Makita LН1040F — jak prawidłowo używać imadła pionowego i poziomego w warsztacie [40/60]
![Makita LН1040F [40/60] Zaciski i zespół zacisku wyposażenie dodatkowe](/views2/2000171/page40/bg28.png)
40
Imadło pionowe (wyposażenie dodatkowe)
(Rys. 35)
Imadło pionowe można założyć w dwóch położeniach,
po lewej lub prawej stronie osłony prowadnicy lub
zespołu uchwytu (wyposażenie dodatkowe). Włóż
drążek imadła do otworu w osłonie prowadnicy lub
zespole uchwytu i zakręć śrubę, aby zamocować drążek
imadła.
Ustaw ramię imadła zależnie od grubości i kształtu
przecinanego przedmiotu i zamocuj ramię imadła
zakręcając śrubę. Jeżeli śruba mocująca ramię imadła
styka się z osłoną prowadnicy, załóż śrubę po
przeciwnej stronie ramienia imadła. Upewnij się, czy
żadna część urządzenia nie styka się z imadłem
podczas obniżania do końca uchwytu. Jeżeli jakieś
części stykają się z imadłem, ustaw ponownie imadło.
Dociśnij przecinany przedmiot płasko do osłony
prowadnicy i podstawy obrotowej. Ustaw przecinany
przedmiot w żądanym położeniu do cięcia i zamocuj go
pewnie zakręcając pokrętło imadła.
UWAGA:
• Przecinany przedmiot musi być pewnie zamocowany
o podstawę obrotową i osłonę prowadnicy.
Imadło poziome (wyposażenie dodatkowe)
(Rys. 36)
Imadło poziome można założyć po lewej lub prawej
stronie podstawy. Podczas wykonywania cięć po kątem
poziomym 15˚ lub większym, załóż imadło poziome po
stronie przeciwnej do tej, w którą trzeba obrócić
podstawę obrotową. Obracając pokrętło imadła
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zwalnia się
śrubę i można szybko przesuwać imadło do środka i na
zewnątrz. Podczas obracania pokrętła imadła zgodnie z
ruchem wskazówek zegara śruba pozostaje zakręcona.
Aby zamocować przecinany przedmiot, obróć lekko
pokrętło imadła zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aż występ znajdzie się w najwyższym położeniu, a
następnie zakręć mocno. Jeżeli pokrętło imadła będzie
wciskane do środka lub ciągnięte na zewnątrz podczas
obracania zgodnie z ruchem wskazówek zegara, występ
może zatrzymać się do kątem. W takim przypadku,
zanim obrócisz pokrętło imadła lekko zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, obróć je z powrotem przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara, aż śruba zostanie zwolniona.
Maksymalna szerokość przecinanego przedmiotu, który
można zamocować w imadle poziomym wynosi
130 mm.
Zaciski i zespół zacisku (wyposażenie
dodatkowe)
Zaciski i zespół zacisku można założyć po dowolnej
stronie, jako wygodny sposób poziomego podparcia
przecinanych przedmiotów. Załóż je w sposób pokazany
na rysunku. Następnie zakręć pewnie śruby, aby
zamocować zacisku i zespół zaciski. (Rys. 37)
Podczas cięcia długich przedmiotów korzystaj z zespołu
zacisku i drążków (wyposażenie dodatkowe). Składa się
on dwóch zespołów zacisku i dwóch drążków 12.
(Rys. 38)
UWAGA:
• Zawsze podpieraj długie przecinane przedmioty równo
z górną powierzchnią podstawy obrotowej, aby
uzyskać dokładne cięcie i zapobiec niebezpiecznej
utracie panowania nad urządzeniem.
POSTĘPOWANIE
UWAGA:
• Przed przystąpieniem do pracy koniecznie zwolnij
uchwyt z położenia dolnego, wyciągając przetyczkę
blokady.
• Przed włączeniem urządzenia upewnij się, czy
brzeszczot nie dotyka przecinanego przedmiotu itd.
CIĘCIE UKOŚNE
OSTRZEŻENIE:
• Podczas używania urządzenia w trybie cięcia
ukośnego zamocuj stół górny w najwyższym
położeniu, aby brzeszczot nie wystawał nigdy ponad
górną powierzchnię stołu górnego.
UWAGA:
• Nie naciskaj zbyt silnie na uchwyt podczas cięcia. Zbyt
duży nacisk może spowodować przeciążenie silnika i
zmniejszenie wydajności cięcia. Naciskaj w dół uchwyt
tylko z taką siłą, jaka jest wymagana do płynnego
cięcia bez wyraźnego zmniejszenia prędkości
brzeszczotu.
• Naciśnij delikatnie na uchwyt, aby wykonać cięcie.
Jeżeli uchwyt zostanie naciśnięty silnie lub przyłożona
zostanie siła poprzeczna, brzeszczot może zacząć
drgać i pozostawić znak (nacięcie) w przecinanym
przedmiocie, a dokładność cięcia zostać ograniczona.
1. Cięcie z naciskiem (Rys. 39)
Zamocuj przecinany przedmiot o osłonę prowadnicy i
podstawę obrotową.
Włącz urządzenie, nie dotykając brzeszczotem
przecinanego przedmiotu, i zaczekaj, aż brzeszczot
osiągnie pełną prędkość przed obniżeniem go.
Następnie obniż powoli uchwyt do końca, aby przeciąć
przedmiot. Po zakończeniu cięcia wyłącz urządzenie i
ZACZEKAJ, AŻ BRZESZCZOT ZATRZYMA SIĘ
CAŁKOWICIE, przed podniesieniem go do końca do
góry.
2. Cięcie pod kątem poziomym
Zapoznaj się ze wcześniejszym rozdziałem „Ustawianie
kąta poziomego”.
3. Cięcie pod kątem pionowym (Rys. 40)
Odkręć dźwignię i pochyl brzeszczot, aby ustawić kąt
pionowy (Zapoznaj się ze wcześniejszym rozdziałem
„Ustawianie kąta pionowego”). Koniecznie zakręć z
powrotem mocno dźwignię, aby zabezpieczyć pewnie
ustawiony kąt pionowy. Zamocuj przecinany przedmiot
o osłonę prowadnicy i podstawę obrotową. Upewnij się,
czy wózek jest przyciągnięty do końca do ciebie. Włącz
urządzenie, nie dotykając brzeszczotem przecinanego
przedmiotu, i zaczekaj, aż brzeszczot osiągnie pełną
prędkość. Następnie powoli obniż uchwyt do końca,
naciskając równolegle do brzeszczotu. Po zakończeniu
cięcia wyłącz urządzenie i ZACZEKAJ, AŻ
BRZESZCZOT ZATRZYMA SIĘ CAŁKOWICIE, przed
podniesieniem go całkowicie do góry.
Содержание
- Symbols p.10
- Symbole p.10
- Символы p.10
- English p.11
- Specifications p.11
- Explanation of general view p.11
- Safety instructions p.12
- For both miter saw mode and table saw bench saw mode p.12
- Additional safety rules for tool p.12
- When using in the table saw bench saw mode p.13
- When using in miter saw mode p.13
- Save these instructions p.14
- Maintaining maximum cutting capacity fig 6 7 p.14
- Installing auxiliary plate fig 1 2 p.14
- Installation p.14
- Functional description p.14
- Blade guard fig 4 5 p.14
- Bench mounting fig 3 p.14
- Switch action fig 11 p.15
- Lighting up the lamps fig 11 12 p.15
- Installing or removing saw blade p.15
- Assembly p.15
- Adjusting the miter angle fig 8 p.15
- Adjusting the level of top table fig 13 p.15
- Adjusting the bevel angle fig 9 10 p.15
- Installing and adjusting rip fence p.16
- Dust bag p.16
- Adjusting riving knife p.16
- Vertical vise optional accessory fig 35 p.17
- Securing workpiece p.17
- Operation p.17
- Horizontal vise optional accessory fig 36 p.17
- Holders and holder assembly optional accessories p.17
- Cutting as miter saw p.17
- Mm 90 mm p.18
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm p.18
- Work helpers p.19
- Ripping p.19
- Push block fig 44 p.19
- Maintenance p.19
- Cutting as table saw bench mode p.19
- Carrying tool p.19
- Auxiliary fence fig 45 46 p.19
- Adjusting the cutting angle p.19
- Replacing carbon brushes fig 57 58 p.20
- Noise and vibration p.20
- Makita international europe ltd p.20
- Ce2004 p.20
- After use p.20
- Accessories p.20
- Übersicht p.21
- Technische daten p.21
- Deutsch p.21
- Sicherheitshinweise p.22
- Schützen sie sich vor elektrischem schlag p.22
- Achtung beim gebrauch von elektrowerkzeugen sind zum schutz gegen elektrischen schlag ver letzungsund brandgefahr folgende grundsätzli chen sicherheitsmaßnahmen zu geachten lesen und beachten sie diese hinweise bevor sie das gerät benutzen p.22
- Zusätzliche sicherheitsregeln für die maschine p.23
- Für gehrungs und tischsägenmodus banksägenmodus p.23
- Werkbankmontage abb 3 p.24
- Installieren der kippsicherung abb 1 und 2 p.24
- Installation p.24
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf p.24
- Beim betrieb im tischsägenmodus banksägenmodus p.24
- Beim betrieb im gehrungssägenmodus p.24
- Einstellen des gehrungswinkels abb 8 p.25
- Aufrechterhaltung der maximalen schnittleistung abb 6 und 7 p.25
- Schutzhaube abb 4 und 5 p.25
- Funktionsbeschreibung p.25
- Schalterfunktion abb 11 p.26
- Montieren und demontieren des sägeblatts p.26
- Montage p.26
- Einstellen des neigungswinkels abb 9 und 10 p.26
- Einstellen der höhe des oberen tisches abb 13 p.26
- Ein und ausschalten der lampen abb 11 und 12 p.26
- Installieren und einstellen des parallelanschlags p.27
- Einstellen des spaltkeils p.27
- Vertikal schraubstock sonderzubehör abb 35 p.28
- Staubsack p.28
- Sicherung von werkstücken p.28
- Horizontal schraubstock sonderzubehör abb 36 p.29
- Betrieb p.29
- Auflagebügel und auflageplatte sonderzubehör p.29
- Verwendung als gehrungssäge p.29
- Verwendung als tischsäge banksägenmodus p.30
- Mm 90 mm p.30
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm p.30
- Wartung p.31
- Tragen der maschine p.31
- Schiebeklotz abb 44 p.31
- Längssägen p.31
- Hilfsanschlag abb 45 und 46 p.31
- Einstellen des schnittwinkels p.31
- Arbeitshilfen p.31
- Makita international europe ltd p.32
- Geräusch und vibrationsentwicklung p.32
- Ce2004 p.32
- Ce konformitätserklärung p.32
- Auswechseln der kohlebürsten abb 57 und 58 p.32
- Zubehör p.32
- Nach dem gebrauch p.32
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia p.33
- Polski p.33
- Dane techniczne p.33
- Instrukcje bezpieczeństwa p.34
- Tryb ciecia ukośnego i zwykłego prostego p.35
- Dodatkowe zalecenia bezpieczeństwa dla urządzenia p.35
- Zakładanie płyty pomocniczej rys 1 i 2 p.36
- Ustawianie p.36
- Podczas pracy w trybie cięcia zwykłego prostego p.36
- Podczas pracy w trybie cięcia ukośnego p.36
- Osłona brzeszczotu rys 4 i 5 p.36
- Opis działania p.36
- Nie wyrzucaj instrukcji obsługi p.36
- Mocowanie do stołu warsztatowego rys 3 p.36
- Zapewnienie maksymalnej zdolności cięcia rys 6 i 7 p.37
- Zapalanie lampek rys 11 i 12 p.37
- Ustawianie wysokości stołu górnego rys 13 p.37
- Ustawianie kąta poziomego rys 8 p.37
- Ustawianie kąta pionowego rys 9 i 10 p.37
- Działanie włącznika rys 11 p.37
- Zakładanie lub zdejmowanie brzeszczotu p.38
- Zakładanie i ustawianie osłony prowadzącej p.38
- Ustawianie noża prowadzącego p.38
- Składanie p.38
- Torba na pył p.39
- Mocowanie przecinanych przedmiotów p.39
- Postępowanie p.40
- Imadło poziome wyposażenie dodatkowe rys 36 p.40
- Imadło pionowe wyposażenie dodatkowe rys 35 p.40
- Cięcie ukośne p.40
- Zaciski i zespół zacisku wyposażenie dodatkowe p.40
- Mm 90 mm p.41
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm p.41
- Rozszczepianie p.42
- Regulacja kąta cięcia p.42
- Przenoszenie urządzenia p.42
- Osłona pomocnicza rys 45 i 46 p.42
- Narzędzia pomocnicze p.42
- Konserwacja p.42
- Klocek do popychania rys 44 p.42
- Cięcie zwykłe proste p.42
- Wyposażenie p.43
- Wymiana szczotek węglowych rys 57 i 58 p.43
- Po zakończeniu pracy p.43
- Makita international europe ltd p.44
- Ce deklaracja zgodnościi p.44
- Szumy i drgania p.44
- Технические характеристики p.45
- Русский язык p.45
- Инструкции по мерам безопасности p.46
- Как для режима торцовочной пилы так и для режима настольной пилы пильного станка p.47
- Дополнительные правила безопасности для инструмента p.47
- При использовании в режиме торцовочной пилы p.48
- При использовании в режиме настольной пилы пильного станка p.48
- Установка на верстак рис 3 p.49
- Установка дополнительной пластины рис 1 и 2 p.49
- Установка p.49
- Сохраните эти инструкции p.49
- Описание функционирования p.49
- Защитный кожух лезвия рис 4 и 5 p.49
- Поддержание максимальной режущей способности рис 6 и 7 p.50
- Операция переключения рис 11 p.50
- Установка или удаление лезвия пилы p.50
- Сборка p.50
- Регулировка уровня верхнего стола рис 13 p.50
- Регулировка угла отрезки рис 8 p.50
- Регулировка угла наклона рис 9 и 10 p.50
- Подсветка лампами рис 11 и 12 p.50
- Установка и удаление направляющей планки p.51
- Регулировка расщепляющего ножа p.51
- Фиксация рабочего изделия p.52
- Мешок для пыли p.52
- Держатели и сборки держателя дополнительные принадлежности p.53
- Горизонтальные тиски дополнительная принадлежность рис 36 p.53
- Вертикальные тиски дополнительная принадлежность рис 35 p.53
- Эксплуатация p.54
- Резка в режиме торцовочной пилы p.54
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm p.55
- Mm 90 mm p.55
- Толкающий блок рис 44 p.56
- Техническое обслуживание p.56
- Регулировка угла резки p.56
- Рабочие помощники p.56
- Продольный распил p.56
- Переноска инструмента p.56
- Вспомогательная планка рис 45 и 46 p.56
- Шум и вибрация p.57
- Принадлежности p.57
- После использования p.57
- Замена угольных щеток рис 57 и 58 p.57
- Ес декларация соответствия p.57
- Makita international europe ltd p.57
- Ce 2004 p.57
Похожие устройства
-
Makita LS1219LРуководство по эксплуатации -
Makita LS1219Руководство пользователя -
Makita LS0714Руководство по настройке -
Makita DLS111ZUИнструкция по эксплуатации -
Makita LS1219Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1221Инструкция по эксплуатации -
Makita LH1040Инструкция по эксплуатации -
Makita LH1040FИнструкция по эксплуатации -
Makita LS1440Инструкция по эксплуатации -
Makita LF1000Инструкция по эксплуатации -
Makita LS0714Инструкция по эксплуатации -
Makita LS0714Инструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo zamocować i używać imadła pionowego oraz poziomego w warsztacie. Praktyczne wskazówki dotyczące ustawienia i bezpieczeństwa.