QSC PL380 [57/60] 后面板功能
![QSC PL380 [57/60] 后面板功能](/views2/2008467/page57/bg39.png)
57
CH
后面板功能
输入连接
l 精确平衡输入可获得极佳的交流声抑制,所有灵敏度设置均接受 >21dBu 输入电平 (参见规格部分)。
l 各通道的凹端和凸端 XLR,插拔式端子台,以及 DataPort 输入信号均并行连接。
l 并行 DataPort 布线是首次用于 PL3 系列。因此,DataPort 连接信号可对其他放大器进行修补。不要使
用非平衡接头,可能会导致失去平衡并可能影响连接到通道的所有信号。
l 因为 PL3 系列上 DataPort 信号的连接与其他输入的连接方式相同,灵敏度开关也会影响这些输入的增
益。QSControl 设备会读取灵敏度开关的设置以达到此目的。
远程监控 – DATAPORT
l 支持所有 DataPort 连接附件。提供输出电压、输出电流、削波、温度、电源电压和开关状态等常见信
号,另外还提供远程控制待机。QSControl 的当前版本会读取唯一 ID 码,并知道哪种 PL3 型号被接入而
不会影响正常工作。
削波限幅,打开 / 关闭开关 (通道 1,通道 2)
l 每个通道都提供一个削波限幅开关;旁边的黄色 LED 为 “ON”(打开)。PL3 削波限幅是为了降低削波的
可闻度而不会以其他方式改变程序动态。将严重削波以极快的限幅代替,“降低”而不是 “消除”削波。
这不可替代长期功率限幅,因为平均程序电平仍会推到很高。
高通滤波器,3 位置开关 (通道 1,通道 2)
l 对于简单系统,二阶 (12dB/ 倍频程)滤波器可用于 30Hz (黄色 LED)或 50Hz (橙色 LED)。这些滤波
器可防止扬声器亚音频过载,但会对敲击材料产生可听闻效果。其效果应仔细试听。采用旁路时 (无
LED),低频响应扩展到 3Hz 左右。在此宽带模式下,超大的亚音频瞬态可能会触发短暂的保护性静音。
输入模式开关,3 位置:桥接、立体声、并行
l 桥接单声模式(黄色 LED):发送通道 1 信号异相到通道 2,在两个红色扬声器端子间产生两倍于正常电压
的摆动 (通道 1 红色端子定义为正极)。只有通道 1 控制和输入是有效的。连接扬声器时需要特别注意。
根据型号不同,数百伏特和数千瓦特都有。注意:桥接单声指示灯 LED 变化缓慢是正常的。
l 立体声模式 (绿色 LED)。每个通道独立工作,同平常一样。
l 并行输入模式 (橙色 LED)。两个通道的输入连接到一起,但所有控制和扬声器的连接还是与平常一样。
不要将红色输出端子直接连接到一起。
增益灵敏度开关,3 位置:26dB, 32dB, 1.2V
l 26dB (橙色)和 32dB (绿色)设置为所有型号提供相同的电压增益。使用这些设置时,所有型号发出的
声音大小相同,但功率较大的放大器的净空更大一些。
l 1.2V 设置为所有型号提供相同的增益灵敏度。较大的放大器发出的声音也较大,净空都是相同的。
l 各型号所得到的增益灵敏度和增益如规格部分所示。
扬声器连接 – SPEAKON
l 通道 1 提供 “4 线”连接两个通道,使用标准惯例:通道 1 使用 1+, 1-, 通道 2 使用 2+ 和 2-。
l 通道 2 仅提供 “2 线”连接通道 2,使用 1+, 1-。
扬声器连接 – 接线柱
l 警告:使用安全接线方法,避免扬声器输出电压危险。
交流电源线和交流电压
l PL3 系列放大器设定为适合特定交流电压。产品在交流线压正常变化范围内能够安全工作,但额定性能只
有在额定电压下才能体现。
l 在允许情况下,产品提供锁定可拆卸线组,并提供适合使用交流电压的交流插头 (参见规格部分)。
Содержание
- Bridge 1
- Parallel 1
- Powerlight 3 series 1
- Signal 1
- Td 000235 00 1
- User manual manual del usuario manuel d utilisation benutzerhandbuch 用户手册 1
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 1
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 1
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 1
- Important safety precautions explanation of symbols 2
- Bridge 3
- Features 3
- Introduction 3
- Parallel 3
- Pl325 and pl340 3
- Powerlight 3 series 3
- Professional power amplifiers 3
- Signal 3
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 3
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 3
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 3
- 10db orange output is approaching full power 5
- 20db green middle of normal range 5
- Bridge parallel status of input mode switch yellow orange on rear panel 5
- Clip red shows distortion limiting muting 5
- Led indicators 5
- Lockout plate mounting see page 8 for installation gain controls 21 steps 1db each 5
- Power blue run or standby 5
- Powerlight 3 8000 watt power amplifier 8000 watt power amplifier 5
- Signal green low end of normal range 5
- 10db led orange each channel 8
- 20db led green each channel 8
- Ac power switch 8
- Bridge led yellow 8
- Clip led red each channel 8
- Front panel features 8
- Front panel ventilation slots 8
- Gain controls 8
- Lockout cover mounting 8
- Mounting the optional handles 8
- Parallel led orange 8
- Power led blue 8
- Signal led green each channel 8
- Clip limiting on off switch ch1 ch 2 9
- High pass filter 3 position switch ch1 ch2 9
- Input connections 9
- Rear panel features 9
- Remote monitoring dataport 9
- 1 8 power pink noise represents typical program with occasional clipping use this rating for most applications 1 3 power pink noise represents severe program with heavy clipping full power sine is continuous sine wave driven at 1 clipping 10
- Ac mains current draw 10
- For portable mobile or other applications where the rack assembly may be moved we strongly recommend supporting the rear of the amplifier a rear rack ear kit is available from qsc s technical services group 10
- Note current draw shown is for 120 vac line for 230 vac models multiply values shown by 0 10
- Optional rack handles provide finger grips at each end making lifting and setting into the rack more comfortable 10
- Rack mounting and dimensions 10
- This table provides typical current draw for each model as a function of load and output power level units of measurement are amperes rms 10
- Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails to use the amplifier outside a rack attach the self adhesive rubber feet to the bottom 10
- Pl325 pl340 pl380 11
- Specifications 11
- Disclaimer 12
- How to contact qsc audio products 12
- Qsc audio products 3 year limited warranty 12
- Usa only other countries see your dealer or distributor 12
- Warranty 12
- Manual del usuario 13
- Serie powerlight 3 13
- Signal 13
- Vatios por canal a 2 ohmios 13
- Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos 14
- Amplificadores de potencia profesionales 15
- Bridge 15
- Características 15
- Introducción 15
- Modelo pl380 15
- Modelos pl325 y pl340 15
- Parallel 15
- Serie powerlight 3 15
- Signal 15
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 15
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 15
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 15
- Controles de ganancia 21 pasos de 1db cada uno 17
- Indicadores led 17
- Montaje de la placa de bloqueo consulte la instalación en la página 20 17
- Puente paralelo estado del interruptor de modo de entrada amarillo anaranjado en el panel posterior 17
- Características del panel frontal 20
- Conmutador eléctrico de ca 20
- Controles de ganancia 20
- Led de 10db anaranjado cada canal 20
- Led de 20db verde cada canal 20
- Led de alimentación azul 20
- Led de puente amarillo 20
- Led de recorte rojo cada canal 20
- Led de señal verde cada canal 20
- Led paralelo anaranjado 20
- Montaje de la cubierta de bloqueo 20
- Montaje de las asas opcionales 20
- Ventilas del panel frontal 20
- Características del panel posterior 21
- Conexiones de entrada 21
- Conmutador de encendido y apagado de la limitación de recorte canal 1 canal 2 21
- Interruptor de filtro de alto paso de tres posiciones canal 1 canal 2 21
- Supervisión remota dataport 21
- 1 8 de potencia ruido rosa representa el programa típico con recorte ocasional use esta clasificación para la mayoría de las aplicaciones 1 3 de potencia ruido rosa representa un programa de sonido pesado con recorte excesivo la potencia total senoidal es una onda senoidal continua excitada a un recorte del 1 22
- Consumo de corriente de la línea principal de ca 22
- Esta tabla proporciona la corriente típica gastada para cada modelo como una función de la carga y del nivel de potencia de salida las unidades de medida 22
- Las asas opcionales de los bastidores proporcionan áreas de agarre en cada extremo que permiten levantar y acomodar los bastidores más cómodamente 22
- Montaje del bastidor y dimensiones 22
- Nota el consumo de corriente mostrado es para una línea de 120 de vca para modelos de 230 de vca multiplique los valores mostrados por 0 22
- Para aplicaciones portátiles móviles u otras aplicaciones donde puede moverse el conjunto del bastidor recomendamos enfáticamente sujetar la parte posterior del amplificador se dispone de un juego de orejas de montaje posterior en bastidor del grupo de servicios técnicos de qsc 22
- Son amperios rms 22
- Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo para usar el amplificador sin bastidor instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior 22
- Deformación típica 20 3khz 3db por debajo del recorte o 20 5khz 10db por debajo del recorte o 20 20khz 20db por debajo del recorte 23
- Especificaciones 23
- Patente de ee uu n 5767744 d376360 y patentes pendientes las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso 23
- Pl325 pl340 pl380 23
- Cómo ponerse en contacto con qsc audio products 24
- Garantía 24
- Garantía limitada de 3 años de qsc audio products 24
- Renuncia 24
- Sólo para ee uu para otros países consulte con su vendedor o distribuidor 24
- Manuel d utilisation 25
- Powerlight série 3 25
- Signal 25
- Watts par canal à 2 ohms 25
- Précautions importantes et explication des symboles 26
- Amplificateurs de puissance de professionnels 27
- Bridge 27
- Caractéristiques 27
- Introduction 27
- Parallel 27
- Pl325 et pl340 27
- Powerlight série 3 27
- Signal 27
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 27
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 27
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 27
- 10db orange sortie proche de la pleine puissance 29
- 20db vert centre de la plage normale 29
- Bridge parallel état du sélecteur de mode d entrée jaune orange sur panneau arrière 29
- Clip rouge affiche la distorsion la limitation 29
- Commandes de gain 21 incréments de 1 db 29
- Installation du couvercle de verrouillage pour l installation voir la page 32 29
- La coupure de son 29
- Power bleu fonctionnement ou attente 29
- Powerlight 3 8000 watt power amplifier 8000 watt power amplifier 29
- Signal vert limite inférieure de la plage normale 29
- Voyants 29
- Caractéristiques du panneau avant 32
- Commandes de gain 32
- Fentes de ventilation du panneau avant 32
- Installation des poignées en option 32
- Installation du couvercle de verrouillage 32
- Interrupteur d alimentation secteur 32
- Voyant 10db orange un par canal 32
- Voyant 20db vert un par canal 32
- Voyant bridge jaune 32
- Voyant clip rouge un par canal 32
- Voyant parallel orange 32
- Voyant power bleu 32
- Voyant signal vert un par canal 32
- Branchements d entrée 33
- Caractéristiques du panneau arrière 33
- Commutateur à 3 positions high pass ch 1 ch 2 33
- Limitation d amplitude commutateur on off ch 1 ch 2 33
- Surveillance à distance dataport 33
- 1 8 de puissance bruit rose représente un programme typique avec limitation d amplitude occasionnelle utiliser cette valeur nominale pour la plupart des applications 1 3 de puissance bruit rose représente un programme sévère avec forte limitation d amplitude pleine puissance régime sinusoïdal représente une onde sinusoïdale continue avec une limitation d amplitude de 1 34
- Appel de courant secteur 34
- Ce tableau indique l appel de courant typique pour chaque modèle sous la forme d une fonction de la charge et du niveau de puissance de sortie l unité de mesure est l ampère valeur efficace 34
- Installation sur bâti et dimensions 34
- Les poignées de bâti en option ont des points de préhension à chaque extrémité ce qui permet de soulever et de placer plus facilement l amplificateur dans le bâti 34
- Pour les applications portables mobiles ou autres où le bâti pourra être déplacé nous vous recommandons vivement de soutenir l arrière de l amplificateur un kit de pattes de fixation pour bâti arrière est disponible auprès des services techniques de qsc 34
- Remarque l appel de courant indiqué correspondant à une alimentation secteur de 120 v pour les modèles de 230 v multiplier les valeurs indiquées par 0 5 34
- Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l amplificateur aux coulisses à équipement du bâti pour utiliser l amplificateur hors d un bâti attacher les pieds en caoutchouc auto adhésifs à la base 34
- Caractéristiques techniques 35
- Pl325 pl340 pl380 35
- Avis de non responsabilité 36
- Comment prendre contact avec qsc audio products 36
- Garantie 36
- Qsc audio products garantie limitée de 3 ans 36
- États unis seulement dans les autres pays consulter le revendeur ou le distributeur 36
- Benutzerhandbuch 37
- Serie powerlight 3 37
- Signal 37
- W pro kanal bei 2 ohm 37
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen und symbolerklärung 38
- Bridge 39
- Einführung 39
- Funktionsmerkmale 39
- Parallel 39
- Pl325 und pl340 39
- Professionelle leistungsverstärker 39
- Serie powerlight 3 39
- Signal 39
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 39
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 39
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 39
- 10 db orange ausgang ist fast bei voller leistung 41
- 20 db grün mitte des normalbereichs 41
- Befestigung der absperrplatte für installation siehe seite 44 41
- Bridge parallel status des eingangsmodusschalters gelb orange auf rückplatte 41
- Clip rot zeigt verzerrung begrenzung 41
- Led anzeigen 41
- Netzstrom blau betrieb oder standby 41
- Signal grün unteres ende des normalbereichs 41
- Stufen zu je 1 db 41
- Stummschaltung an 41
- Verstärkungsregler 41
- 10db0led orange jeder kanal 44
- 20db led grün jeder kanal 44
- Anbringen der als sonderausstattung erhältlichen griffe 44
- Befestigung der absperrabdeckung 44
- Bridge led gelb 44
- Clip led rot jeder kanal 44
- Die blaue netzstrom led sollte immer dann leuchten wenn die stromzufuhr eingeschaltet ist sie kann deutlich abgeschwächt sein wenn sich der verstärker im standby modus befindet 44
- Frontplatten lüftungsschlitze 44
- Funktionsmerkmale der frontplatte 44
- Netzschalter 44
- Netzstrom led blau 44
- Parallel led orange 44
- Signal led grün jeder kanal 44
- Verstärkungsregler 44
- Clipbegrenzungs ein aus schalter ch1 ch2 45
- Eingangsanschlüsse 45
- Eingangsmodusschalter 3 positionen bridge stereo parallel 45
- Fernüberwachung dataport 45
- Funktionsmerkmale der hinteren platte 45
- High pass filter 3 stellungsschalter ch1 ch2 45
- Lautsprecheranschlüsse anschlussklemmen 45
- Lautsprecheranschlüsse speakons 45
- Netzkabel und netzspannungen 45
- Verstärkungsempfindlichkeitsschalter 3 positionen 26 db 32 db 1 2 v 45
- 1 8 leistung rosa rauschen entspricht einem typischen programm mit gelegentlichem clipping verwenden sie diese nennleistung für die meisten anwendungen 1 3 leistung rosa rauschen entspricht einem intensiven programm mit starkem clipping volle leistung sinus entspricht kontinuierlichen sinuswellen die mit 1 clipping angesteuert werden 46
- Bei tragbaren mobilen oder anderen anwendungen bei denen die rackbaugruppe bewegt werden kann empfehlen wir dringend die rückseite des verstärkers abzustützen ein rackeinbau montagewinkel kit zur befestigung an der rückseite ist beim technischen kundendienst von qsc erhältlich 46
- Die folgende tabelle enthält die typische stromaufnahme für jedes modell als funktion des last und ausgangsleistungspegels maßeinheit eff ampere 46
- Hinweis die angegebene stromaufnahme bezieht sich auf ein 120 vac netz für 230 v modelle müssen diese werte mit 0 5 multipliziert werden 46
- Netzstromaufnahme 46
- Optionale rackgriffe sehen griffstellen an jedem ende vor um das anheben des geräts und sein absetzen im rack zu erleichtern 46
- Rackmontage und abmessungen 46
- Verwenden sie zur befestigung des verstärkers an den geräte rack schienen vier schrauben und unterlegscheiben für den gebrauch des verstärkers ohne rack befestigen sie die selbsthaftenden gummifüße an seiner unterseite 46
- Pl325 pl340 pl380 47
- Technische daten 47
- Beschränkte dreijahresgarantie durch qsc audio products 48
- Garantie 48
- Haftungsausschluss 48
- Kontaktinformationen für qsc audio products 48
- Nur für die usa wenden sie sich zwecks garantieinformationen für andere länder an ihren händler oder distributor 48
- Bridge 49
- Parallel 49
- Powerlight 3 49
- Signal 49
- 用户手册 49
- 系列 49
- 重要的安全注意事项和符号说明 50
- Bridge 51
- Eia 1 khz 1 thd 51
- Parallel 51
- Powerlight 51
- Signal 51
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 51
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 51
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 51
- 专业功率放大器 51
- 系列 51
- 10db 橙色 输出接近全功率 53
- 20db 绿色 正常范围中间 53
- Led 指示灯 53
- 信号 绿色 正常范围低端 53
- 削波 红色 显示失真 限幅 静音 53
- 增益控制 21 步 1db 步阶 53
- 桥接 并行 输入模式开关状态 黄色 橙色 在后面板上 53
- 电源 蓝色 运行或待机 53
- 锁定铭牌安装 参阅第 56 页进行安装 53
- 10db led 橙色 各通道 56
- 20db led 绿色 各通道 56
- 交流电源开关 56
- 信号 led 绿色 各通道 56
- 削波 led 红色 各通道 56
- 前面板功能 56
- 前面板通风槽 56
- 增益控制 56
- 安装选装把手 56
- 并行 led 橙色 56
- 桥接 led 黄色 56
- 电源 led 蓝色 56
- 锁定盖安装 56
- 削波限幅 打开 关闭开关 通道 1 通道 2 57
- 后面板功能 57
- 输入连接 57
- 远程监控 dataport 57
- 高通滤波器 3 位置开关 通道 1 通道 2 57
- 交流电电流图 58
- 对于便携式 移动式或其它可能移动机架组的应用 我们强烈建议您对放大器后部进行支撑 qsc 技术服务组备有后架柄 工具包 58
- 本表列出的是各型号的典型最大电流 为负载和输出功率等级的函数 单位为安培 rms 58
- 机架安装和规格 58
- 注意 所示最大电流为 120 vac 的情况 对于 230vac 型号 将所示值乘以 0 58
- 用四颗螺丝和垫圈将放大器安装到设备机架导轨上 要在机架外使用放大器 需在底部装上自粘性橡胶脚垫 58
- 选配机架把手在两端都有抓握设计 提升和安置到机架更为方便 58
- Pl325 pl340 pl380 59
- 规格 59
- Qsc audio products 3 年有限质保协议 60
- 仅限美国 其它国家 请联系您的经销商或分销商 60
- 免责声明 60
- 联系 qsc audio products 60
Похожие устройства
- QSC PLX3102 Руководство по эксплуатации
- PRESONUS Studio Channel Руководство по эксплуатации
- PRESONUS HP60 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft SiO-DANTE Руководство по эксплуатации
- PRESONUS ADL600 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft LX7ii-32 Руководство по эксплуатации
- NEUMANN M 147 tube single Руководство по эксплуатации
- Volta US-1 (505.75) Руководство по эксплуатации
- Nightsun GC005 Руководство по эксплуатации
- Volta CUBE-20WT Руководство по эксплуатации
- Volta US-1 (490.21) Руководство по эксплуатации
- Tascam TC-8 Руководство по эксплуатации
- Tc Electronic Finalizer 96K Руководство по эксплуатации
- Tascam SS-R200 Руководство по эксплуатации
- NEUMANN KM 184 D Руководство по эксплуатации
- NEUMANN KM 120 Руководство по эксплуатации
- Madboy U-TUBE 20 Руководство по эксплуатации
- Involight MH1210B Руководство по эксплуатации
- Lexicon IO82 Руководство по эксплуатации
- LE MAITRE Arctic Snow Machine Руководство по эксплуатации