Oleo-Mac AM162 [33/44] Skladování
![Oleo-Mac AM162 [33/44] Skladování](/views2/2001453/page33/bg21.png)
77
- Тщатльно почистить отврстия защитной рштки (Рис. 59),
воздушный фильтр (B, Рис. 60), рбра цилиндра (Рис. 61) и
трубы.
ВНИМАНИЕ! - При повторной установк бака для
жидкости, снятого для го чистки, слдут обратить особо
внимани на слдующ:
- три прокладки OR (A, Рис.57) должны быть правильно
вставлны в свои гнзда и смазаны при этом жидким
силиконом.
- прокладка бака (С, Рис.58) должна быть правильно
вставлна в сво гнздо и быть смазана жидким силиконом.
Эти мры обспчат нужную грмтичность систмы подачи
жидкости.
- Снять свчу зажигания и влить нмного масла в цилиндр
(рис. 62).
- Потянуть за пусковой шнур нсколько раз (рис. 63) для того,
чтобы проврнуть вал двигатля и, тм самым, распрдлить
масло внутри цилиндра. Установить свчу зажигания на сво
мсто.
- Слдут хранить агргат в сухом мст, вдали от источников
тпла и, по возможности, н оставляя го нпосрдствнно на
грунт.
УТИЛИЗAЦИЯ
В случae oкoнчaтeльнoгo вывoдa рaспылитeля из
эксплуaтaции eгo слeдуeт прoмыть с мaксимaльнoй
тщaтeльнoстью для удaлeния oстaткoв химичeских
прoдуктoв.
Знaчитeльнaя чaсть мaтeриaлoв, испoльзoвaнных в
кoнструкции рaспылитeля, мoжeт быть втoричнo
испoльзoвaнa; всe мeтaллы (стaль, aлюминий, лaтунь)
мoжнo сдaть в oбычныe пункты приeмa мeтaллoв.
Зa инфoрмaциeй oбрaщaйтeсь в мeстную службу пo приeмкe
и сбoру oтхoдoв.
Утилизaцию мaшины слeдуeт прoизвoдить с сoблюдeниeм
нoрм зaщиты oкружaющeй срeды, нe дoпускaя при этoм
зaгрязнeния пoчвы, вoздухa и вoды.
В любoм случae нeoбхoдимo сoблюдeниe дeйствующих в
этoм oтнoшeнии мeстных нoрм.
- Dok∏adnie czyÊciç szpary kraty ochronnej (Rys.59), filtr
powietrza (B, Rys.60), ˝ebra cylindra (Rys.61) i rury.
UWAGA! – Podczas wyj´cia zbiornika w celu
oczyszczenia i przy jego ponownym monta˝u zwracaç
szczególnà uwag´:
- na wprowadzenie do w∏aÊciwego gniazda trzech uszczelek
OR (A, Rys.57), smarujàc je p∏ynnym silikonem.
- na wprowadzenie do w∏aÊciwego gniazda uszczelki
zbiornika (C, Rys.58), smarujàc jà p∏ynnym silikonem.
Te Êrodki gwarantujà doskona∏à szczelnoÊç uk∏adu p∏ynów.
- Zdjàç Êwiec´ i wlaç do cylindra troch´ oleju. (Rys.62).
- Przekr´ciç kilka razy wa∏ silnika za pomocà linki
rozrusznika (Fig.63) aby rozprowadziç olej. Za∏o˝yç
Êwiec´.
- Przechowywaç urzàdzenie w suchym pomieszczeniu, w
miar´ mo˝liwoÊci nie bezpoÊrednio na pod∏o˝u i daleko od
êróde∏ ciep∏a.
DEMONTA˚ ORAZ UTYLIZACJA
Gdy rozpylacz ma ostatecznie byç z∏omowany w zwiàzku z
zakoƒczeniem jego przydatnoÊci, nale˝y go przemyç,
zwracajàc szczególnà uwag´, aby usunàç pozosta∏oÊci
produktów chemicznych.
Wi´ksza cz´Êç materia∏ów wykorzystanych do budowy
urzàdzenia nadaje si´ na surowce wtórne; wszystkie metale
(stal, aluminium, mosiàdz) mo˝na oddaç w punktach skupu
z∏omu.
Aby uzyskaç dalsze informacje, nale˝y skontaktowaç si´ z
lokalnym punktem utylizacji odpadów.
Utylizacja odpadów powsta∏ych w wyniku demonta˝u
urzàdzenia powinna zostaç przeprowadzona zgodnie z
przepisami dotyczàcymi ochrony Êrodowiska i w taki sposób,
aby nie zanieczyÊciç gleby, powietrza ani wody.
W ka˝dym przypadku nale˝y przestrzegaç obowiàzujàcych
przepisów.
Pуccкий
Polski
ХРАНЕНИЕ
PRZECHOWYWANIE
61 62 63
- Vyãistûte dÛkladnû ‰tûrbiny ochranné mfiíÏky (obr. 59),
vzduchov˘ filtr (B, obr. 60), Ïebra válce (obr. 61) a trubky.
UPOZORNùNÍ! - JestliÏe kvÛli ãi‰tûní odmontujete
kapalinovou nádrÏku, pfii opûtné montáÏi dbejte
pfiedev‰ím na:
- správné zasunutí tfií tûsnicích krouÏkÛ (A, obr. 57) a jejich
namazání tekut˘m silikonem.
- správné zasunutí tûsnûní nádrÏky (C, obr. 58) a jeho
namazání tekut˘m silikonem.
Tímto postupem dosáhnete dokonalého tûsnûní
kapalinového okruhu.
- Vyjmûte svíãku a nalijte trochu oleje do válce (obr. 62).
- Pomocí spou‰tûcího lanka nûkolikrát otoãte hfiídelí motoru
(obr. 63), aby se olej dostal na v‰echny plochy válce.
Namontujte svíãku.
- Pfiístroj skladujte na suchém místû, pokud moÏno ne pfiímo
na zemi, a v dostateãné vzdálenosti od tepeln˘ch zdrojÛ.
DEMONTÁÎ A LIKVIDACE
JestliÏe rozpra‰ovaã uÏ nechcete pouÏívat a chcete ho
vyfiadit z provozu, peãlivû ho umyjte, abyste odstranili zbytky
chemick˘ch pfiípravkÛ.
Velká ãást materiálÛ pouÏit˘ch k jeho v˘robû je
recyklovatelná; v‰echny kovy (ocel, hliník,mosaz) je moÏné
odevzdat do normální sbûrny Ïelezn˘ch kovÛ.
Informace o sbûrnách získáte na úfiadu pro sbûr odpadu v
místû svého bydli‰tû.
Likvidace odpadu z v˘robku musí probíhat v souladu s
ochranou Ïivotního prostfiedí a nesmí dojít ke zneãi‰tûní pÛd,
vzduchu a vody.
V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné místní
pfiedpisy.
âesky
SKLADOVÁNÍ
impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 33
Содержание
- Instrukcja obs ugi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Motorlu testere kullanim kilavuzu 1
- Návod k pouîití a údrîbù 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Инcтрукция пo экcплуaтaции и техoбcлуживaнию 1
- P 1 o fluxo com o filtro ulv não é influenciado pela posição da válvula doseadora a de 1 até 8 2 o fluxo com o filtro ulv não é influenciado pela posição do difusor b completamente aberto ou completamente fechado 3 a bomba booster c garante um fluxo constante também com o tubo de lançamento inclinado para cima ou para baixo 2
- Po o enie zaworu dawkowania a od 1 do 8 nie wp ywa na nat enie przep ywu z filtrem ulv 2 po o enie dyfuzora b ca kowicie otwarty lub zamkni ty nie wp ywa na nat enie przep ywu z filtrem ulv 3 pompka booster c gwarantuje sta y przep yw równie gdy rura rozpylajàca pochylona jest w dó lub w gór 2
- Ulv filtresinin kapasitesi miktar dozaj a valfının 1 den 8 e kadar konumundan etkilenmez 2 ulv filtresinin kapasitesi b difüzörünün tamamı kapalı veya tamamı açık konumundan etkilenmez 3 c pompası yukarıya veya afla ıya do ru e ilmifl üfleyici fan borusu ile sabit bir kapasite sa lamaktadır 2
- V kon s filtrem ulv není ovlivnûn polohou dávkovacího ventilu a od 1 do 8 2 v kon s filtrem ulv není ovlivnûn polohou rozpra ovaãe b zcela otevfien nebo zcela zavfien 3 âerpadlo booster c zaruãuje stál prûtok i s rozpra ovací trubkou naklonûnou smûrem nahoru nebo dolû 2
- Úô ìâ ê ïùúô ulv âó â ëúâ âù è fi ùë ı ûë ùë ôûôìâùúèî ï a fi 1 ˆ 8 2 úô ìâ ê ïùúô ulv âó â ëúâ âù è fi ùë ı ûë ùô ì âî b ùâïâ ˆ óôèîùfi îïâèûùfi 3 óùï booster c âí ûê ï âè ûù ıâú úô îfiìë î è fiù ó ô ûˆï ó ú ë âè îï ûë úô ù óˆ úô ù î ùˆ 2
- При наличии фильтра ulv расход н обусловлн положним дозирующго клапана а от 1 до 8 2 при наличии фильтра ulv расход н обусловлн положним диффузора в полностью открыт или полностью закрыт 3 бустрный насос c обспчиват постоянный расход жидкости даж в том случа когда труба распылитля направлна вврх или вниз 2
- Indice 3
- Spis treâci 3
- Ç ndek ler 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Explicação dos símbolos e advertências de segurança 4
- G r fi 4
- Introdução 4
- Semboller ve kaz fiaretler n n açiklamalari 4
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 4
- Wprowadzenie 4
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 4
- Ƒª π વ ø π º π 4
- Εισαγωγη 4
- Введение 4
- Знaчение предупредительных cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 4
- Componentes do atomizador 5
- Cz ci sk adowe rozpylacza 5
- Sirt atom zörünün parçalari 5
- Âásti rozpra ovaâe 5
- Εξαρτηματα τησ ψεκαετηρα 5
- Составные части распылителя 5
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Português ελληνικα 6
- Ελληνικα türkçe 7
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenl k önlemler 7
- Pravidla bezpeânosti меры предосторожности 8
- Âesky pуccкий 8
- Pуccкий polski 9
- Uwaga prawid owo u ytkowany rozpylacz jest 9
- Меры предосторожности zasady bezpiecze stwa 9
- Dispositivos de protecção individual ª ªπ ƒ π 10
- K fi sel korunma araçlari 10
- Prost edky osobní ochrany индивидуaльные зaщитные cредcтвa 11
- Rodki ochrony osobiste 11
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 16
- Spou tùní 17
- Включение uruchamianie 17
- Utilização kullanim χρηση 20
- Pouîitæ u ytkowanie правила пользования 21
- Português türkçe ελληνικα 22
- Utilização kullanim χρηση 22
- Pouîitæ u ytkowanie правила пользования 23
- Âesky polski pуccкий 23
- 42 43 44 26
- Português türkçe ελληνικα 26
- Utilização paragem do motor kullanim motorun durdurulmasi ムta h motep 26
- 46 47 48 27
- Pouîití vypnutí motoru 27
- Pуccкий polski 27
- Âesky 27
- Правила пользования остановка двигателя u ytkowanie zatrzymanie silnika 27
- 50 51 52 28
- Manutenção συντηρηση bakim 28
- Português türkçe ελληνικα 28
- Rcj 6y bpmr6a 28
- Filtr karburátoru pravidelnû kontrolujte stav filtru karburátoru c je li pfiíli zneãi tûn vymûàte ho obr 50 29
- Filtr ulv est kalibrovan ch otvorû ãistûte stlaãen m vzduchem obr 56 29
- Kapalinov filtr filtr d obr 55 umyjte v roztoku nehofilavého ãisticího prostfiedku napfi v teplé m dlové vodû a dobfie ho osu te 29
- Motor pravidelnû ãi tûte ïebra válce tûtcem nebo stlaãen m vzduchem obr 51 nahromadûním neãistot mûïe dojít k pfiehfiátí které je nebezpeãné pro chod motoru 29
- Ochranná m íîka pravidelnû ãistûte ochrannou mfiíïku ventilátoru obr 53 pfiípadné usazeniny a neãistoty odstraàte 29
- Pуccкий polski 29
- Svíâka doporuãujeme pravidelné ãi tûní svíãky a kontrolu vzdálenosti elektrod obr 52 pouïívejte svíãky champion rcj 6y ngk bpmr6a nebo jinou znaãku odpovídající tepelné hodnoty 29
- Tlumiâ v fuku jednou za t den vyjmûte síèku zachycovaãe plamene v tlumiãi a vyãistûte zbytky spalin jestliïe tlumiã praskne vymûàte ho obr 54 29
- Tùsnùní pouïívání chemick ch pfiípravkû obzvlá tû kodliv ch pro smûsi nitrilové pryïe mûïe zpûsobit pfiedãasné prasknutí membrány za tûchto podmínek provádûjte ãastûj í kontroly pfii o etfiování hydroxidem mûdi vûnujte velkou pozornost ãi tûní zafiízení a myjte ho po kaïdém pouïití 29
- Upozornùní pfii údrïbov ch pracích vïdy pouïívejte ochranné rukavice údrïbu neprovádûjte je li motor je tû tepl 29
- Vzduchov filtr dojde li ke znaãnému sníïení v konu motoru otevfiete kryt a obr 49 a zkontrolujte vzduchov filtr b je li filtr zneãistûn nebo po kozen vymûàte ho pfied namontováním nového filtru odstraàte neãistoty usazené na vnitfiní stranû krytu a uvnitfi filtru 29
- Âesky 29
- Údrîba 29
- Техническое обслуживание konserwacja 29
- 58 59 60 32
- Português türkçe ελληνικα 32
- Rimessaggio muhafaza à 32
- Pуccкий polski 33
- Skladování 33
- Âesky 33
- Хранение przechowywanie 33
- 74 75 76 36
- Mak nen n spreyleme filem ç n hazirlanmasi poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh 36
- Português türkçe ελληνικα 36
- Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó 36
- P íprava p ístroje k rozpra ování prá kov ch produktò 37
- Pуccкий polski 37
- Âesky 37
- Подготовка агрегата к распылению порошкообразных продуктов przygotowanie urzñdzenia do rozpylania produktów w proszku 37
- Dados tecnicos 38
- Dane techniczne 38
- Si ναι evet ano да tak 38
- Technické údaje 38
- Tekn k özell kler 38
- Texnika toixeia 38
- Tiempos χρονα 38
- Zamanl dvoudob 2 х тактный 2 suwowy emak 38
- Технические характеристики 38
- Características 39
- Hlavní parametry rozpra ovaâe 39
- Kg min 39
- W aciwoci rozpylacza 39
- X 430 x 760 39
- Xapakthpi tika 39
- Üfley c n n özell kler 39
- Характеристики распылителя 39
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 40
- Impaginato 2 6 10 2005 12 06 pagina 40 40
- Portoguês ελληνικα türkçe 40
- Ser no 40
- Serial no ia oxiko api mo 40
- Impaginato 2 6 10 2005 12 06 pagina 41 41
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 41
- Âesky pуccкий polski 41
- Серийный номер nr fabryczny 41
- Atenção 42
- D kkat 42
- F tme kaybi r sk 42
- Nebezpeâí po kození sluchu 42
- Risco de prejuízo auditivo 42
- Upozornùní 42
- Zagro enie uszkodzenia s uchu 42
- Κιν υνοσ ακουστικησ βλαβησ 42
- Προσοχη 42
- Предупреждение 42
- Риск повреждения слуха 42
Похожие устройства
- Oleo-Mac Telescopic PPX270 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SH210E Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac К35 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SP126 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac APACHE 92 4WD Руководство по эксплуатации
- Robin-Subaru ROBIN SUBARU EP17 Инструкция двигателя
- Oleo-Mac SPARTA 42BP Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA SF756MZ Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF520MH Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF745MH-A Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 241 C-M 16 Руководство по эксплуатации
- Snapper ELT18538 Руководство по эксплуатации
- Partner Colibri II S Руководство по эксплуатации
- Pubert MB 31H Руководство по эксплуатации
- Partner SB 240 Руководство по эксплуатации
- MTD Bolens BL 5052 SP Руководство по эксплуатации
- MTD LN 175 H Руководство по эксплуатации
- MTD LC125 Руководство по эксплуатации
- MTD YardMachines 121 Руководство по эксплуатации