Mercury Marine ME 9.9 M [31/80] Транспортировка
![Mercury Marine ME 9.9 M [31/80] Транспортировка](/views2/1099718/page31/bg1f.png)
ТРАНСПОРТИРОВКА
25
Переноска подвесного двигателя
Подвесной двигатель снабжен расположенной спереди ручкой для переноски и расположенной сзади
ручкой на нижнем кожухе.
3020
Буксирование лодки
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Механизм запирания наклона не предназначен для поддержки подвесного
двигателя поднятым в наклонное положение при буксировании лодки. Использование механизма
запирания наклона для этой цели может привести к подпрыгиванию и падению подвесного двигателя и к
его повреждению.
Лодку следует буксировать с наклоненным вниз подвесным двигателем (нормальное рабочее положение).
Если необходимо обеспечить дополнительный дорожный просвет, подвесной двигатель нужно наклонить
кверху с помощью устройства поддержки подвесного двигателя. За рекомендациями обратитесь к своему
местному дилеру. Для железнодорожных переездов, проездов и в случае подпрыгивания прицепа может
понадобиться дополнительный дорожный просвет.
3021
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь в том, что переключатель передач установлен на переднюю передачу, чтобы предотвратить
вращение винта. Если имеется возможность вращения винта во время транспортировки, это может
вызвать внутреннее повреждение коробки передач.
Установите рычаг переключения передач на переднюю скорость. Это предотвратит свободное вращение
гребного винта.
Транспортировка снятого с лодки подвесного двигателя
1. Когда подвесной двигатель все еще находится в воде, отсоедините топливопровод от двигателя и
дайте двигателю поработать, пока он не остановится. Это приведет к сливу топлива из карбюратора.
Снимите подвесной двигатель с лодки и держите его вертикально до полного слива охлаждающей
воды.
2. Положите подвесной двигатель горизонтально на бок со стороны рукоятки румпеля. Подложите под
двигатель защитную подушку.
Содержание
- 10142s60 505 1
- 15 sea pro marathon 6 8 9 10 15 л с 1
- 2005 mercury marine 1
- Добро пожаловать за границу 1
- Заявление о соответствии 1
- Оглавление 3
- Оглавление 4
- Оглавление 5
- Информация о гарантии 7
- Передача гарантии 7
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 7
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады 7
- Гарантия на подвесные двигатели в сша канаде и европе 8
- Информация о гарантии 8
- Информация о гарантии 9
- Информация о гарантии 10
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей непосредственно 10
- Ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели снг ближний восток и африка 10
- Отказы и ограничения 10
- Предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы 10
- Сформулированной гарантии данная гарантия не 10
- Юридические права и вы можете располагать другими 10
- Юридическими правами которые различны в различных странах штатах и провинциях 10
- Информация о гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей непосредственно 12
- Ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные 12
- Отказы и ограничения 12
- Предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы 12
- Сформулированной гарантии данная гарантия не 12
- Юридические права и вы можете располагать другими 12
- Юридическими правами которые различны в различных странах штатах и провинциях 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Maximum horsepower xxx 16
- U s coast guard capacity 16
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 16
- Общая информация 16
- Опасно 16
- Ответственность человека управляющего судном 16
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Дистанционное управление рулем предупреждение 17
- Общая информация 17
- Предупреждение 17
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем 17
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 17
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 18
- Общая информация 18
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 19
- Защита людей находящихся в воде 19
- Общая информация 19
- Предупреждение 19
- Безопасность пассажиров понтонныe и палубные лодки 20
- Лодки с открытой передней палубой 20
- Общая информация 20
- Предупреждение 20
- При стационарном положении лодки 20
- Лодки с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 21
- Общая информация 21
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 21
- Предупреждение 21
- Общая информация 22
- Предупреждение 22
- Столкновения с подводными опасностями 22
- Выброс выхлопных газов 23
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 23
- Модели с зажимными винтами 23
- Общая информация 23
- Осторожно возможно отравление окисью углерода 23
- Предупреждение 23
- Общая информация 24
- Плохая вентиляция 24
- Предупреждение 24
- При неподвижной лодке 24
- Хорошая вентиляция 24
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 25
- Общая информация 25
- Предупреждение 25
- Советы по безопасному хождению на лодках 25
- Запись серийного номера 26
- Модели 6 8 9 10 15 26
- Мощность 6 8 9 9 10 15 26
- Общая информация 26
- Технические характеристики 26
- Общая информация 27
- Предупреждение 28
- Установка 28
- Установка подвесного двигателя 28
- Выбор гребного винта 29
- Отсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя 29
- Подсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя 29
- Соединения аккумуляторной батареи 29
- Установка 29
- Установка аккумуляторной батареи 29
- Установка аккумуляторной батареи модели с электрическим запуском 29
- Установка 30
- Буксирование лодки 31
- Переноска подвесного двигателя 31
- Предостережение 31
- Транспортировка 31
- Транспортировка снятого с лодки подвесного двигателя 31
- Предупреждение 32
- Транспортировка 32
- Транспортировка переносных топливных баков 32
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 33
- Оценка детонационной стойкости топлива 33
- Предупреждение 33
- Рекомендации по топливу 33
- Спиртосодержащий бензин 33
- Топливо и масла 33
- Заливка топлива в бак 34
- Предупреждение 34
- Процедура смешивания 34
- Рекомендуемое масло 34
- Смешивание топлива и масла 34
- Таблица соотношени компонентов смеси смесь топливо масло 34
- Топливо и масла 34
- Заливка топлива в переносные топливные баки 35
- Заливка топлива в стационарные топливные баки 35
- Топливо и масла 35
- Установка топливного бака в лодке 35
- Возможности и устройства управления 36
- Модели с рукояткой румпеля 36
- Возможности и устройства управления 37
- Возможности и устройства управления 38
- Предупреждение 38
- Возможности и устройства управления 39
- Модели с дистанционным управлением ручной пуск 39
- Возможности и устройства управления 40
- Модели с дистанционным управлением электрический запуск 40
- Возможности и устройства управления 41
- Наклон подвесного двигателя 41
- Возможности и устройства управления 42
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 42
- Возможности и устройства управления 43
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 43
- Возможности и устройства управления 44
- Возможности и устройства управления 45
- Регулировка угла транца 45
- Проверка перед запуском 46
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 46
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 46
- Эксплуатация при температуре ниже 0 46
- Инструкции по предварительному запуску 47
- Предостережение 47
- Процедура обкатки двигателя 47
- Топливная смесь при обкатке двигателя 47
- Эксплуатация 47
- Эксплуатация подвесного двигателя как вспомогательного двигателя 47
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля и модели с дистанционным управлением ручным запуском 48
- Процедура обкатки 48
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 49
- Эксплуатация 50
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 51
- Эксплуатация 51
- Эксплуатация 52
- Эксплуатация 53
- Остановка двигателя 54
- Переключение передач 54
- Эксплуатация 54
- Аварийный запуск двигателя 55
- Предупреждение 55
- Эксплуатация 55
- Эксплуатация 56
- Предупреждение 57
- Эксплуатация 57
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 58
- Предупреждение 58
- Техническое обслуживание 58
- Уход за подвесным двигателем 58
- График проверки и технического обслуживания 59
- Обязанности владельца 59
- Перед длительным хранением 59
- Перед каждым использованием 59
- После каждого использования 59
- Техническое обслуживание 59
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 59
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 59
- Это обслуживание должен выполнять авторизованный дилер 59
- Предупреждение 60
- Промывка системы охлаждения 60
- Снятие 60
- Снятие и установка верхнего кожуха 60
- Техническое обслуживание 60
- Предупреждение 61
- Проверка аккумуляторной батареи 61
- Техническое обслуживание 61
- Топливная система 61
- Установка 61
- Поплавковая камера карбюратора модели sea pro marathon 62
- Проверка топливопровода 62
- Снятие 62
- Техническое обслуживание 62
- Топливный фильтр двигателя 62
- Установка 62
- Антикоррозийный анод 63
- Замена предохранителя модели с дистанционным элктрическим запуском 63
- Техническое обслуживание 63
- Уход за внешним видом 63
- Замена гребного винта 64
- Предупреждение 64
- Техническое обслуживание 64
- Номер описание где используется деталь 65
- Противокоррозийная консистентная смазка вал гребного винта 92 802867q1 65
- Тефлоновая смазка 2 4 c вал гребного винта 92 802859q1 65
- Техническое обслуживание 65
- Труба ссыл 65
- Предупреждение 66
- Проверка и замена свечей зажигания 66
- Техническое обслуживание 66
- Ngk bpz8h n 10 1 0 мм 0 40 in 67
- Ngk bpz8hs 15 1 5 мм 0 60 in 67
- Межэлектродный зазор свечи зажигания 67
- Описание нм фунто дюйм фунто фут 67
- Регулировка карбюратора 67
- Регулировка топливной смеси для малой скорости 67
- Свеча зажигания 27 20 67
- Техническое обслуживание 67
- Места для смазывания 68
- Регулировка скорости холостого хода двигателя 68
- Регулировка топливной смеси для большой скорости 68
- Техническое обслуживание 68
- Техническое обслуживание 69
- Техническое обслуживание 70
- Предупреждение 71
- Техническое обслуживание 71
- Дренаж коробки передачи 72
- Номер описание где используется деталь 72
- Противокоррозийная консистентная смазка вал гребного винта 92 802867q1 72
- Смазывание коробки передач 72
- Тефлоновая смазка 2 4 c вал гребного винта 92 802859q1 72
- Техническое обслуживание 72
- Труба ссыл 72
- Объем смазки коробки передач 73
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 73
- Техническое обслуживание 73
- Затопленный подвесной двигатель 74
- Техническое обслуживание 74
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 75
- Подготовка к хранению 75
- Предостережение 75
- Топливная система 75
- Хранение 75
- 802878q5 5 76
- Защита внутренних деталей двигателя 76
- Коробка передач 76
- Наружные металлические поверхности 76
- Номер описание где используется деталь 76
- Положение подвесного двигателя при хранении 76
- Предостережение 76
- Средства для защиты против коррозии 76
- Труба ссыл 76
- Хранение 76
- Хранение аккумуляторной батареи 76
- Возможные причины 77
- Выявление неисправностей 77
- Двигатель не запускается 77
- Двигатель работает неравномерно 77
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 77
- Ухудшение работы 77
- Батарея не удерживает заряд 78
- Возможные причины 78
- Выявление неисправностей 78
- 920 929 5040 920 929 5893 79
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 79
- Местный ремонтный сервис 79
- Сервис офисы компании mercury marine 79
- Сервисная помощь владельцу 79
- Сервисное обслуживание 79
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 79
- Соединенные штаты америки 79
- Телефон факс mercury marine w6250 w pioneer road p o box 1939 fond du lac wi 54936 1939 79
- Сервисная помощь владельцу 80
Похожие устройства
- Panasonic HDC-SD10 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324164/ Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 15 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD20 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire ZC-602 DQ.STGER.003 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 M Инструкция по эксплуатации
- Benq EW2740L Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 ML Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD60 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 EL Инструкция по эксплуатации
- Samsung U28D590D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS300 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM300 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 50 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-SW20 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при обслуживании гребного винта?
2 года назад
Ответы 0
Добрый всем. Кто подскажет размер дифузора Мерк 9.9 2х.так.с обьёмом 209. Ну очень нужно.
9 лет назад
Ответы 1
Какие значения межэлектродного зазора для свечей зажигания NGK BPZ8H‑N‑10 и NGK BPZ8HS‑15 указаны в тексте?
1 год назад