Stihl FS 480 K [55/98] Uso de la sierra despeja dora
![Stihl FS 480 K [55/98] Uso de la sierra despeja dora](/views2/2000291/page55/bg37.png)
54
español / EE.UU
FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480
USO DE LA SIERRA DESPEJA-
DORA
Transporte de la sierra despejadora
!Advertencia
Antes de apoyar la sierra despejadora
en el suelo, apague el motor y asegú-
rese de que el accesorio de corte ha
dejado de girar. Cuando transporte la
sierra despejadora en un vehículo, sujé-
tela firmemente para impedir su vuelco,
el derrame de combustible y el daño a la
máquina. Mantenga las herramientas de
corte metálicas cubiertas con el protec-
tor para el transporte (accesorio opcio-
nal).
Preparación para el uso de la sierra
despejadora
Ajuste el arnés y la empuñadura de
modo correspondiente a su estatura
antes de empezar a trabajar. La
máquina debe estar correctamente
equilibrada de la forma especificada en
el manual del usuario para un control
correcto y menos fatiga de trabajo.
Compruebe siempre la condición y fun-
cionamiento de su sierra despejadora
antes de ponerla en marcha, especial-
mente el gatillo de aceleración, el blo-
queo del gatillo de aceleración (si lo
tiene), el interruptor de parada, la herra-
mienta de corte, el deflector y el arnés.
Las flechas (A) en el deflector y el tope
(B) muestran el sentido correcto de rota-
ción de la herramienta de corte.
El gatillo de aceleración debe moverse
libremente y siempre debe retornar a la
posición de ralentí por la acción de
resorte. La herramienta de corte debe
estar correctamente apretada y en bue-
nas condiciones de trabajo. Busque pie-
zas sueltas (tuercas, tornillos, etc.) y
cuchillas agrietadas, dobladas, defor-
madas o dañadas.
Llenado de combustible
La sierra despejadora de STIHL utiliza
una mezcla de aceite-gasolina como
combustible (vea el capítulo "Combusti-
ble" en el manual del usuario).
!Advertencia
La gasolina es un com-
bustible muy inflamable.
Si se derrama y arde a
causa de una chispa u
otra fuente de ignición,
puede provocar un incen-
dio y quemaduras graves o daños a la
propiedad. Tenga sumo cuidado cuando
manipule gasolina o la mezcla de com-
bustible.
No fume cerca del combustible o la sie-
rra despejadora, ni acerque ningún
fuego o llama a ellos.
Instrucciones para el llenado de com-
bustible
!Advertencia
Cargue de combustible su sierra despe-
jadora en lugares al aire libre bien venti-
lados. Siempre apague el motor y deje
que se enfríe antes de llenar de com-
bustible. Dependiendo del combustible
utilizado, de las condiciones climáticas y
del sistema de ventilación del tanque, es
posible que se forme vapor de gasolina
a presión dentro del tanque de combus-
tible.
A
000BA006 KN
B
000BA007 KN
Содержание
- Instruction manual manual de instrucciones 1
- Stihl fs 300 350 400 450 480 1
- Contents 2
- Engineering improvements 3
- Equipment and features 3
- Guide to using this manual 3
- Pictograms 3
- Symbols in text 3
- Safety precautions and working techniques 4
- The operator 4
- The clearing saw 6
- The use of the clearing saw 7
- Maintenance repair and storing 13
- Using the cutting tools 14
- Using the brush knife 16
- Using the grass cutting blade 16
- Using the circular saw blade 17
- Approved combinations 19
- Approved combinations of cutting tool deflector stop and harness 19
- Cutting tools 19
- Deflectors 19
- Equipment 19
- Harnesses 19
- Limit stops 19
- Mounting the bike handle 21
- Adjusting the throttle cable 22
- Mounting the deflectors and limit stop 23
- Blocking the drive shaft 24
- Mounting the cutting tools 24
- Stihl supercut mowing head stihl autocut mowing head stihl trimcut mowing head 24
- Adjusting nylon line 25
- Stihl polycut 40 3 mowing head 25
- Circular saw blades 200 and 225 26
- Grass cutting blades brush knife 26
- Fitting the harness 28
- Fueling 28
- Balancing the machine 29
- Starting stopping the engine 29
- If the engine does not start 30
- To shut down the engine 30
- Operating instructions 31
- Cleaning the air filter 32
- General information 33
- Motor management adjusting the carburetor 33
- Standard setting 33
- Adjusting idle speed 34
- Fs 400 450 480 34
- Winter operation 34
- Checking the spark plug 35
- Electric handle heating 35
- Engine running behavior 36
- Lubricating the gearbox 37
- Replacing the starter rope and rewind spring 37
- Replacing the rewind spring 38
- Tensioning the rewind spring 38
- Storing the machine 39
- Grass cutting blades brush knife 40
- Scratcher tooth circular saw blades 40
- Sharpening metal cutting tools 40
- English usa 41
- Fs 300 fs 350 fs 400 fs 450 fs 480 41
- Maintenance chart 41
- English usa 42
- Fs 300 fs 350 fs 400 fs 450 fs 480 42
- Parts and controls 43
- Definitions 44
- Dimensions 45
- Engine 45
- Ignition system 45
- Rewind starter 45
- Specifications 45
- Special accessories maintenance and repairs 46
- Coverage by stihl incorporated 47
- Manufacturer s warranty coverage 47
- Owner s warranty responsibilities 47
- Stihl incorporated federal emission control warranty statement 47
- Warranty period 47
- Your warranty rights and obligations 47
- Diagnosis 48
- Limitations 48
- Maintenance requirements 48
- Warranty work 48
- Where to make a claim for warranty service 48
- Some of stihl s common law trademarks 49
- Stihl registered trademarks 49
- Trademarks 49
- Contenido 50
- Equipo y características 51
- Guía para el uso de este manual 51
- Mejoramientos técnicos 51
- Pictogramas 51
- Símbolos en el texto 51
- El operador 52
- Medidas de seguridad y técnicas de manejo 52
- La sierra despejadora 54
- Uso de la sierra despeja dora 55
- Mantenimiento reparacion y almacenamiento 61
- Uso de las herramientas de corte 62
- Uso de la cuchilla de cortar pasto 64
- Uso de la cuchilla para matorrales 64
- Uso de la sierra circular 65
- Arneses 67
- Combinaciones aprobadas 67
- Combinaciones aprobadas de herramienta de corte deflector tope y arnés 67
- Deflectores 67
- Equipo 67
- Herramientas de corte 67
- Topes limitadores 67
- Montaje del manillar tipo bicicleta 69
- Ajuste del cable del acelerador 70
- Montaje de deflectores y tope limitador 71
- Bloqueo del eje impulsor 72
- Cabeza segadora supercut de stihl cabeza segadora autocut de stihl cabeza segadora trimcut de stihl 72
- Montaje de las herramientas de corte 72
- Ajuste del hilo de nilón 73
- Cabeza segadora polycut 40 3 de stihl 73
- Cuchillas para pasto cuchilla para matorrales 74
- Sierras circulares 200 y 225 74
- Combustible 75
- Colocación del arnés 76
- Llenado de com bustible 76
- Arranque parada del motor 77
- Equilibrio de la máquina 77
- Para apagar el motor 78
- Si el motor no arranca 78
- Instrucciones de manejo 79
- Limpieza del filtro de aire 80
- Ajuste estándar 81
- Información general 81
- Manejo del motor ajuste del carburador 81
- Ajuste de ralentí 82
- Fs 400 450 480 82
- Manejo durante el invierno 82
- Calefactor eléctrico del mango 83
- Revisión de la bujía 83
- Funcionamiento del motor 84
- Lubricación de la caja de engranajes 85
- Sustitución de la cuerda de arranque y resorte de rebo binado 85
- Tensado del resorte de rebobi nado 86
- Sustitución del resorte de rebobi nado 87
- Almacenamiento de la máquina afilado de las herramientas de corte metálicas 88
- Cuchillas para pasto cuchilla para matorrales 88
- Sierras circulares con dientes raspadores 88
- Español ee uu 89
- Fs 300 fs 350 fs 400 fs 450 fs 480 89
- Tabla de mantenimiento 89
- Español ee uu 90
- Fs 300 fs 350 fs 400 fs 450 fs 480 90
- Piezas y controles 91
- Definiciones 92
- Arrancador de cuerda 93
- Dimensiones 93
- Especificaciones 93
- Sistema de encendido 93
- Accesorios especiales mantenimiento y reparaciones 94
- Cobertura de garantía del fabri cante 95
- Cobertura por stihl incorporated 95
- Declaración de garantía de stihl incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas federales 95
- Responsabilidades del usuario relativas a la garantía 95
- Sus derechos y obligaciones de garantía 95
- Diagnóstico 96
- Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía 96
- Limitaciones 96
- Período de garantía 96
- Requerimientos de manteni miento 96
- Trabajo bajo garantía 96
- Marcas comerciales 97
- Marcas comerciales de stihl por ley común 97
- Marcas registradas de stihl 97
- Advertencia 98
- Warning 98
Похожие устройства
- Stiga SHT 48 AE Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 100 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 70 C-E Autocut 25-2 Руководство по эксплуатации
- Stihl FSA 130 Руководство по эксплуатации
- Stihl BK MM Руководство по эксплуатации
- Stihl BF KM 46017405000 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW KM 46022040003 Руководство по эксплуатации
- Stihl KB KM 46017404905 Руководство по эксплуатации
- Stihl KW MM Руководство по эксплуатации
- Stihl HL KM 135 Руководство по эксплуатации
- Stihl HL KM 0 Руководство по эксплуатации
- Stihl BG KM 46067405000 Руководство по эксплуатации
- Stihl KM 56 R-CE Руководство по эксплуатации
- Stihl HT KM 41822000057 Руководство по эксплуатации
- Stihl BT 131 Руководство по эксплуатации
- Stihl MH 445.0 Руководство по эксплуатации
- Stihl TSA 230 Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 161 T 10 Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 160 C-BQ 12 Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 140 C-BQ Руководство по эксплуатации