Gaggenau VR 414 110 [25/40] Akcesoria dodatkowe
![Gaggenau VR 414 110 [25/40] Akcesoria dodatkowe](/views2/2005472/page25/bg19.png)
25
Akcesoria
W komplecie znajdują się następujące akcesoria:
Akcesoria dodatkowe
Następujące elementy wyposażenia dodatkowego
można zamówić w specjalistycznych punktach
sprzedaży:
Używać wyłącznie w podany sposób. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie
akcesoriów.
Obsługa
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym grillowaniem należy zwrócić
stosować się do następujących zaleceń:
1 Urządzenie i wyposażenie dodatkowe dokładnie
umyć.
2 Kamienie wulkaniczne wyjąć z folii i włożyć do
odpowiedniego korytka.
3 Obie grzałki grilla rozłożyć na dół. Grzałki muszą
leżeć płasko.
4 Nałożyć ruszty do grillowania, grill rozgrzewać
przez kilka minut na poziomie 12. Dzięki temu
zostają usunięte ewentualne nieprzyjemne
zapachy i zanieczyszczenia.
Włączanie
Wskazówka: Obie grzałki grilla można regulować
oddzielnie. W ten sposób można grillować
jednocześnie produkty o różnych wymaganiach pod
względem temperatury.
1 Pokrętło obsługi wcisnąć i ustawić żądany poziom
grillowania. Jeśli smażenie nie jest konieczne na
całej płycie, można włączyć tylko jej przednią
bądź tylną część.
2 Pierścienie świetlne za pokrętłem obsługi migają
podczas rozgrzewania urządzenia. Po osiągnięciu
nastawionej temperatury grillowania pierścień
świetlny świeci się bez przerwy. W wypadku
poziomu grillowania ustawionego na 12
rozgrzewanie trwa ok. 15 min.
3 Produkty grillować dopiero po rozgrzaniu grilla.
Wyłączanie
Przekręcić pokrętło obsługi na pozycję 0.
ã Niebezpieczeństwo poparzenia!
Jeśli urządzenie jest przykryte pokrywą, może dojść do
przegrzania urządzenia. Pokrywę nakładać dopiero,
gdy urządzenie ostygnie. Nigdy nie włączać
urządzenia przykrytego pokrywą. Pokrywy urządzenia
nie używać do utrzymywania ciepła potraw ani do
odstawiania naczyń.
ˆ powolne miganie Wskaźnik ciepła resztko-
wego
ˆ szybkie miganie Wyłączenie wyłącznikiem
bezpieczeństwa, brak prądu
Kamienie wulkaniczne
Forma ze spadkiem, mała
Szczotka do czyszczenia
VA 461 000 Forma ze spadkiem, mała
VA 461 001 Forma ze spadkiem, duża
LV 030 000 Kamienie wulkaniczne (do wymiany)
VA 440 010 Pokrywa ze stali szlachetnej do
przykrywania urządzenia
VA 420 000 Listwa łącząca do kombinacji z dalszymi
urządzeniami Vario serii 400 do
zabudowy równej z powierzchnią blatu
VA 420 001 Listwa łącząca do kombinacji z dalszymi
urządzeniami Vario serii 400 do
zabudowy równej z powierzchnią
blatu
z pokrywa urządzenia/listwą
wyrównującą
VA 420 010 Listwa łącząca do kombinacji z dalszymi
urządzeniami Vario serii 400 do
zabudowy na blacie
VA 420 011 Listwa łącząca do kombinacji z dalszymi
urządzeniami Vario serii 400 do
zabudowy na blacie z pokrywa
urządzenia/listwą wyrównującą
VA 450 400 Przedłużenie urządzenia 38 cm
Wyświetlacz Znaczenie
Û Pierścień świetlny wygasł
Ú Pierścień świetlny świeci się
ˆ Pierścień świetlny miga
Содержание
- Vr 414 1
- Оглавлени 3
- Важные правила техники безопасности 4
- Опасность возгорания 4
- Опасность ожога 4
- Опасность удара током 4
- Внимание 5
- Неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 5
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 5
- Охрана окружающей среды 5
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов 5
- Причины повреждений 5
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 5
- Советы по экономии электроэнергии 5
- Экологически чистая утилизация 5
- Ваш новый прибор 6
- Индикация светящегося кольца 6
- Ручка управления 6
- Электрический гриль 6
- Включение 7
- Выключение 7
- Перед первым использованием 7
- Принадлежности 7
- Специальные принадлежности 7
- Указание 7
- Управление 7
- Защита от перегревания 8
- Индикация остаточного тепла 8
- Использование литой жаровни 8
- Таблица настроек 8
- Указание 8
- Полезные советы и приемы 9
- Запрещается использовать следующие средства очистки 10
- Очистка прибора 10
- Уход и очистка 10
- Неисправности что делать 11
- Служба сервиса 11
- Nebezpečí popálení 13
- Nebezpečí požáru 13
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 13
- Ã důležitá bezpečnostní upozornění 13
- Likvidace neohrožující životní prostředí 14
- Ochrana životního prostředí 14
- Příčiny poškození 14
- Tipy k úspoře energie 14
- Elektrický gril 15
- Indikace pomocí světelného kroužku 15
- Ovládací knoflíky 15
- Váš nový přístroj 15
- Ovládání 16
- Před prvním použitím 16
- Příslušenství 16
- Vypnutí 16
- Zapnutí 16
- Zvláštní příslušenství 16
- Indikátor zbytkového tepla 17
- Pojistka proti přehřátí 17
- Používání s litinovou grilovací deskou 17
- Tabulka nastavení 17
- Tipy a triky 18
- Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 19
- Ošetřování a čištění 19
- Čištění přístroje 19
- Poruchy co dělat 20
- Zákaznický servis 20
- Spis treśc 21
- Niebezpieczeństwo poparzenia 22
- Niebezpieczeństwo pożaru 22
- Ã ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Ekologiczna utylizacja 23
- Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego może się stopić na gorących częściach urządzenia w żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia 23
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 23
- Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 23
- Ochrona środowiska 23
- Porady w celu oszczędności energii 23
- Przyczyny uszkodzeń 23
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 23
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 23
- Grill elektryczny 24
- Komunikaty na pierścieniu świetlnym 24
- Pokrętło 24
- Twoje nowe urządzenie 24
- Akcesoria 25
- Akcesoria dodatkowe 25
- Obsługa 25
- Przed pierwszym użyciem 25
- Wyłączanie 25
- Włączanie 25
- Grillowanie z użyciem formy ze spadkiem 26
- Tabela ustawień 26
- Wskaźnik ciepła resztkowego 26
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem 26
- Wskazówki i porady 27
- Czyszczenie i konserwacja 28
- Czyszczenie urządzenia 28
- Tych środków do czyszczenia nie używać 28
- Jak postępować w wypadku usterek 29
- Serwis 29
- I çindekile 30
- Elektrik çarpma tehlikesi 31
- Yangın tehlikesi 31
- Yanma tehlikesi 31
- Ã önemli güvenlik uyarıları 31
- Enerji tasarruf önerileri 32
- Hasar nedenleri 32
- Sigorta kutusundan sigortayı kapatınız müşteri hizmetlerini arayınız 32
- Çevre koruma 32
- Çevrenin korunması kurallarına uygun imha 32
- Elektrikli izgara 33
- Işıklı halkadaki gösterge 33
- Kumanda düğmesi 33
- Yeni cihazınız 33
- Aksesuarlar 34
- I lk kullanım öncesi 34
- Kapatma 34
- Kumanda 34
- Çalıştırma 34
- Özel aksesuarlar 34
- Ayar tablosu 35
- Aşırı ısınmaya karşı koruyucu tertibat 35
- Döküm kızartma tavasıyla kullanım 35
- Kalan ısı göstergesi 35
- Öneriler ve pratik bilgiler 36
- Bu temizleme maddelerini kullanmayın 37
- Cihazın temizlenmesi 37
- Temizleme ve bakım 37
- Arızalar ne yapmalı 38
- Müşteri hizmetleri 38
- 9000651293 40
- Ru cs pl tr 930228 40
Похожие устройства
- Gaggenau AW 271 192 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 250 192 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 482 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 462 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 200 191 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 301 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 464 361 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBRD 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQH 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8291 Руководство по эксплуатации