Tefal Fruit Air DF 1008 — instrukcje dotyczące użytkowania i ochrony środowiska [27/63]
![Tefal Fruit Air DF 1008 [27/63] Prieš naudojant pirmą kartą](/views2/1997352/page27/bg1b.png)
48 49
OCHRONA
śRODOWISKA!!
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
i
Urządzenie zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania lub recyklingu.
‹
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów w celu przetworzenia.
APARATO APRAŠYMAS
PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ
• Prieš naudojant pirmą kartą ir jei šis aparatas buvo nenaudojamas kelias savaites,
rekomenduojama išplauti ir dezinfekuoti visus padėklus (B), dangtelį (C) ir džiovinimo lapą (E).
Kaip tai padaryti skaitykite skyriuje „Plovimo / dezinfekavimo ciklas“.
• Niekada nenardinkite variklio skyriaus (A) į skystį; kaip jį valyti skaitykite skyriuje „Plovimo /
dezinfekavimo ciklas“.
NAUDOJIMAS
• Pastatykite variklio skyrių (A) ant visiškai lygaus ir stabilaus darbinio paviršiaus.
• Kruopščiai išplaukite padėklus, dangtelį ir džiovinimo lapą.
• Paruoškite ingredientus, kuriuos norite džiovinti, laikydamiesi skyriuje „Ingredientų paruošimas ir
apdorojimas“ pateiktų instrukcijų.
• Sudėkite ingredientus ant padėklų, pastaruosius paeiliui sudėkite ant variklio pagrindo. Dėmesio,
palikite pakankamai vietos tarp ingredientų, kad liktų vietos orui cirkuliuoti. Vienu metu galima sudėti
daug įvairaus dydžio ingredientų.
• Nebūtina naudoti visus padėklus; kuo mažiau padėklų įdėsite, tuo džiovinimas vyks greičiau.
• Jei norite džiovinti pusiau skystus maisto produktus, naudokite pateiktą džiovinimo lapą arba
pergamentinį popierių.
• Uždenkite paskutinį padėklą dangteliu (C).
• Stebėkite, kad padėklai ir dangtelis gerai įsistatytų.
• Patikrinkite, ar įjungimo / išjungimo mygtukas nustatytas ties „0“. Įjunkite aparatą.
• Nustatykite įjungimo / išjungimo mygtuką ties „I“; ventiliatorius įsijungia ir veikia, kol tą patį mygtuką
nustatysite ties „0“.
• Nustatykite temperatūros pasirinkimo svirtį ties norimu nustatymu.
• Norėdami užtikrinti geresnį džiovinimą, užtikrinkite, kad vėdinimo sklendė liktų atidaryta viso proceso
metu.
• Džiovinimo metu stebėkite ingredientus ir kontroliuokite struktūrą, kol bus gautas pageidaujamas
rezultatas (džiovinimo laikas nurodytas lentelėje).
• Tam, kad džiovinama būtų tolygiai, proceso metu galite sukeisti padėklus vietomis.
• Kai ingredientai išdžiovinami pakankamai, paeiliui išimkite padėklus.
• Prieš padėdami saugoti palaukite, kol išdžiovinti ingredientai atvės. Daugiau patarimų rasite skyriuje
„Laikymas“.
• Išjunkite aparatą (nustatę įjungimo / išjungimo mygtuką ties „0“), atjunkite jį ir palikite atvėsti.
• Prieš įjungdami arba išjungdami aparatą patikrinkite, ar įjungimo / išjungimo mygtukas nustatytas
ties „0“.
• Niekada nepilkite į aparatą skysčio.
A – Variklio pagrindas
A1- Įjungimo / išjungimo mygtukas
A2- Temperatūros pasirinkimo svirtis
B – Džiovinimo padėklai
C – Dangtelis
D – Vėdinimo sklendė
E – Džiovinimo lapas
LT
Содержание
- Вентиляционное отверстие p.3
- Использование p.3
- Вкладыш для сушки p.3
- Крышка p.3
- Перед первым использованием p.3
- Описание p.3
- Блок мотора a1 переключатель вкл выкл a2 переключатель температуры p.3
- Лотки для сушки p.3
- Что делать если прибор не работает p.4
- Подготовка и обработка продуктов p.4
- Овощи p.4
- Выбор продуктов p.4
- Введение p.4
- Чистка p.4
- Таблица времени сушки p.5
- Зелень цветы и травы p.5
- Фрукты и ягоды p.5
- Полезные советы p.5
- Длительность хранения p.5
- Хранение p.5
- Условия хранения p.5
- Упаковка p.5
- Помидоры p.6
- Грибы p.6
- Рекомендуемая температура p.6
- Яблоки p.6
- Чеснок петрушка базилик и т п p.6
- Подготовка p.6
- Морковь p.6
- Молодые кабачки p.6
- Груши p.6
- Брокколи p.6
- Бананы p.6
- Апельсины p.6
- Ананасы p.6
- Цветы p.6
- Свекла p.6
- Продукт p.6
- Приблизительное время сушки p.6
- Предполагаемое использование p.6
- Перед першим використанням p.7
- Охрана окружающей среды p.7
- Опис p.7
- Використання p.7
- Підготовка та обробка інгредієнтів p.8
- Овочі p.8
- Вступ p.8
- Вибір інгредієнтів p.8
- Що робити якщо пристрій не працює p.8
- Цикл чищення p.8
- Таблиця сушіння p.9
- Фрукти p.9
- Умови зберігання p.9
- Трави квіти та рослини p.9
- Термін зберігання p.9
- Пакування p.9
- Корисні поради p.9
- Зберігання p.9
- Гриби p.10
- Буряк p.10
- Броколі p.10
- Банан p.10
- Яблуко p.10
- Апельсин p.10
- Цукіні p.10
- Ананас p.10
- Рекомендована температура p.10
- Рекомендації щодо використання p.10
- Підготовка p.10
- Продукт p.10
- Приблизний час сушіння p.10
- Помідор p.10
- Морква p.10
- Квіти p.10
- Зелена цибуля петрушка базилік тощо p.10
- Груша p.10
- Охороні навколишнього середовища p.11
- Před prvním použitím p.11
- Použití p.11
- Popis přístroje p.11
- Zelenina p.12
- Výběr surovin p.12
- Příprava a úprava surovin p.12
- Cyklus čištění p.12
- Co dělat pokud váš přístroj nefunguje p.12
- Užitečné pokyny p.13
- Uskladnění p.13
- Tabulka doby sušení p.13
- Podmínky skladování p.13
- Doba skladování p.13
- Byliny květiny a rostliny p.13
- Cuketa p.14
- Brokolice p.14
- Banán p.14
- Avokádo p.14
- Ananas p.14
- Surovina p.14
- Rajče p.14
- Příprava p.14
- Pomeranč p.14
- Pažitka petrželka bazalka p.14
- Možné použití p.14
- Květy p.14
- Jablko p.14
- Hruška p.14
- Dýně tykev p.14
- Pred prvým použitím p.15
- Používanie p.15
- Popis prístroja p.15
- Ochrana ž ivotn í ho prost ř ed í p.15
- Výber potravín p.16
- Príprava a spracovanie potravín p.16
- Čo robiť ak prístroj nefunguje p.16
- Čistiaci cyklus p.16
- Zelenina p.16
- Užitočné rady p.17
- Tabuľka s údajmi o dobe sušenia p.17
- Skladovanie p.17
- Podmienky skladovania p.17
- Ovocie p.17
- Doba uschovávania p.17
- Bylinky kvety a rastliny p.17
- Balenie p.17
- Cukina p.18
- Brokolica p.18
- Banány p.18
- Avokádo p.18
- Ananás p.18
- Šampiňóny p.18
- Červená repa p.18
- Surovina p.18
- Príprava p.18
- Pomaranče p.18
- Pažítka petržlenová vňať bazalka a pod p.18
- Paradajky p.18
- Možné použitie p.18
- Jablká p.18
- Hrušky p.18
- Dyňa tekvica a pod p.18
- Teendők az első használat előtt p.19
- Ochrana životného prostredia p.19
- Használat p.19
- A készülék leírása p.19
- Alapanyagok előkészítése és kezelése p.20
- Zöldségek p.20
- Tisztítási ciklus p.20
- Mi a teendő ha a készülék nem működik p.20
- Bevezetés p.20
- Alapanyagok kiválasztása p.20
- Tárolási körülmények p.21
- Tárolás p.21
- Hasznos tanácsok p.21
- Gyümölcsök p.21
- Gyógynövények virágok és növények p.21
- Eltarthatóság időtartama p.21
- Csomagolás p.21
- Aszalási idők táblázata p.21
- Banán p.22
- Avokádó p.22
- Ananász p.22
- Úritök főzőtök sütőtök p.22
- Virágok p.22
- Termény p.22
- Sárgarépa p.22
- Paradicsom p.22
- Narancs p.22
- Metélőhagyma petrezselyem bazsalikom stb p.22
- Lehetséges felhasználás p.22
- Körte p.22
- Gombafélék p.22
- Elkészítés p.22
- Cékla p.22
- Cukkini p.22
- Brokkoli p.22
- Obsługa p.23
- K ö rnyezet v é delem p.23
- Przed pierwszym użyciem p.23
- Opis urządzenia p.23
- Wybór produktów p.24
- Wstęp p.24
- Warzywa p.24
- Przygotowanie i obróbka produktów p.24
- Mycie urządzenia p.24
- Co robić jeżeli urządzenie nie działa p.24
- Zioła kwiaty i inne rośliny p.25
- Warunki przechowywania p.25
- Tabela czasów suszenia produktów p.25
- Przydatne wskazówki p.25
- Przechowywanie p.25
- Opakowanie p.25
- Długość okresu przechowywania p.25
- Ananas p.26
- Szczypiorek pietruszka bazylia p.26
- Przygotowanie p.26
- Produkt p.26
- Pomidor p.26
- Pomarańcza p.26
- Możliwości zastosowania p.26
- Marchew p.26
- Kwiaty p.26
- Jabłko p.26
- Grzyby p.26
- Gruszka p.26
- Dynia różne odmiany p.26
- Cukinia p.26
- Brokuł p.26
- Awokado p.26
- Aparato aprašymas p.27
- Prieš naudojant pirmą kartą p.27
- Ochrona ś rodowiska p.27
- Naudojimas p.27
- Įvadas p.28
- Plovimo ciklas p.28
- Ką daryti jei aparatas neveikia p.28
- Ingredientų pasirinkimas p.28
- Ingredientų paruošimas ir apdorojimas p.28
- Daržovės p.28
- Vaisiai p.29
- Pakuotė p.29
- Naudingi patarimai p.29
- Laikymo sąlygos p.29
- Laikymas p.29
- Konservavimo trukmė p.29
- Džiovinimo laiko lentelė p.29
- Žolelės gėlės ir augalai p.29
- Pomidoras p.30
- Paruošimas p.30
- Obuolys p.30
- Moliūgas patisonas mažas moliūgas ir pan p.30
- Kriaušė p.30
- Gėlės p.30
- Grybai p.30
- Galimi panaudojimo būdai p.30
- Burokėliai p.30
- Brokoliai p.30
- Bananas p.30
- Avokadas p.30
- Apelsinas p.30
- Ananasai p.30
- Agurotis p.30
- Svogūnėlis petražolė bazilikas ir pan p.30
- Produktas p.30
- Pirmā lietošanas reize p.31
- Lietošana p.31
- Ierīces apraksts p.31
- Aplinkos apsaugos p.31
- Tīrīšanas cikls p.32
- Produktu sagatavošana un apstrāde p.32
- Produktu izvēle p.32
- Kā rīkoties ja ierīce nedarbojas p.32
- Ievads p.32
- Dārzeņi p.32
- Glabāšanas laiks p.33
- Glabāšanas apstākļi p.33
- Glabāšana p.33
- Augļi p.33
- Zaļumi ziedi un augi p.33
- Lietderīgi padomi p.33
- Kaltēšanas laika tabula p.33
- Iepakošana p.33
- Produkts p.34
- Loki pētersīļi baziliks p.34
- Kabacis p.34
- Iespējamais izmantojums p.34
- Dažādu šķirņu ķirbji p.34
- Burkāns p.34
- Bumbieris p.34
- Brokolis p.34
- Banāns p.34
- Avokado p.34
- Apelsīns p.34
- Ananāss p.34
- Ābols p.34
- Tomāts p.34
- Sēnes p.34
- Sagatavošana p.34
- Seadme kirjeldus p.35
- Kasutamine p.35
- Enne seadme esmast kasutuselevõtmist p.35
- Apk ā rt ē jo vidi p.35
- Toiduainete valik p.36
- Toiduainete ettevalmistamine ja töötlemine p.36
- Sissejuhatus p.36
- Puhastamisprotsess p.36
- Mida teha tõrke korral seadme töös p.36
- Köögiviljad p.36
- Hoiustamise tingimused p.37
- Hoiustamine p.37
- Säilivusaeg p.37
- Ravimtaimed lilled ja taimed p.37
- Puuviljad p.37
- Pakendamine p.37
- Kuivatamiseks kuluva aja tabel p.37
- Hüva nõu p.37
- Porgand p.38
- Murulauk petersell basiilik p.38
- Lilled p.38
- Kõrvits erinevad p.38
- Ettevalmistamine p.38
- Brokkoli p.38
- Banaan p.38
- Avokaado p.38
- Apelsin p.38
- Ananass p.38
- Šampinjonid p.38
- Võimalik kasutamine p.38
- Suvikõrvits p.38
- Uporaba p.39
- Pred prvo uporabo p.39
- Opis aparata p.39
- Hoiame looduskeskkonda p.39
- Čiščenje p.40
- Zelenjava p.40
- Priprava in obdelava živil p.40
- Kaj lahko storite če aparat ne deluje p.40
- Izbira živil p.40
- Shranjevanje p.41
- Rok shranjevanja p.41
- Pogoji shranjevanja p.41
- Embalaža p.41
- Zelišča cvetje in druge rastline p.41
- Uporabni nasveti p.41
- Tabela s časi sušenja p.41
- Pomaranča p.42
- Paradižnik p.42
- Možna uporaba p.42
- Korenje p.42
- Jabolko p.42
- Hruška p.42
- Drobnjak peteršilj bazilika p.42
- Bučke p.42
- Buče muškatne buče p.42
- Brokoli p.42
- Banana p.42
- Avokado p.42
- Ananas p.42
- Živilo p.42
- Šampinjoni p.42
- Priprava p.42
- Înainte de prima utilizare p.43
- Za šč ita okolja p.43
- Utilizare p.43
- Descrierea aparatului p.43
- Selectarea ingredientelor p.44
- Pregătirea şi procesarea ingredientelor p.44
- Legumele p.44
- Introducere p.44
- Ciclul de curăţare p.44
- Ce puteţi face dacă aparatul nu funcţionează p.44
- Depozitare p.45
- Condiţii de depozitare p.45
- Ambalare p.45
- Tabel cu timpii de uscare p.45
- Sfaturi utile p.45
- Durata de păstrare p.45
- Utilizare posibilă p.46
- Timp de uscare aproximativ p.46
- Textura finală p.46
- Upotreba p.47
- Pre prve upotrebe p.47
- Opis aparata p.47
- La protecţia mediului înconjurător p.47
- Šta raditi ako aparat ne radi p.48
- Priprema i obrada sastojaka p.48
- Povrće p.48
- Ciklus čišćenja p.48
- Biranje sastojaka p.48
- Odlaganje namirnica p.49
- Začinsko bilje cveće i biljke p.49
- Uslovi odlaganja p.49
- Trajanje čuvanja p.49
- Tabela sa vremenima sušenja p.49
- Praktični saveti p.49
- Pakovanje p.49
- Moguća upotreba p.50
- Kruška p.50
- Jabuka p.50
- Cveće p.50
- Cvekla p.50
- Bundeva tikva misirača p.50
- Brokoli p.50
- Banana p.50
- Avokado p.50
- Šargarepa p.50
- Ananas p.50
- Vlašac peršun bosiljak p.50
- Tikvica p.50
- Proizvod p.50
- Priprema p.50
- Pomorandža p.50
- Pečurke p.50
- Paradajz p.50
- Za š titu ž ivotne sredine p.51
- Uporaba p.51
- Prije prve uporabe p.51
- Opis uređaja p.51
- Povrće p.52
- Odabir sastojaka p.52
- Ciklus čišćenja p.52
- Ako vaš uređaj više ne radi što učiniti p.52
- Priprema i obrada sastojaka p.52
- Vrijeme čuvanja p.53
- Uvjeti spremanja p.53
- Trave cvijeće i bilje p.53
- Tablica vremena sušenja p.53
- Spremanje p.53
- Pakiranje p.53
- Korisni savjeti p.53
- Kruška p.54
- Jabuka p.54
- Cvijeće p.54
- Bundeva tikva buča p.54
- Brokula p.54
- Banana p.54
- Avokado p.54
- Ananas p.54
- Šampinjoni p.54
- Vlasac peršin bosiljak p.54
- Tikvica p.54
- Rajčica p.54
- Proizvod p.54
- Priprema p.54
- Naranča p.54
- Moguća upotreba p.54
- Употреба p.55
- Преди първата употреба p.55
- Описание на уреда p.55
- Sudjelujmo u za š titi okoli š a p.55
- Подготовка и обработване на продуктите p.56
- Какво да предприемем ако уредът не работи p.56
- Избор на продукти p.56
- Зеленчуци p.56
- Увод p.56
- Програма за почистване p.56
- Условия за съхранение p.57
- Таблица с времето за сушене p.57
- Съхранение p.57
- Срок на съхранение p.57
- Полезни съвети p.57
- Плодове p.57
- Опаковане p.57
- Билки цветя и растения p.57
- Домати p.58
- Гъби p.58
- Възможно използване p.58
- Ябълки p.58
- Броколи p.58
- Цветя p.58
- Банани p.58
- Цвекло p.58
- Ананас p.58
- Тиквички p.58
- Продукт p.58
- Приблизително време за сушене p.58
- Препоръчителна температура p.58
- Портокали p.58
- Подготовка p.58
- Планински лук магданоз босилек p.58
- Моркови p.58
- Круши p.58
- Зелени подправки p.58
- Upotreba p.59
- Prije prve upotrebe p.59
- Opis aparata p.59
- Участвайте в опазването на околната среда p.59
- Šta raditi ako aparat ne radi p.60
- Priprema i obrada sastojaka p.60
- Povrće p.60
- Ciklus čišćenja p.60
- Biranje sastojaka p.60
- Uslovi spremanja p.61
- Trave cvijeće i biljke p.61
- Trajanje čuvanja p.61
- Tabela sa vremenima sušenja p.61
- Spremanje namirnica p.61
- Praktični savjeti p.61
- Pakovanje p.61
- Banana p.62
- Avokado p.62
- Vlasac peršun bosiljak p.62
- Ananas p.62
- Tikvica p.62
- Proizvod p.62
- Priprema p.62
- Paradajz p.62
- Narandža p.62
- Mogući načini upotrebe p.62
- Kruška p.62
- Jabuka p.62
- Gljive p.62
- Cvijeće p.62
- Cvekla p.62
- Bundeva tikva misirača p.62
- Brokoli p.62
Похожие устройства
-
Tefal DF100830 Fruit AirИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-1949Инструкция пользователя -
Polaris PFD 2505Руководство по настройке -
Supra DFS-518Книга рецептов -
Supra DFS-518Руководство по эксплуатации -
Supra DFS-520Книга рецептов -
Supra DFS-520Руководство по эксплуатации -
Supra DFS-656Книга рецептов -
Supra DFS-656Руководство по эксплуатации -
Supra DFS-617Книга рецептов -
Supra DFS-617Руководство по эксплуатации -
Marta MT-1953Эксплуатационная инструкция
Dowiedz się, jak prawidłowo korzystać z urządzenia oraz jak dbać o środowisko. Odkryj wskazówki dotyczące recyklingu i konserwacji.