Oleo-Mac AM162 [9/44] Меры предосторожности zasady bezpiecze stwa
![Oleo-Mac AM162 [9/44] Меры предосторожности zasady bezpiecze stwa](/views2/2001453/page9/bg9.png)
53
13 - Никогда на видоизменяйте и не ремонтируйте аппарат
самостоятельно. В случае неисправности распылителя
обратитесь к специалистам.
14 - Никогда не используйте бензин для очистки каких-либо
деталей распылителя.
15 - Храните распылитель в сухом месте с пустым топливным
баком. Не оствляйте машину на голой земле.
16 - Надевайте агрегат на плечи при распылении жидкостей или
порошков (рис. 5).
17 - Используйте распылитель в хорошо проветриваемых местах.
Запрещается проводить работы в закрытом помещении,
вблизи огнеопасных и взрывчатых предметов (рис. 6).
18 - Не рекомендуется начинать работу до тех пор, пока вы
полностью не ознакомитесь со всеми функциями данного
распылителя.
19 - Следует использовать только те роторы, которые поставлены
производителем данной продукции.
20 - Если этот распылитель больше не эксплуатируется, то
необходимо отдать его дилеру, который обеспечит его
правильную утилизацию, не причинив вреда окружающей
среде.
21 - Доверяйте использование распылителя только опытным
специалистам, которые полностью знакомы с его функциями
и правильной эксплуатацией аппарата. Менее опытным
пользователям следует прочитать данную инструкцию перед
началом работы.
22 - Держите в руках инструкцию и сверяйтесь с ней перед
использованием каждой части распылителя.
23 - Coхрaняйтe в цeлoсти всe этикeтки с прeдoхрaнитeльными
симвoлaми или укaзaниями пo бeзoпaснoсти. В случae
пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт нeмeдлeннo зaмeнить
(ctp. 4).
24 - Никогда не запускайте машину без ротора. Это приведет к
серьезным повреждениям двигателя, а также к отсутствию
гарантийного обслуживания.
25 - Нe испoльзуйтe рaспылитeль вблизи oт элeктрooбoрудoвaния
и линий элeктрoпeрeдaчи (рис. 7).
26 - Снимайие колпак свечи зажигания каждый раз после того,
как проводилась чистка или ремонт машины (рис. 8).
27 - Не ударяйте и не применяйте силу к пластинам ротора.
Никогда не работайте с испорченым ротором.
28 - Не используйте распылитель с легковоспламеняющимися
и/или вызывающими коррозию материалами.
29 - Не устанавливайте ротор на другие двигатели или силовые
трансмиссии.
30 - Не закрывайте воздушную заслонку ротора.
31 - Нe испoльзуйтe мaшину пo нaзнaчeнию, oтличнoму oт
укaзaннoгo в нaстoящeм рукoвoдствe.
Pуccкий
Polski
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
14. Nie stosowaç paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
15. Przechowywaç rozpylacz w suchym miejscu, ponad
pod∏o˝em, po wczeÊniejszym opró˝nieniu zbiorników.
16. Za∏o˝yç maseczk´ z atestem przed rozpylaniem p∏ynów lub
proszku (Rys. 5).
17. U˝ywaç rozpylacza tylko w miejscach dobrze
wentylowanych. Nie stosowaç go w atmosferze wybuchowej,
w zamkni´tych pomieszczeniach lub w pobli˝u substancji
∏atwopalnych (Rys. 6).
18. Nie u˝ywaç rozpylacza, jeÊli nie zna si´ zasad jego
prawid∏owego u˝ytkowania.
19. Zabrania si´ pod∏àczania do urzàdzenia poboru mocy
rozpylacza innego wirnika ni˝ dostarczony przez producenta.
20. W przypadku koniecznoÊci zaprzestania u˝ytkowania
rozpylacza, nie porzucaç go, ale oddaç do sprzedawcy, który
zajmie si´ umieszczeniem go w odpowiednich warunkach.
21. Udost´pniaç lub po˝yczaç rozpylacz wy∏àcznie osobom z
doÊwiadczeniem, znajàcym zasady dzia∏ania i prawid∏owej
obs∏ugi urzàdzenia. Przekazaç im tak˝e podr´cznik z
instrukcjà obs∏ugi, który powinny przeczytaç przed
przystàpieniem do pracy.
22. Przechowywaç niniejszy podr´cznik w odpowiednich
warunkach i korzystaç z niego przed ka˝dym u˝yciem
urzàdzenia.
23. Wszystkie oznaczenia niebezpieczeƒstw oraz informacje
BHP powinny byç utrzymywane w idealnym stanie. W
przypadku uszkodzeƒ lub pogorszenia ich stanu, nale˝y je
jak najszybciej wymieniç (patrz Str. 4).
24. Ostrzegamy, aby nigdy nie uruchamiaç urzàdzenia bez
wirnika. Mo˝e to spowodowaç powa˝ne uszkodzenia cz´Êci
silnika oraz natychmiastowà utrat´ gwarancji.
25. Nie u˝ywaç rozpylacza w pobli˝u urzàdzeƒ elektrycznych
oraz linii elektrycznych (Rys. 7).
26. Zdjàç nasadk´ Êwiecy zawsze, gdy wykonywana jest
konserwacja, czyszczenie lub naprawy (Str. 8).
27. Nie uderzaç ani nie popychaç na si∏´ ∏opatek wirnika; nie
pracowaç nigdy z uszkodzonym wirnikiem.
28. Nie u˝ywaç do rozpylacza substancji ∏atwopalnych i/lub
korozyjnych.
29. Nie montowaç wirnika w innych silnikach lub p´dniach.
30. Nie zatykaç ani nie zamykaç otworu wlotu powietrza wirnika.
31. Nie u˝ywaç urzàdzenia do celów innych ni˝ wskazane w
instrukcji.
UWAGA - Prawid∏owo u˝ytkowany rozpylacz jest
szybkim, wygodnym oraz efektywnym narz´dziem pracy.
JeÊli jest on u˝ytkowany nieprawid∏owo lub bez
koniecznych Êrodków ostro˝noÊci, mo˝e staç si´
niebezpiecznym narz´dziem. Aby jego u˝ytkowanie by∏o
zawsze przyjemne i bezpieczne, nale˝y rygorystycznie
przestrzegaç norm bezpieczeƒstwa podanych poni˝ej i w
dalszej cz´Êci podr´cznika.
1. Rozpylacz powinny obs∏ugiwaç osoby doros∏e, o dobrej
kondycji fizycznej i znajàce zasady obs∏ugi.
2. Nie pracowaç z rozpylaczem, gdy odczuwa si´ zm´czenie
fizyczne oraz b´dàc pod wp∏ywem alkoholu lub narkotyków.
3. Nie zak∏adaç szalików, bransoletek i innych przedmiotów,
które mog∏yby zostaç wciàgni´te przez wirnik. Nosiç
odpowiednie zabezpieczenia osobiste, a w szczególnoÊci
r´kawice, odzie˝ ochronnà, okulary oraz s∏uchawki ochronne
(patrz Str. 54-55).
4. Podczas uruchamiania i pracy rozpylacza nale˝y dopilnowaç,
aby w jego zasi´gu nie pozostawa∏y osoby lub zwierz´ta
(Rys. 2).
5. Pracowaç zawsze w stabilnej i bezpiecznej pozycji.
6. Przenosiç rozpylacz przy wy∏àczonym silniku.
7. Nie zbli˝aç ràk do wirnika oraz nie wykonywaç konserwacji,
kiedy silnik pracuje.
8. Nape∏niaç zbiornik w oddaleniu od êróde∏ ciep∏a i przy
wy∏àczonym silniku (Rys. 3). Nie paliç papierosów podczas
nape∏niania (Rys. 3). Nie zdejmowaç korka ze zbiornika
podczas pracy silnika. JeÊli podczas nape∏niania paliwo si´
rozleje, nale˝y przed uruchomieniem rozpylacza odsunàç go
od tego miejsca przynajmniej o 3 metry (Rys. 4).
9. Przed uruchomieniem silnika nale˝y si´ upewniç czy kurek
p∏ynów jest zakr´cony.
10. Codziennie kontrolowaç rozpylacz, aby upewniç si´, ˝e
ka˝de urzàdzenie zabezpieczajàce i inne jest sprawne.
11. Post´powaç zawsze zgodnie z podanymi instrukcjami
podczas czynnoÊci konserwacyjnych.
12. Nie u˝ywaç rozpylacza, jeÊli jest on uszkodzony,
niew∏aÊciwie naprawiony, êle zmontowany lub przerobiony
wed∏ug w∏asnego uznania. Nie od∏àczaç, nie uszkadzaç, nie
dezaktywowaç ˝adnego urzàdzenia zabezpieczajàcego.
13. Nie wykonywaç nigdy samodzielnie ˝adnych operacji lub
napraw innych ni˝ zwiàzane ze zwyk∏à konserwacjà.
Zwracaç si´ wy∏àcznie do wyspecjalizowanych,
autoryzowanych serwisów.
6 7 8
5
impaginato 2 6-10-2005 12:06 Pagina 9
Содержание
- Instrukcja obs ugi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Motorlu testere kullanim kilavuzu 1
- Návod k pouîití a údrîbù 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Инcтрукция пo экcплуaтaции и техoбcлуживaнию 1
- P 1 o fluxo com o filtro ulv não é influenciado pela posição da válvula doseadora a de 1 até 8 2 o fluxo com o filtro ulv não é influenciado pela posição do difusor b completamente aberto ou completamente fechado 3 a bomba booster c garante um fluxo constante também com o tubo de lançamento inclinado para cima ou para baixo 2
- Po o enie zaworu dawkowania a od 1 do 8 nie wp ywa na nat enie przep ywu z filtrem ulv 2 po o enie dyfuzora b ca kowicie otwarty lub zamkni ty nie wp ywa na nat enie przep ywu z filtrem ulv 3 pompka booster c gwarantuje sta y przep yw równie gdy rura rozpylajàca pochylona jest w dó lub w gór 2
- Ulv filtresinin kapasitesi miktar dozaj a valfının 1 den 8 e kadar konumundan etkilenmez 2 ulv filtresinin kapasitesi b difüzörünün tamamı kapalı veya tamamı açık konumundan etkilenmez 3 c pompası yukarıya veya afla ıya do ru e ilmifl üfleyici fan borusu ile sabit bir kapasite sa lamaktadır 2
- V kon s filtrem ulv není ovlivnûn polohou dávkovacího ventilu a od 1 do 8 2 v kon s filtrem ulv není ovlivnûn polohou rozpra ovaãe b zcela otevfien nebo zcela zavfien 3 âerpadlo booster c zaruãuje stál prûtok i s rozpra ovací trubkou naklonûnou smûrem nahoru nebo dolû 2
- Úô ìâ ê ïùúô ulv âó â ëúâ âù è fi ùë ı ûë ùë ôûôìâùúèî ï a fi 1 ˆ 8 2 úô ìâ ê ïùúô ulv âó â ëúâ âù è fi ùë ı ûë ùô ì âî b ùâïâ ˆ óôèîùfi îïâèûùfi 3 óùï booster c âí ûê ï âè ûù ıâú úô îfiìë î è fiù ó ô ûˆï ó ú ë âè îï ûë úô ù óˆ úô ù î ùˆ 2
- При наличии фильтра ulv расход н обусловлн положним дозирующго клапана а от 1 до 8 2 при наличии фильтра ulv расход н обусловлн положним диффузора в полностью открыт или полностью закрыт 3 бустрный насос c обспчиват постоянный расход жидкости даж в том случа когда труба распылитля направлна вврх или вниз 2
- Indice 3
- Spis treâci 3
- Ç ndek ler 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Explicação dos símbolos e advertências de segurança 4
- G r fi 4
- Introdução 4
- Semboller ve kaz fiaretler n n açiklamalari 4
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 4
- Wprowadzenie 4
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 4
- Ƒª π વ ø π º π 4
- Εισαγωγη 4
- Введение 4
- Знaчение предупредительных cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 4
- Componentes do atomizador 5
- Cz ci sk adowe rozpylacza 5
- Sirt atom zörünün parçalari 5
- Âásti rozpra ovaâe 5
- Εξαρτηματα τησ ψεκαετηρα 5
- Составные части распылителя 5
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Português ελληνικα 6
- Ελληνικα türkçe 7
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenl k önlemler 7
- Pravidla bezpeânosti меры предосторожности 8
- Âesky pуccкий 8
- Pуccкий polski 9
- Uwaga prawid owo u ytkowany rozpylacz jest 9
- Меры предосторожности zasady bezpiecze stwa 9
- Dispositivos de protecção individual ª ªπ ƒ π 10
- K fi sel korunma araçlari 10
- Prost edky osobní ochrany индивидуaльные зaщитные cредcтвa 11
- Rodki ochrony osobiste 11
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 16
- Spou tùní 17
- Включение uruchamianie 17
- Utilização kullanim χρηση 20
- Pouîitæ u ytkowanie правила пользования 21
- Português türkçe ελληνικα 22
- Utilização kullanim χρηση 22
- Pouîitæ u ytkowanie правила пользования 23
- Âesky polski pуccкий 23
- 42 43 44 26
- Português türkçe ελληνικα 26
- Utilização paragem do motor kullanim motorun durdurulmasi ムta h motep 26
- 46 47 48 27
- Pouîití vypnutí motoru 27
- Pуccкий polski 27
- Âesky 27
- Правила пользования остановка двигателя u ytkowanie zatrzymanie silnika 27
- 50 51 52 28
- Manutenção συντηρηση bakim 28
- Português türkçe ελληνικα 28
- Rcj 6y bpmr6a 28
- Filtr karburátoru pravidelnû kontrolujte stav filtru karburátoru c je li pfiíli zneãi tûn vymûàte ho obr 50 29
- Filtr ulv est kalibrovan ch otvorû ãistûte stlaãen m vzduchem obr 56 29
- Kapalinov filtr filtr d obr 55 umyjte v roztoku nehofilavého ãisticího prostfiedku napfi v teplé m dlové vodû a dobfie ho osu te 29
- Motor pravidelnû ãi tûte ïebra válce tûtcem nebo stlaãen m vzduchem obr 51 nahromadûním neãistot mûïe dojít k pfiehfiátí které je nebezpeãné pro chod motoru 29
- Ochranná m íîka pravidelnû ãistûte ochrannou mfiíïku ventilátoru obr 53 pfiípadné usazeniny a neãistoty odstraàte 29
- Pуccкий polski 29
- Svíâka doporuãujeme pravidelné ãi tûní svíãky a kontrolu vzdálenosti elektrod obr 52 pouïívejte svíãky champion rcj 6y ngk bpmr6a nebo jinou znaãku odpovídající tepelné hodnoty 29
- Tlumiâ v fuku jednou za t den vyjmûte síèku zachycovaãe plamene v tlumiãi a vyãistûte zbytky spalin jestliïe tlumiã praskne vymûàte ho obr 54 29
- Tùsnùní pouïívání chemick ch pfiípravkû obzvlá tû kodliv ch pro smûsi nitrilové pryïe mûïe zpûsobit pfiedãasné prasknutí membrány za tûchto podmínek provádûjte ãastûj í kontroly pfii o etfiování hydroxidem mûdi vûnujte velkou pozornost ãi tûní zafiízení a myjte ho po kaïdém pouïití 29
- Upozornùní pfii údrïbov ch pracích vïdy pouïívejte ochranné rukavice údrïbu neprovádûjte je li motor je tû tepl 29
- Vzduchov filtr dojde li ke znaãnému sníïení v konu motoru otevfiete kryt a obr 49 a zkontrolujte vzduchov filtr b je li filtr zneãistûn nebo po kozen vymûàte ho pfied namontováním nového filtru odstraàte neãistoty usazené na vnitfiní stranû krytu a uvnitfi filtru 29
- Âesky 29
- Údrîba 29
- Техническое обслуживание konserwacja 29
- 58 59 60 32
- Português türkçe ελληνικα 32
- Rimessaggio muhafaza à 32
- Pуccкий polski 33
- Skladování 33
- Âesky 33
- Хранение przechowywanie 33
- 74 75 76 36
- Mak nen n spreyleme filem ç n hazirlanmasi poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh 36
- Português türkçe ελληνικα 36
- Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó 36
- P íprava p ístroje k rozpra ování prá kov ch produktò 37
- Pуccкий polski 37
- Âesky 37
- Подготовка агрегата к распылению порошкообразных продуктов przygotowanie urzñdzenia do rozpylania produktów w proszku 37
- Dados tecnicos 38
- Dane techniczne 38
- Si ναι evet ano да tak 38
- Technické údaje 38
- Tekn k özell kler 38
- Texnika toixeia 38
- Tiempos χρονα 38
- Zamanl dvoudob 2 х тактный 2 suwowy emak 38
- Технические характеристики 38
- Características 39
- Hlavní parametry rozpra ovaâe 39
- Kg min 39
- W aciwoci rozpylacza 39
- X 430 x 760 39
- Xapakthpi tika 39
- Üfley c n n özell kler 39
- Характеристики распылителя 39
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 40
- Impaginato 2 6 10 2005 12 06 pagina 40 40
- Portoguês ελληνικα türkçe 40
- Ser no 40
- Serial no ia oxiko api mo 40
- Impaginato 2 6 10 2005 12 06 pagina 41 41
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 41
- Âesky pуccкий polski 41
- Серийный номер nr fabryczny 41
- Atenção 42
- D kkat 42
- F tme kaybi r sk 42
- Nebezpeâí po kození sluchu 42
- Risco de prejuízo auditivo 42
- Upozornùní 42
- Zagro enie uszkodzenia s uchu 42
- Κιν υνοσ ακουστικησ βλαβησ 42
- Προσοχη 42
- Предупреждение 42
- Риск повреждения слуха 42
Похожие устройства
- Oleo-Mac Telescopic PPX270 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SH210E Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac К35 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SP126 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac APACHE 92 4WD Руководство по эксплуатации
- Robin-Subaru ROBIN SUBARU EP17 Инструкция двигателя
- Oleo-Mac SPARTA 42BP Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA SF756MZ Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF520MH Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF745MH-A Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 241 C-M 16 Руководство по эксплуатации
- Snapper ELT18538 Руководство по эксплуатации
- Partner Colibri II S Руководство по эксплуатации
- Pubert MB 31H Руководство по эксплуатации
- Partner SB 240 Руководство по эксплуатации
- MTD Bolens BL 5052 SP Руководство по эксплуатации
- MTD LN 175 H Руководство по эксплуатации
- MTD LC125 Руководство по эксплуатации
- MTD YardMachines 121 Руководство по эксплуатации