QSC PL380 [15/60] Watt power amplifier 2500 watt power amplifier
![QSC PL380 [15/60] Watt power amplifier 2500 watt power amplifier](/views2/2008467/page15/bgf.png)
15
ES
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que haya seleccionado a PowerLight 3 para satisfacer sus
necesidades de amplificación. Ahora pertenece a una comunidad
internacional de profesionales que confían en el rendimiento de los
productos QSC bajo cualquier condición. La visión de QSC es convertirse en
el proveedor más fiable de productos y servicios de sonido de alta calidad
para los artistas y profesionales de todo el mundo. Ganamos esa confianza
gracias al diseño minucioso, pruebas rigurosas y una atención obsesiva a la
calidad y al detalle en todas las fases de la fabricación y el servicio.
Los productos de la serie PowerLight 3 se basan en décadas de
investigación y experiencia en la amplificación de la potencia sonora. Esta
serie combina los ajustes de entrada analógica de mayor demanda con
indicadores LED de fácil lectura, lo cual facilita la inspección de los ajustes
de un vistazo y su adaptación a cualquier sistema. Como no hay
procesamiento digital interno ni demora de la señal, estos amplificadores
pueden combinarse libremente con todo tipo de amplificadores
tradicionales. El DataPort de QSC proporciona acceso a una variedad
completa de procesadores digitales y sistemas de supervisión de control
remoto de QSC.
Los modelos PL325 y PL340 continúan con el legado de PowerLight que
comenzó en 1994, combinando un suministro eléctrico de funcionamiento
con conmutación potente, ligero y eficiente con nuestra sección de salida
linear Clase H más avanzada. Su rendimiento sonoro de calidad de
referencia, alta capacidad térmica y solidez idónea para las giras artísticas
continúan a la cabeza de la industria.
El modelo PL380 combina el suministro PowerLight con una sección de
salida de audio Clase D, duplicando la potencia de salida a la vez que reduce
aún más las pérdidas. La sección de salida Clase D supera el rendimiento de
la mayoría de los amplificadores lineales de la competencia, ofreciendo el
mejor rendimiento de sonido de variación total disponible en este intervalo
de potencia. Todos los modelos tienen una respuesta sonora característica,
impulsando hasta las cargas difíciles sin comportamientos o cambios
molestos en la calidad del tono.
Para controlar con seguridad y sin complicaciones la potencia de miles de
vatios, los amplificadores QSC emplean muchos sofisticados circuitos de
protección. Estos sistemas proporcionan la variedad dinámica más amplia
posible sin permitir que el amplificador exceda sus límites de operación
seguros. Para evitar la activación involuntaria de estos sistemas de
protección, y para proteger sus valiosos altavoces, por favor revise estas
instrucciones y asegúrese de obtener el beneficio completo del rendimiento
de su amplificador.
CARACTERÍSTICAS
•Suministro eléctrico de funcionamiento con conmutación
PowerLight para la mayor eficiencia y el mejor rendimiento
sonoro
•Trayectoria atravesante del flujo de aire y sumideros de calor de
aluminio sólido para obtener el máximo enfriamiento
•DataPort apoya el control remoto por computadora y/o los
módulos DSP-4 externos
•Controles de ganancia con retenes con pasos de 1 dB para una
calibración precisa
•Perillas removibles con placas de seguridad para bloqueo que
evitan las alteraciones no autorizadas
•Limitador de recorte independiente que el usuario puede anular y
filtro de baja frecuencia seleccionable para cada canal
•Tres ganancias de entrada seleccionables (26 dB, 32 dB o 1.2V)
•LED en los paneles frontal y posterior que indican el estado de
los ajustes del conmutador a simple vista
•Conectadores XLR macho, XLR hembra, colector de tres patillas y
DataPort en paralelo para una simple conectividad de enganche
•Salidas para bornes de conexión Neutrik Speakon
®
y seguros al
tacto ("touch proof”)
•El cable de alimentación Neutrik PowerCon
®
permanece seguro
en la carretera
•Tres años de garantía más un contrato opcional de servicio
extendido de tres años
Modelos PL325 y PL340
•El circuito de salida lineal clase H duplica la eficiencia clase B
estándar, reduciendo los requisitos de enfriamiento y de CA
Modelo PL380
•El circuito de salida Clase D vuelve a duplicar la potencia de
salida con pérdidas aún menores y un aumento mínimo en la
potencia CA media, reduciendo significativamente las demandas
de distribución de CA en comparación con los amplificadores de
alta potencia más antiguos
Serie PowerLight 3
Amplificadores de potencia profesionales
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
-20 dB
-20 dB
-20 dB
-10 dB
-10 dB
-10 dB
ON
ON
ON
CLIP
CLIP
CLIP
POWER
POWER
POWER
POWER
POWER
POWER
PARALLEL
PARALLEL
PARALLEL
2
2
2
1
1
1
BRIDGE
BRIDGE
BRIDGE
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
PL325
PL340
PL380
2500 WATT POWER AMPLIFIER
2500 WATT POWER AMPLIFIER
4000 WATT POWER AMPLIFIER
4000 WATT POWER AMPLIFIER
8000 WATT POWER AMPLIFIER
8000 WATT POWER AMPLIFIER
Amplificadores de potencia PowerLight 3, Vataje al recorte
1 kHz, 1% THD EIA
Modelo 8 ohmios 4 ohmios 2 ohmios
PL325 500 850 1250
PL340 800 1250 2000
PL380 1500 2500 4000
Содержание
- Bridge 1
- Parallel 1
- Powerlight 3 series 1
- Signal 1
- Td 000235 00 1
- User manual manual del usuario manuel d utilisation benutzerhandbuch 用户手册 1
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 1
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 1
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 1
- Important safety precautions explanation of symbols 2
- Bridge 3
- Features 3
- Introduction 3
- Parallel 3
- Pl325 and pl340 3
- Powerlight 3 series 3
- Professional power amplifiers 3
- Signal 3
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 3
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 3
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 3
- 10db orange output is approaching full power 5
- 20db green middle of normal range 5
- Bridge parallel status of input mode switch yellow orange on rear panel 5
- Clip red shows distortion limiting muting 5
- Led indicators 5
- Lockout plate mounting see page 8 for installation gain controls 21 steps 1db each 5
- Power blue run or standby 5
- Powerlight 3 8000 watt power amplifier 8000 watt power amplifier 5
- Signal green low end of normal range 5
- 10db led orange each channel 8
- 20db led green each channel 8
- Ac power switch 8
- Bridge led yellow 8
- Clip led red each channel 8
- Front panel features 8
- Front panel ventilation slots 8
- Gain controls 8
- Lockout cover mounting 8
- Mounting the optional handles 8
- Parallel led orange 8
- Power led blue 8
- Signal led green each channel 8
- Clip limiting on off switch ch1 ch 2 9
- High pass filter 3 position switch ch1 ch2 9
- Input connections 9
- Rear panel features 9
- Remote monitoring dataport 9
- 1 8 power pink noise represents typical program with occasional clipping use this rating for most applications 1 3 power pink noise represents severe program with heavy clipping full power sine is continuous sine wave driven at 1 clipping 10
- Ac mains current draw 10
- For portable mobile or other applications where the rack assembly may be moved we strongly recommend supporting the rear of the amplifier a rear rack ear kit is available from qsc s technical services group 10
- Note current draw shown is for 120 vac line for 230 vac models multiply values shown by 0 10
- Optional rack handles provide finger grips at each end making lifting and setting into the rack more comfortable 10
- Rack mounting and dimensions 10
- This table provides typical current draw for each model as a function of load and output power level units of measurement are amperes rms 10
- Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails to use the amplifier outside a rack attach the self adhesive rubber feet to the bottom 10
- Pl325 pl340 pl380 11
- Specifications 11
- Disclaimer 12
- How to contact qsc audio products 12
- Qsc audio products 3 year limited warranty 12
- Usa only other countries see your dealer or distributor 12
- Warranty 12
- Manual del usuario 13
- Serie powerlight 3 13
- Signal 13
- Vatios por canal a 2 ohmios 13
- Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos 14
- Amplificadores de potencia profesionales 15
- Bridge 15
- Características 15
- Introducción 15
- Modelo pl380 15
- Modelos pl325 y pl340 15
- Parallel 15
- Serie powerlight 3 15
- Signal 15
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 15
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 15
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 15
- Controles de ganancia 21 pasos de 1db cada uno 17
- Indicadores led 17
- Montaje de la placa de bloqueo consulte la instalación en la página 20 17
- Puente paralelo estado del interruptor de modo de entrada amarillo anaranjado en el panel posterior 17
- Características del panel frontal 20
- Conmutador eléctrico de ca 20
- Controles de ganancia 20
- Led de 10db anaranjado cada canal 20
- Led de 20db verde cada canal 20
- Led de alimentación azul 20
- Led de puente amarillo 20
- Led de recorte rojo cada canal 20
- Led de señal verde cada canal 20
- Led paralelo anaranjado 20
- Montaje de la cubierta de bloqueo 20
- Montaje de las asas opcionales 20
- Ventilas del panel frontal 20
- Características del panel posterior 21
- Conexiones de entrada 21
- Conmutador de encendido y apagado de la limitación de recorte canal 1 canal 2 21
- Interruptor de filtro de alto paso de tres posiciones canal 1 canal 2 21
- Supervisión remota dataport 21
- 1 8 de potencia ruido rosa representa el programa típico con recorte ocasional use esta clasificación para la mayoría de las aplicaciones 1 3 de potencia ruido rosa representa un programa de sonido pesado con recorte excesivo la potencia total senoidal es una onda senoidal continua excitada a un recorte del 1 22
- Consumo de corriente de la línea principal de ca 22
- Esta tabla proporciona la corriente típica gastada para cada modelo como una función de la carga y del nivel de potencia de salida las unidades de medida 22
- Las asas opcionales de los bastidores proporcionan áreas de agarre en cada extremo que permiten levantar y acomodar los bastidores más cómodamente 22
- Montaje del bastidor y dimensiones 22
- Nota el consumo de corriente mostrado es para una línea de 120 de vca para modelos de 230 de vca multiplique los valores mostrados por 0 22
- Para aplicaciones portátiles móviles u otras aplicaciones donde puede moverse el conjunto del bastidor recomendamos enfáticamente sujetar la parte posterior del amplificador se dispone de un juego de orejas de montaje posterior en bastidor del grupo de servicios técnicos de qsc 22
- Son amperios rms 22
- Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo para usar el amplificador sin bastidor instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior 22
- Deformación típica 20 3khz 3db por debajo del recorte o 20 5khz 10db por debajo del recorte o 20 20khz 20db por debajo del recorte 23
- Especificaciones 23
- Patente de ee uu n 5767744 d376360 y patentes pendientes las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso 23
- Pl325 pl340 pl380 23
- Cómo ponerse en contacto con qsc audio products 24
- Garantía 24
- Garantía limitada de 3 años de qsc audio products 24
- Renuncia 24
- Sólo para ee uu para otros países consulte con su vendedor o distribuidor 24
- Manuel d utilisation 25
- Powerlight série 3 25
- Signal 25
- Watts par canal à 2 ohms 25
- Précautions importantes et explication des symboles 26
- Amplificateurs de puissance de professionnels 27
- Bridge 27
- Caractéristiques 27
- Introduction 27
- Parallel 27
- Pl325 et pl340 27
- Powerlight série 3 27
- Signal 27
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 27
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 27
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 27
- 10db orange sortie proche de la pleine puissance 29
- 20db vert centre de la plage normale 29
- Bridge parallel état du sélecteur de mode d entrée jaune orange sur panneau arrière 29
- Clip rouge affiche la distorsion la limitation 29
- Commandes de gain 21 incréments de 1 db 29
- Installation du couvercle de verrouillage pour l installation voir la page 32 29
- La coupure de son 29
- Power bleu fonctionnement ou attente 29
- Powerlight 3 8000 watt power amplifier 8000 watt power amplifier 29
- Signal vert limite inférieure de la plage normale 29
- Voyants 29
- Caractéristiques du panneau avant 32
- Commandes de gain 32
- Fentes de ventilation du panneau avant 32
- Installation des poignées en option 32
- Installation du couvercle de verrouillage 32
- Interrupteur d alimentation secteur 32
- Voyant 10db orange un par canal 32
- Voyant 20db vert un par canal 32
- Voyant bridge jaune 32
- Voyant clip rouge un par canal 32
- Voyant parallel orange 32
- Voyant power bleu 32
- Voyant signal vert un par canal 32
- Branchements d entrée 33
- Caractéristiques du panneau arrière 33
- Commutateur à 3 positions high pass ch 1 ch 2 33
- Limitation d amplitude commutateur on off ch 1 ch 2 33
- Surveillance à distance dataport 33
- 1 8 de puissance bruit rose représente un programme typique avec limitation d amplitude occasionnelle utiliser cette valeur nominale pour la plupart des applications 1 3 de puissance bruit rose représente un programme sévère avec forte limitation d amplitude pleine puissance régime sinusoïdal représente une onde sinusoïdale continue avec une limitation d amplitude de 1 34
- Appel de courant secteur 34
- Ce tableau indique l appel de courant typique pour chaque modèle sous la forme d une fonction de la charge et du niveau de puissance de sortie l unité de mesure est l ampère valeur efficace 34
- Installation sur bâti et dimensions 34
- Les poignées de bâti en option ont des points de préhension à chaque extrémité ce qui permet de soulever et de placer plus facilement l amplificateur dans le bâti 34
- Pour les applications portables mobiles ou autres où le bâti pourra être déplacé nous vous recommandons vivement de soutenir l arrière de l amplificateur un kit de pattes de fixation pour bâti arrière est disponible auprès des services techniques de qsc 34
- Remarque l appel de courant indiqué correspondant à une alimentation secteur de 120 v pour les modèles de 230 v multiplier les valeurs indiquées par 0 5 34
- Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l amplificateur aux coulisses à équipement du bâti pour utiliser l amplificateur hors d un bâti attacher les pieds en caoutchouc auto adhésifs à la base 34
- Caractéristiques techniques 35
- Pl325 pl340 pl380 35
- Avis de non responsabilité 36
- Comment prendre contact avec qsc audio products 36
- Garantie 36
- Qsc audio products garantie limitée de 3 ans 36
- États unis seulement dans les autres pays consulter le revendeur ou le distributeur 36
- Benutzerhandbuch 37
- Serie powerlight 3 37
- Signal 37
- W pro kanal bei 2 ohm 37
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen und symbolerklärung 38
- Bridge 39
- Einführung 39
- Funktionsmerkmale 39
- Parallel 39
- Pl325 und pl340 39
- Professionelle leistungsverstärker 39
- Serie powerlight 3 39
- Signal 39
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 39
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 39
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 39
- 10 db orange ausgang ist fast bei voller leistung 41
- 20 db grün mitte des normalbereichs 41
- Befestigung der absperrplatte für installation siehe seite 44 41
- Bridge parallel status des eingangsmodusschalters gelb orange auf rückplatte 41
- Clip rot zeigt verzerrung begrenzung 41
- Led anzeigen 41
- Netzstrom blau betrieb oder standby 41
- Signal grün unteres ende des normalbereichs 41
- Stufen zu je 1 db 41
- Stummschaltung an 41
- Verstärkungsregler 41
- 10db0led orange jeder kanal 44
- 20db led grün jeder kanal 44
- Anbringen der als sonderausstattung erhältlichen griffe 44
- Befestigung der absperrabdeckung 44
- Bridge led gelb 44
- Clip led rot jeder kanal 44
- Die blaue netzstrom led sollte immer dann leuchten wenn die stromzufuhr eingeschaltet ist sie kann deutlich abgeschwächt sein wenn sich der verstärker im standby modus befindet 44
- Frontplatten lüftungsschlitze 44
- Funktionsmerkmale der frontplatte 44
- Netzschalter 44
- Netzstrom led blau 44
- Parallel led orange 44
- Signal led grün jeder kanal 44
- Verstärkungsregler 44
- Clipbegrenzungs ein aus schalter ch1 ch2 45
- Eingangsanschlüsse 45
- Eingangsmodusschalter 3 positionen bridge stereo parallel 45
- Fernüberwachung dataport 45
- Funktionsmerkmale der hinteren platte 45
- High pass filter 3 stellungsschalter ch1 ch2 45
- Lautsprecheranschlüsse anschlussklemmen 45
- Lautsprecheranschlüsse speakons 45
- Netzkabel und netzspannungen 45
- Verstärkungsempfindlichkeitsschalter 3 positionen 26 db 32 db 1 2 v 45
- 1 8 leistung rosa rauschen entspricht einem typischen programm mit gelegentlichem clipping verwenden sie diese nennleistung für die meisten anwendungen 1 3 leistung rosa rauschen entspricht einem intensiven programm mit starkem clipping volle leistung sinus entspricht kontinuierlichen sinuswellen die mit 1 clipping angesteuert werden 46
- Bei tragbaren mobilen oder anderen anwendungen bei denen die rackbaugruppe bewegt werden kann empfehlen wir dringend die rückseite des verstärkers abzustützen ein rackeinbau montagewinkel kit zur befestigung an der rückseite ist beim technischen kundendienst von qsc erhältlich 46
- Die folgende tabelle enthält die typische stromaufnahme für jedes modell als funktion des last und ausgangsleistungspegels maßeinheit eff ampere 46
- Hinweis die angegebene stromaufnahme bezieht sich auf ein 120 vac netz für 230 v modelle müssen diese werte mit 0 5 multipliziert werden 46
- Netzstromaufnahme 46
- Optionale rackgriffe sehen griffstellen an jedem ende vor um das anheben des geräts und sein absetzen im rack zu erleichtern 46
- Rackmontage und abmessungen 46
- Verwenden sie zur befestigung des verstärkers an den geräte rack schienen vier schrauben und unterlegscheiben für den gebrauch des verstärkers ohne rack befestigen sie die selbsthaftenden gummifüße an seiner unterseite 46
- Pl325 pl340 pl380 47
- Technische daten 47
- Beschränkte dreijahresgarantie durch qsc audio products 48
- Garantie 48
- Haftungsausschluss 48
- Kontaktinformationen für qsc audio products 48
- Nur für die usa wenden sie sich zwecks garantieinformationen für andere länder an ihren händler oder distributor 48
- Bridge 49
- Parallel 49
- Powerlight 3 49
- Signal 49
- 用户手册 49
- 系列 49
- 重要的安全注意事项和符号说明 50
- Bridge 51
- Eia 1 khz 1 thd 51
- Parallel 51
- Powerlight 51
- Signal 51
- Watt power amplifier 2500 watt power amplifier 51
- Watt power amplifier 4000 watt power amplifier 51
- Watt power amplifier 8000 watt power amplifier 51
- 专业功率放大器 51
- 系列 51
- 10db 橙色 输出接近全功率 53
- 20db 绿色 正常范围中间 53
- Led 指示灯 53
- 信号 绿色 正常范围低端 53
- 削波 红色 显示失真 限幅 静音 53
- 增益控制 21 步 1db 步阶 53
- 桥接 并行 输入模式开关状态 黄色 橙色 在后面板上 53
- 电源 蓝色 运行或待机 53
- 锁定铭牌安装 参阅第 56 页进行安装 53
- 10db led 橙色 各通道 56
- 20db led 绿色 各通道 56
- 交流电源开关 56
- 信号 led 绿色 各通道 56
- 削波 led 红色 各通道 56
- 前面板功能 56
- 前面板通风槽 56
- 增益控制 56
- 安装选装把手 56
- 并行 led 橙色 56
- 桥接 led 黄色 56
- 电源 led 蓝色 56
- 锁定盖安装 56
- 削波限幅 打开 关闭开关 通道 1 通道 2 57
- 后面板功能 57
- 输入连接 57
- 远程监控 dataport 57
- 高通滤波器 3 位置开关 通道 1 通道 2 57
- 交流电电流图 58
- 对于便携式 移动式或其它可能移动机架组的应用 我们强烈建议您对放大器后部进行支撑 qsc 技术服务组备有后架柄 工具包 58
- 本表列出的是各型号的典型最大电流 为负载和输出功率等级的函数 单位为安培 rms 58
- 机架安装和规格 58
- 注意 所示最大电流为 120 vac 的情况 对于 230vac 型号 将所示值乘以 0 58
- 用四颗螺丝和垫圈将放大器安装到设备机架导轨上 要在机架外使用放大器 需在底部装上自粘性橡胶脚垫 58
- 选配机架把手在两端都有抓握设计 提升和安置到机架更为方便 58
- Pl325 pl340 pl380 59
- 规格 59
- Qsc audio products 3 年有限质保协议 60
- 仅限美国 其它国家 请联系您的经销商或分销商 60
- 免责声明 60
- 联系 qsc audio products 60
Похожие устройства
- QSC PLX3102 Руководство по эксплуатации
- PRESONUS Studio Channel Руководство по эксплуатации
- PRESONUS HP60 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft SiO-DANTE Руководство по эксплуатации
- PRESONUS ADL600 Руководство по эксплуатации
- Soundcraft LX7ii-32 Руководство по эксплуатации
- NEUMANN M 147 tube single Руководство по эксплуатации
- Volta US-1 (505.75) Руководство по эксплуатации
- Nightsun GC005 Руководство по эксплуатации
- Volta CUBE-20WT Руководство по эксплуатации
- Volta US-1 (490.21) Руководство по эксплуатации
- Tascam TC-8 Руководство по эксплуатации
- Tc Electronic Finalizer 96K Руководство по эксплуатации
- Tascam SS-R200 Руководство по эксплуатации
- NEUMANN KM 184 D Руководство по эксплуатации
- NEUMANN KM 120 Руководство по эксплуатации
- Madboy U-TUBE 20 Руководство по эксплуатации
- Involight MH1210B Руководство по эксплуатации
- Lexicon IO82 Руководство по эксплуатации
- LE MAITRE Arctic Snow Machine Руководство по эксплуатации