхняга пласта валасоў.
Натуральная хвалістая структура валасоў
Усталюйце перамыкач (5) у становішча слабага
нагрэву паветра (становішча
), абярыце нізкую
хуткасць падачы паветра, усталяваўшы перамыкач
(6) у становішча , дужа зацісніце пасмы валасоў
паміж пальцамі, павярніце іх у бок натуральнага
закручвання і высушыце іх, накіроўваючы струмень
паветра паміж пальцамі. Калі вы дасягнулі жаданага
эфекту, націсніце кнопку падачы «халоднага
паветра» (4) і замацуйце кожную пасму.
Стварэнне стылю прычоскі
Ўсталюйце перамыкачы (5,6) у становішча слабага
нагрэву/хуткасці і ўсталюйце на фен насадку-
канцэнтратар (1) для накіраванага струменя
паветра.
Размяркуйце валасы на пасмы і стварайце патрэбны
стыль з дапамогай круглай шчоткі для укладкі
валасоў. Падчас стварэння прычоскі накіроўвайце
паветраны струмень непасрэдна на валасы ў
жаданым кірунку.
Пры неабходнасці, накіроўвайце брую паветра
на кожную пасму на працягу 2-5 секунд для
замацавання валасоў. Час, неабходны для укладкі
пасмаў валасоў, выбіраецца самастойна і залежыць
ад тыпу валасоў.
Падача «халоднага» паветра
У дадзенай мадэлі прадугледжана функцыя падачы
«халоднага паветра», выкарыстоўванага для
фіксацыі вашай прычоскі. Націсніце і ўтрымлівайце
кнопку падачы «халоднага» паветра «» (4) - гэта
дазволіць зафіксаваць створаны стыль прычоскі.
Па канчатку працы выключыце ўвільгатняльнік,
усталяваўшы выключальнік (6) у становішча «0»,
і выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.
Для змотвання сеткавага шнура націсніце
кнопку (3), прытрымвайце рукой шнур, які
змотваецца, у пазбяганне яго захліствання і
пашкоджання.
Захіст ад перагрэву
Фен мае абарону ад перагрэву, якая адключыць
прыладу пры перавышэнні тэмпературы
выходзільнага паветра. Калі фен адключыўся падчас
выкарыстання, выключыце фен перамыкачом (6) ,
усталяваўшы яго ў становішча «0», выміце сеткавую
вілку з разеткі, праверце, ці не заблакаваны
ўваходныя і выходныя паветраныя адтуліны, дайце
фену астыць 5-10 хвілін, пасля чаго ўключыце яго
зноў. Не блакуйце паветраныя адтуліны падчас
выкарыстання фена і пазбягайце траплення валасоў
у яго паветразаборную адтуліну.
Догляд і абслугоўванне
Выключыце ўвільгатняльнік, усталяваўшы
выключальнік (6) у становішча «0», і выміце вілку
сеткавага шнура з разеткі.
Корпус фена дапушчаецца праціраць вільготнай
тканінай, пасля гэтага неабходна працерці яго
насуха.
Павярніце рашотку паветразаборніка (2)
супраць гадзіннікавай стрэлкі і зніміце яе.
Ачысціце рашотку і сеткаваты фільтр на корпусе
фена з дапамогай шчоткі, усталюйце рашотку
на месца, павярнуўшы яе па гадзіннікавай
стрэлцы.
Забараняецца апускаць прыладу ў ваду ці
іншыя вадкасці.
Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
прылады абразіўныя мыйныя сродкі і
растваральнікі.
Захоўванне
Калі фен не выкарыстоўваецца, заўсёды
вымайце сеткавую вілку з разеткі.
Пасля выкарыстання дайце фену астыць і
захоўвайце яго ў сухім месцы, недаступным
для дзяцей.
Камплект пастаўкі
1. Фен - 1 шт.
2. Насадка-канцэнтратар - 1 шт.
3. Інструкцыя - 1 шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напруга сілкавання: 220-240В ~ 50Гц
Магутнасць: 2000 Вт
Вытворца пакідае за сабою права змяняць
характарыстыкі прылад без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прылады - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га абс лу-
гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го ды ле ра, ў
яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры зва ро це за га ран-
тый ным абс лу гоўван нем аба вяз ко ва павінна быць
прад'яўле на куп чая аль бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра ба ван-
ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў ды рэк ты ве ЕС
89/336/ЕЕС, i па ла жэн ням за ко на аб прыт-
рымлiваннi нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
ФЕН
Опис
1. Насадка-концентратор
2. Знімна решітка повітрозабірника
3. Кнопка автоматичного змотування шнура
4. Кнопка подачі «холодного» повітря
5. Перемикач степені нагріву
6. Перемикач швидкості подачі повітря
7. Мережевий шнур
УВАГА!
Не використовувати цей пристрій поблизу
ємностей з водою (ванна, басейн тощо).
При використанні фену у ванній кімнаті слід
відключати пристрій від мережі після його екс-
плуатації, від’єднав вилку мережевого шнура
від розетки, оскільки близькість води пред-
ставляє небезпеку, навіть коли фен вимкнений
вимикачем;
Для додаткового захисту доцільно встановити в
ланцюг живлення ванної кімнати пристрій захис-
ного відключення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при
установці слід звернутися до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням фену уважно прочитайте
керівництво по експлуатації. Зберігайте дану
інструкцію протягом всього терміну експлу-
атації.
Щоб уникнути ризику поразки електрострумом:
Перед включенням переконайтеся, що напруга
електричної мережі відповідає робочій напрузі
пристрою.
Використовуйте пристрій лише по його прямо-
му призначенню, застосовуйте лише ті насад-
ки, які входять в комплект постачання.
Ніколи не залишайте працюючий пристрій без
нагляду.
Не включайте пристрій в місцях, де розпиля-
лися аерозолі або використовуються легко-
займисті рідини.
Завжди відключайте пристрій від мережі після
використання і перед чищенням.
Виймаючи вилку мережевого шнура з розет-
ки, не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку
мережевого шнура.
Не беріться за вилку мережевого шнура мокри-
ми руками.
Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де
він може впасти у ванну або раковину, напо-
внену водою, не занурюйте пристрій у воду або
будь-яку іншу рідину.
Не використовуйте пристрій під час прийнят-
тя ванни.
При використанні пристрою у ванній кімнаті слід
відключати його від мережі після експлуатації, а
саме виймати вилку мережевого шнура з розетки,
оскільки близькість води представляє небезпеку,
навіть коли пристрій вимкнений вимикачем.
Якщо пристрій впав у воду, негайно вийміть
вилку мережевого шнура з розетки, лише після
цього можна дістати пристрій з води.
Будьте особливо уважні, коли пристроєм
користуються діти або люди з обмеженими
можливостями.
Даний пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми і людьми з обмеженими можли-
востями, якщо лише особою, що відповідає за
їх безпеку, їм не дані відповідні і зрозумілі ним
інструкції про безпечне користування пристро-
єм і тієї небезпеки, яка може виникати при його
неправильному користуванні.
Поліетиленові пакети, використовувані в якос-
ті упаковки, можуть представляти небезпеку.
Щоб запобігти задушенню тримайте упаковку
подалі від немовлят і дітей. Пакет не іграшка.
Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходи-
теся в сонному стані.
Беріться за працюючий пристрій лише в зоні
рукоятки.
Не використовуйте пристрій для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
Не направляйте гаряче повітря в очі або на інші
теплочутливі частини тіла.
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою
з обличчям, шиєю і іншими частинами тіла.
Насадка під час роботи пристрою сильно нагрі-
вається. Перед зняттям дайте їй остигнути.
Не упускайте пристрій і не вставляйте сторонні
предмети в будь-які отвори корпусу пристрою.
Забороняється закривати повітряні отвори
фену, не кладіть його на м’яку поверхню (на
ліжко або диван), де повітряні отвори можуть
бути заблоковані. У повітряних отворах не
повинно бути пуху, пилу, волос тощо.
Уникайте попадання волосся в решітки пові-
трозбірника під час роботи пристрою.
При експлуатації пристрою рекомендуєть-
ся витягувати мережевий шнур на всю його
довжину, але не далі червоної мітки.
Мережевий шнур не повинен:
стикатися з гарячими предметами,
протягуватися через гострі кромки меблів,
використовуватися в якості ручки для пере-
несення пристрою.
Періодично перевіряйте стан ізоляції мереже-
вого шнура.
Забороняється використовувати пристрій при
пошкодженні мережевої вилки або шнура,
якщо він працює з перебоями, а також після
його падіння. З усіх питань ремонту звертайте-
ся в авторизований сервісний центр.
Перш ніж прибрати фен на зберігання,
обов’язково дайте йому остигнути і ніколи не
обмотуйте довкола нього мережевий шнур.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ.
Включення фену
Перед включенням переконайтеся, що напруга
електричної мережі відповідає робочій напрузі
фену.
Візьміться за вилку мережевого шнура і витяг-
ніть повністю мережевий шнур з корпусу фену.
Увага:
Забороняється витягувати мережевий шнур далі
червоної мітки на шнурі.
Вставте вилку мережевого шнура в розетку.
Встановите потрібну швидкість подачі повітря
перемикачем (6).
«0» – фен відключений
- низька швидкість подачі повітря
- висока швидкість подачі повітря
Встановите необхідну температуру повітряного
потоку перемикачем (5).
- слабкий нагрів
- середній нагрів
- максимальний нагрів
Примітка: Під час першого використання можли-
ва поява запаху від нагрівального елементу, це
допустимо.
Догляд за волоссям
Для досягнення оптимальних результатів (перед
сушкою і укладанням) вимийте волосся шампунем,
витріть їх рушником для видалення надлишкової
вологи і розчешіть.
Швидка сушка
Встановите перемикач (5) в положення максималь-
ного нагріву (положення
), виберіть необхідну
швидкість подачі повітря перемикачем (6) і про-
сушите волосся. Рукою або гребінцем струшуйте з
волосся надлишкову вологу і постійно переміщайте
фен над волоссям
Випрямлення
Встановите перемикач (5) в положення макси-
мального нагріву (положення
), виберіть відпо-
відну швидкість подачі повітря перемикачем (6)
і заздалегідь просушите волосся. Коли волосся
майже висохне, встановите насадку концентратор
(1), зменшите міру нагріву повітря перемикачем (5)
і швидкість подачі повітря перемикачем (6).
Розподілите волосся на пасма і шари, почніть
випрямлення з нижніх шарів. Використовуючи круглу
або плоску щітку, розчісуйте волосся зверху вниз і
одночасно направляйте на них гаряче повітря, що
виходить з насадки-концентратора. Таким чином,
повільно розпрямляйте кожне пасмо волосся від
коріння до кінчиків. Коли ви розпрямите пасма ниж-
нього шару волосся, почніть розпрямляти пасма
середнього шару і завершите процес розпрямлен-
ням пасом верхнього шару волосся.
Природна хвиляста структура волосся
Встановите перемикач (5) в положення слабкого
нагріву повітря (положення
), виберіть низьку
швидкість подачі повітря, встановивши переми-
кач (6) в положення
, міцно затисніть пасма
волосся між пальцями, оберніть їх у бік природного
закручування і висушите їх, направляючи потік
повітря між пальцями. Коли ви досягли бажано-
го ефекту, натискуйте і утримуйте кнопку подачі
«холодного» повітря (4) і закріпите кожне пасмо.
Створення стилю зачіски
Встановите перемикачі (5,6) в положення слабкого
нагріву/швидкості і встановите на фен насадку-
концентратор (1) для направленого потоку повітря.
Розподілите волосся на пасма і створюйте потріб-
ний стиль за допомогою круглої щітки для укладан-
ня волосся. Під час створення зачіски направляйте
повітряний потік безпосередньо на волосся в бажа-
ному напрямі.
При необхідності, направляйте струмінь повітря на
кожне пасмо протягом 2-5 секунд для закріплення
волосся. Час, необхідний для укладання пасом
волосся, вибирається самостійно і залежить від
типа волосся.
Подача «холодного» повітря
У даній моделі передбачена функція подачі
«холодного» повітря, використовуваного для
фіксації вашої зачіски. Натискуйте і утримуйте
кнопку подачі «холодного» повітря (4) - це
дозволить зафіксувати зачіску.
Після використання фену, вимкніть його, вста-
новивши перемикач (6) в положення «0» і
вийміть вилку мережевого шнура з розетки.
Для змотування мережевого шнура натискуйте
на кнопку автоматичного змотування (3), при-
тримуйте рукою шнур, що змотується, щоб
уникнути його захльостування і пошкодження.
Захист від перегріву
Фен має захист від перегріву, який відключить
пристрій при перевищенні температури повітря,
що виходить. Якщо фен відключиться під час вико-
ристання, вимкнете фен перемикачем (6), вста-
новивши його в положення «0», вийміть мережеву
вилку з розетки, перевірте, чи не заблоковані вхідні
і вихідні повітряні отвори, дайте фену остигнути
5-10 хвилин, після чого включите його знову. Не
блокуйте повітряні отвори під час використання
фену і уникайте попадання волосся в його пові-
трозабірний отвір.
Догляд та обслуговування
Встановите перемикач (6) в положення «0» і
вийміть вилку мережевого шнура з розетки.
Корпус фену допускається протирати воло-
гою тканиною, після цього необхідно протерти
його досуха.
Оберніть решітку повітрозбірника (2) проти
годинникової стрілки і зніміть її.
Очистите решітки і сітчастий фільтр на корпусі
фену за допомогою щітки, встановите решіт-
ку на місце, обернувши її за годинниковою
стрілкою.
Забороняється занурювати пристрій у воду або
інші рідини.
Забороняється використовувати для чищен-
ня пристрою абразивні миючі засоби і роз-
чинники.
Зберігання
Якщо фен не використовується, завжди
виймайте мережеву вилку з розетки.
Після використання дайте фену остигнути і
зберігайте його в сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей.
Комплект постачання
1. Фен – 1 шт.
2. Насадка-концентратор – 1 шт.
3. Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Потужність: 2000 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристроїв без попереднього
повідомлення
Термін служби пристрою – 3 роки
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти в ди ле ра,
що про дав да ну апа ра ту ру. При пред’яв ленні будь-
якої пре тензії про тя гом терміну дії да ної га рантії
вар то пред’яви ти чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності, що
пред’яв ля ють ся ди рек ти вою 89/336/
ЄЕС Ра ди Євро пи й роз по ряд жен ням
73/23 ЄЕС по низь ко вольт них апа ра ту-
рах.
УКРАЇНСЬКА
8
FÉN
Popis
1. Nástavec-koncentrátor
2. Vyjímatelná mřížka sání vzduchu
3. Tlačítko automatického navíjení šňůry
4. Tlačítko přísunu «studeného» vzduchu
5. epínač stupně ohřívaní
6. epínač rychlosti přívodu vzduchu
7. Síťový kabel
POZOR!
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vodní nádrže:
(vana, bazén, atp.).
Při použití vysoušeče v koupelně třeba odpo-
jovat ho od sítě po jeho použití vytažením
napájecího kabele ze zásuvky, protože blízkost
vody skýtá nebezpečí i když je sušič vypnut
spínačem.
Pro dodatečnou ochranu je vhodně instalovat v
elektrickém obvodu koupelny proudový chrá-
nič (RCD) se jmenovitým proudem provozu,
nepřesahujícím 30 mA, při instalaci obraťte se
na odborníka.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte
tuto uživatelskou příručku. Zachovejte příruč-
ku po celou dobu životnosti přístroje.
Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým prou-
dem:
Dřív, než začněte přístroj používat, zkontrolu-
jete zda napětí elektrické sítě odpovídá pro-
voznímu napětí zařízení.
Používejte přístroj pouze k určenému použití ,
používejte jenom nástavce (trysky), které jsou
součástí balení.
Nikdy nenechávejte fungující přístroj bez
dohledu.
Nepoužívejte přístroj v místech, kde se použí-
vají aerosole nebo hořlavé kapaliny.
Vždy odpojte přístroj od sítě po jeho použití
nebo před čistěním.
Když odpojujete napájecí kabel, netáhněte za
šňůru, ale uchopte zástrčky síťového kabelu.
Nedotýkejte se zástrčky síťového kabelu mok-
rýma rukama.
Nepokládejte ani nenechávejte přístroj v mís-
tech, kde by mohl spadnout do vany nebo
umyvadla naplněného vodou, neponořujte pří-
stroj do vody nebo jiné tekutiny.
Nepoužívejte přístroj při koupání.
Při použití přístroje v koupelně vždy odpojte ho
od sítě po použití vytažením kabele ze zásuvky,
protože blízkost vody skýtá nebezpečí i když je
přístroj vypnut vypínačem.
Pokud přístroj spadl do vody, okamžitě vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky před tím, jak vytáh-
nete přístroj z vody.
Buďte zvlášť opatrní, když zařízení používají
děti nebo zdravotně postižené osoby.
Tento výrobek není určen pro děti a zdravotně
postižené osoby, pokud ovšem osoba, odpo-
vědná za jejích bezpečí, nedá vhodné a jasné
pokyny pro bezpečné používání zařízení a
varování o nebezpečí, která můžou vzniknout
při jeho nesprávném použití.
Igelitové sáčky použité v obalu mohou být
nebezpečné. Aby se zabránilo udušení,
uschovejte obaly mimo dosah dětí. Balíček
není hračka.
Nepoužívejte přístroj ve stavu ospalosti.
Uchopte fungující přístroj pouze v oblasti ruko-
jeti.
Nepoužívejte přístroj pro styling vlhkých vlasů
a syntetických paruk.
Nesměřujte horký vzduch do očí nebo jiných
tepelně citlivých částí těla.
Vyhněte se kontaktu horkých povrchů zařízení
s obličejem, krkem a jinými částmi těla.
Nástavec během práce silně se ohřívá. ed
vyjmutím nechte ho vychládnout.
Zabraňte pádu přístroje nebo strkání cizích
edmětu do kterýchkoliv otvorů přístroje.
Nezakrývejte vzdušné otvory sušiče, nepo-
kládejte ho na měkké povrchy (na gauč nebo
postel), kde otvory můžou být zablokovány. Do
otvorů se nesmí dostat peří, prach, vlasy atp.
Zabraňte tomu, aby se vlasy dostaly do mřížky
proudění vzduchu během práce přístroje.
Během provozu doporučuje se rozmotat sítový
kabel na celou jeho délku, ale nejdále do čer-
vené značky.
Napájecí kabel nesmí:
dotýkat se horkých předmětů,
procházet přes ostré okraje nábytku,
používat se jako držadlo k přenášení pří-
stroje.
Pravidelně kontrolujte izolaci napájecího kabe-
le.
Nepoužívejte přístroj při poškozené zástrčce
nebo napájecím kabelu, v případě erušova-
ného chodu, a také po jeho pádu. V případě
poruchy obraťte se na nejbližší autorizované
servisní středisko.
ed uskladněním nechte sušič vychládnout
a nikdy neomotávejte kabel kolem přístroje.
ZAŘÍZENÍ JE URČENO JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ.
Zapnutí vysoušeče
Dřív, než začněte vysoušeč používat, zkontrolujete,
zda napětí elektrické sítě odpovídá provoznímu
napětí zařízení.
Uchopte zástrčku síťového kabelu a vytáhněte
napájecí kabel úplně z těla sušičky.
Pozor:
Je zakázáno vytahovat síťový kabel dál než je čer-
vená značka na šňůře.
Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
Nastavte potřebnou rychlost proudění vzdu-
chu přepínačem (6).
«0» - sušič je vypnut
- nízká rychlost proudění vzduchu
- vysoká rychlost proudění vzduchu
Nastavte potřebnou teplotu proudění vzduchu
epínačem (5).
-slabé zahřívaní
-střední zahřívaní
-maximální zahřívaní
Poznámka: Při prvním použití je možný zápach z
topného tělesa, je to normální.
Péče o vlasy
Pro dosažení nejlepších výsledků (před vysouše-
ním a stylingem) umyjte vlasy šamponem, utře-
te je ručníkem pro odstranění zbytečné vlahy a
rozčešte.
Rychlé vysoušení
Nastavte přepínač (5) na maximální ohřev (poloha
),vyberte si potřebnou rychlost proudění vzdu-
chu epínačem (6) a vysušte vlasy. Nadměrnou
vlhkost setřepávejte z vlasů rukou nebo hřebenem
a stále emísťujte vysoušeč nad vlasy.
Rovnání
Nastavte přepínač (5) na maximální ohřev (poloha
),vyberte si potřebnou rychlost proudění vzdu-
chu přepínačem (6) a předběžně vysušte vlasy.
Když vlasy skoro vyschnou, nastavte nástavec
koncentrátor (1), snižte stupeň ohřívání vzdu-
chu přepínačem (5) a rychlost proudění vzduchu
epínačem (6). Rozdělte vlasy na pra-
meny a vrstvy, začněte rovnání od dolních vrstev.
Pomocí kulatého nebo plochého kartáče rozče-
sávejte vlasy seshora dolů a současně miřte na
horký vzduch vycházející z nástavce-koncent-
rátoru. Tak, pomalu narovnejte každý pramen od
kořínků ke konečkům. Když se narovnají prameny
spodní vrstvy vlasů, začněte rovnat střední vrstvy a
pro dokončení procesu narovnejte prameny horní
vrstvy vlasů.
P ř í ro d n í vl n i t á st r u k t u ra vl a s ů
Nastavte přepínač (5) do pozice slabého ohřevu
(poloha
), vyberte nízkou rychlost vzduchu e-
pínačem (6) do polohy , pevně sevřete vlasy
mezi prsty, otočte je ve směru přirozeného krou-
cení a vysušte je namířeným prouděním vzduchu
mezi prsty. Když dosáhnete požadovaného efektu,
stiskněte a podržte tlačítko „studeného“ vzduchu
(4) a zajistěte každý pramen.
Vytvořte styl účesů
Nastavte přepínače (5,6) na slabý ohřev / rychlost
a nasaďte na fén nástavec-koncentrátor (1) pro
směrové proudění vzduchu.
Rozdělte vlasy na prameny a vytvořte potřeb-
styl pomocí kulatého kartáče pro styling
vlasů. Při vytváření účesů směrujte proud vzdu-
c h u p ř í m o n a v l a s y v p o ž a d o v a n é m s m ě r u .
V případě potřeby miřte proud vzduchu na každý
jednotlivý pramen během asi 2-5 sekund pro ustá-
lení vlasů. Doba potřebná pro ondulaci pramenů
vlasů, volí se samostatně a závisí na typu vlasů.
Přívod „studeného“ vzduchu
Tento model poskytuje funkci přívodu“ studeného
vzduchu používaného pro fixaci vašeho účesu.
Stiskněte a podržte tlačítko přívodu „studeného“
vzduchu (4) - to umožní zafixovat účes.
Po použití vysoušeče, vypněte jej pomo-
cí nastavení přepínače (6) na „0“ a odpojte
napájecí kabel.
Chcete-li navinout napájecí kabel, stiskněte
tlačítko automatického navíjení (3), přidržujte
ho rukou, aby se zabránilo jeho překroucení
a poškození.
Ochrana proti přehřátí
Vysoušeč vlasů má automatickou ochranu proti
ehřátí, která vypne přístroj při evýšení teploty
proudícího vzduchu. Pokud přístroj se vypnul za
provozu, vypněte ho nastavením přepínače (6) do
polohy «0» a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky,
zkontrolujte, zda nejsou zablokovány vstupní a
výstupní otvory, nechte sušič vychladnout 10-15
minut a potom zapněte ho znova. Neblokujte
vzdušné otvory během práce sušiče a snažte se,
aby se vlasy nedostávaly do sacího otvoru.
Čistění a údržba
Nastavte přepínač (6)do polohy «0» a vytáhně-
te napájecí kabel ze zásuvky.
Vysoušeč se čistit vlhkým hadříkem, poté
otřít do sucha.
Otočte mřížkou sání vzduchu (2) proti směru
hodinových ručiček a vyjměte ji.
Vyčistěte mřížku a sítový filtr na těle fénu
pomocí kartáče, nasaďte mřížku zpět na místo
otáčením ve směru hodinových ručiček.
Neponořujte přístroj do vody nebo jiných
kapalin.
Nedoporučuje se používat k čistění přístroje
abrazivní prostředky nebo rozpouštědla.
Uskladnění
Pokud vysoušeč se nepoužívá, vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky.
Po použití nechte přístroj vychládnout a
uschovávejte ho na suchém, chladném místě
mimo dosah dětí.
Kompletace balení
1. Vysoušeč vlasů-1 ks.
2. Nástavec-koncentrátor -1 ks.
3. Návod k použití. – 1 ks.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Napětí: 220-240V ~ 50Hz
Výkon: 2000 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit konstrukci a
technické parametry zařízení bez předchozího
upozornění.
Životnost zařízení - 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce
přístroje. Při uplatňování nároků během záruční
lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrob-
ku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
na elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 89/336/EEC a
předpisem 73/23/EEC Evropské komi-
se o nízkonapěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl
uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2012
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2012
MW-2012 IM.indd 2 27.11.2012 11:41:27

Содержание

Скачать