Husqvarna TS138 [35/84] Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri
![Husqvarna TS138 [35/84] Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri](/views2/2010992/page35/bg23.png)
35
4. Перед стартом. 4. Enne Käivitamist. 4. Prieš užvedimą.
4. Pirms iedarbināšanas. 4. Мерки преди стартиране. 4. Pregătiri.
Заправка
Двигатель должен работать на чистом (не смешанным с
маслом) неэтилированном бензине. Не заливайте бензин
выше уровня нижней кромки заправочного отверстия. Не
превышайте максимального уровня заправки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бензин - это легковоспламеняющаяся жидкость.
Соблюдайте осторожность и проводите заправку
на открытом воздухе. Не курите при заправке и не
заправляйте при теплом двигателе. Не переполняйте
бензобак
, т.к. бензин подвержен тепловому расширению
и может перелиться. После заправки тщательно закрутите
пробку бензобака. Храните бензин в прохладном месте
в специальном контейнере для машинного топлива.
Проверяйте состояние бензобака и трубопроводов.
Tankimine
Mootoris peab kasutama puhast, pliivaba bensiini (mitte õliga
segatud). Bensiin tohib ulatuda maksimaalselt sissevala-
misava alumise servani.
Ärge täitke maksimumtaseest kõrgemale.
HOIATUS!
Bensiin on väga kergesti süttiv: Toimige ettevaatlikult ja tankige
värskes õhus. Ärge sutisetage tankides. Ärge tankige, kui
mootor on kuum. Ärge tankige paaki liiga täis, sest bensiin
võib paisuda ja üle voolata. Pärast tankimist veenduge, et
bensiinikork on korralikult kinni. Säilitage bensiini jahedas
kohas ja mootorikütuse hoidmiseks ettenähtud mahutis.
Kontrollige bensiinipaaki ja voolikuid regulaarselt.
Užpildymas
Varikliui reikia naudoti švaru (be alyvų priemaišos) be švino
priemaišos benziną. Nepilkite už užpildymo angos apatinio
krašto. Nepilkite virš max lygio.
ĮSPĖJIMAS!
Benzinas yra lengvai užsiliepsnojantis. Elkitės atsargiai
ir užpildykite su benzinu po atviro dangumi. Jokiu būdu
nerūkykite kol užpildote su benzinu ir neužpildykite kol
variklis yra užkaitęs. Nepripilkite per pilną baką todėl kad
benzinas gali išsiplėsti ir išsilieti. Įsitikinkite, kad benzino bako
dangtelis yra kietai užsuktas po užpildymo. Laikykite benziną
vėsioj vietoj ir atitinkamame variklio degalų konteineryje.
Patikrinkite benzino baką ir vamzdžius.
Uzpildīšana ar degvielu
Dzinēju jādarbina ar tīru (nevis eļļas sajaukuma) benzīnu bez
svina piejaukuma. Neuzpildiet tālāk par uzpildīšanas cauruma
apakšējo malu. Neuzpildiet augstāk par maksimālo atzīmi.
UZMANĪGI!
Benzīns viegli uzliesmo. Rīkojieties uzmanīgi un uzpildiet
benzīnu ārā. Degvielas uzpildes laikā nesmēķējiet, kā arī
neuzpildiet degvielu, kad dzinējs ir silts. Nepārpildiet degvielas
tvertni, jo benzīns var izplesties un pārplūst. Pēc uzpildes
pārliecinieties, ka degvielas tvertnes vāks ir cieši pieskrūvēts.
Glabājiet degvielu vēsā vietā dzinēja degvielai atbilstošā
konteinerā. Pārbaudiet benzīna tvertni un caurules.
Зареждане с гориво
Двигателят трябва да работи с чист, безоловен бензин
(без примес на масло). Бензинът да се пълни най-много
до долния ръб на гърловината за пълнене.
ВНИМАНИЕ!
Бензинът е леснозапалим. Бъдете внимателни и пилнете
резервоара само на открито. При пълнене не пушете.
Не зареждайте с бензин, когато двигателят е топъл. Не
препълвайте резервоара, защото бензинът може да
се разшири и да прелее. Обърнете внимание на това,
капачката на резервоара да бъде добре стегната след
зареждането. Съхранявайте бензина на хладно място
в туби за бензин. Проверявайте редовно резервоара и
горивопроводите.
Alimentarea
Motorul trebuie să funcţioneze cu benzină f ără plumb, în stare
pură (fără ulei). Nu alimentaţi cu carburant sub limita minimă
sau peste limita maximă admisă.
ATENŢIONARE!
Benzina este foarte infl amabilă. Procedaţi cu grijă şi faceţi
realimentarea în aer liber. Nu fumaţi în timpul alimentării cu
benzină şi niu faceţi alimentarea cât timp motorul este cald.
Nu umpleţi rezervorul peste măsură, deoarece benzina se
poate dilata şi se poate scurge din rezervor. După terminarea
alimentarii, asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul rezervo-
rului. Păstraţi benzina într-un loc răcoros,, într-un recipient
adecvat păstrării carburantului. Verifi caţi periodic rezervorul
de benzină şi ţevile/furtunele adiacente.
Содержание
- 46 28 30 rev 4 1
- Baltic 1
- Eksploatavimo instrukcijos 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Ts 138 1
- Инструкции за експлоатация 1
- Руководство по эксплуатации 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- Iv техобслуживание и хранение 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 15
- Ts 138 15
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 18
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 18
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 18
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 18
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 18
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 18
- Enne kui traktorit on võimalik kasutada tuleb mõned kom ponendid kokku pannal mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud 19
- Lahtivõetud detailid 19
- Nesurinktos dalys 19
- Neuzstādītās detaļas 19
- Piesele neasamblate 19
- Pirms traktoru var sākt lietot atsevišķas detaļas ir jāsamontē tā kā transportēšanas nolūkā tās ir pievienotas iepakojumā 19
- Prieš naudojant traktorių reikia sumontuoti atitinkamas dalis kurios transportavimo metu yra supakuotas 19
- Înainte ca tractorul să poată fi utilizat mai trebuie montate pe el acele părţi componente care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet 19
- Не установленные детали 19
- Несглобени части 19
- Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде 19
- Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли който са немонтирани заради транспорта или опаковката 19
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 19
- Rooliratas 20
- Vadības stūre 20
- Vairaratis 20
- Volanul 20
- Кормило 20
- Рулевое колесо 20
- Istme paigaldamine 21
- Sėdynės uždėjimas 21
- Установка сидения 21
- Montarea scaunului 22
- Sçdekďa uzstâdîđana 22
- Монтаж на седалката 22
- Aku paigaldamine 23
- Akumulatora uzstādīšana 23
- Montarea acumulatorului 23
- Įdėkite akumuliatorių 23
- Монтаж на акумулатора 23
- Установка батареи 23
- Juhtseadiste paigutus 26
- Расположение органов управления 26
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 26
- Kontrolių pozicijas 27
- Poziţia comenzilor 27
- Vadvadības ierīču izvietojums 27
- Разположение на устройствата за обслужване 27
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 28
- Degvielas droseles vadība 28
- Droselio kontrolė 28
- Gaasihoob 28
- Gaismas slēdža pozīcija 28
- Tulede lüliti asend 28
- Întrerupătorul luminilor 28
- Šviesos jungiklio pozicija 28
- Ключ за светлините 28
- Лост на газта 28
- Положение переключателя фар 28
- Регулятор дроссельной заслонки 28
- Bremžu un sajūga pedālis 29
- Edasi tagasikäigu pedaal 29
- Judėjimo į priekį atgal pedalas 29
- Pedala de ambreiaj frână 29
- Pedala de mers înainte înapoi 29
- Sankabos stabdžio pedalas 29
- Siduri ja piduripedaal 29
- Uz priekšu atpakaļ kustības pedālis 29
- Педал за преден заден ход 29
- Педаль переднего заднего хода 29
- Педаль сцепления тормоза 29
- Съединителен спирачен педал 29
- Cuplarea decuplarea agregatului de tăiere 30
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 30
- Griešanas ierīces pievienošana atvienošana 30
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 30
- Lõikeseadme sisse väljalülitamine 30
- Pjaunamosios dalies prijungimas atjungimas 30
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 30
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 30
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 30
- Быстрый подъем опускание режущего блока 30
- Включване изключване на косачния агрегат 30
- Подключение отключение режущего блока 30
- Aizdedzes slēdzene 31
- Contactul de aprindere 31
- Off ros on ros on on start 31
- Süütelukk 31
- Uždegimo jungiklis 31
- Ключ зажигания 31
- Контакт за запалване 31
- Frâna de mână 32
- Rankinis stabdys 32
- Seisupidur 32
- Stāvbremze 32
- Ръчна спирачка 32
- Стояночный тормоз 32
- Brīvgaitas vadības kloķis 33
- Maneta de comandă a roţii libere 33
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 33
- Vabajooksu lülituskang 33
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 33
- Рычаг управления колесами свободного хода 33
- Aku indikaator laadimispistik 34
- Akumulatora indikators uzlādes spraudnis 34
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius krovi mo kištukas 34
- Indicator baterie fişă de încărcare 34
- Индикатор заряда аккумулятора вилка для зарядки 34
- Индикатор на батерията щепсел за зареждане 34
- Alimentarea 35
- Tankimine 35
- Uzpildīšana ar degvielu 35
- Užpildymas 35
- Заправка 35
- Зареждане с гориво 35
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 35
- Alyvų lygis 36
- Caution do 36
- Eļļas līmenis 36
- Nivelul uleiului 36
- Oro slėgis padangose 36
- Presiunea din pneuri 36
- Rehvirõhk 36
- Riepu gaisa spiediens 36
- Õlitase 36
- Давление в шинах 36
- Налягане на гумите 36
- Ниво на маслото 36
- Уровень масла 36
- Dzinēja iedarbināšana 37
- Mootori käivitamine 37
- Pornirea motorului 37
- Variklio užvedimas 37
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 37
- Запуск двигателя 37
- Пускане на двигателя 37
- Normaaltingimustes käivitamine temperatuuridel 32 f 0 c ja kõrgematel 38
- Parastā iedarbināšana 32 f 0 c un augstākā temperatūrā 38
- Pornire normală peste 32 f 0 c 38
- Įprastinis užvedimas 32 f 0 c ir aukštesnė temperatūra 38
- Нормално стартиране при 32 f 0 c и по високи температури 38
- Обычный пуск при температуре 32 f 0 c и выше 38
- Iedarbināšana zemas temperatūras apstākļos 32 f 0 c un zemākā temperatūrā 39
- Külma ilmaga käivitamine temperatuuridel 32 f 0 c ja madalamatel 39
- Pornire pe vreme rece sub 32 f 0 c 39
- Užvedimas šaltu oru 32 f 0 c ir žemesnė temperatūra 39
- Пуск в холодную погоду при температуре 32 f 0 c и ниже 39
- Стартиране в студено време при 32 f 0 c и по ниски температури 39
- Ievērojiet 40
- Märkus 40
- Observaţie 40
- Pastaba 40
- Примечание 40
- Указание 40
- Edasi tagasi liikumine 41
- Judëjimas á prieki ir atbuline eiga 41
- Lai kustçtos uz priekđu un atpakaďgaitâ 41
- Mersul înainte şi înapoi 41
- Передний и задний ход 41
- Преден и заден ход 41
- Reevers operatsioonisüsteem ros 42
- Reversa operâcijas sistçma ros 42
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 42
- Система управления задним ходом ros 42
- Näpunäiteid lõikamiseks 43
- Sistem de operare in marsarier ros 43
- Система за обратно задвижване ros 43
- Советы по кошению 43
- Idei de tăiere cosire 44
- Padomi griešanai 44
- Patarimai pjovimui 44
- Съвети за косене 44
- Atenţionare 45
- Hoiatus 45
- Uzmanīgi 45
- Įspėjimas 45
- Внимание 45
- Предупреждение 45
- Dzinēja izslēgšana 46
- Mootori seiskamine 46
- Oprirea motorului 46
- Pastaba 46
- Variklio išjungimas 46
- Изключване на двигателя 46
- Отключение двигателя 46
- Avertizare 47
- Hoiatus 47
- Technin 6 techninė prieži priežiūra reguliavimas ra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 47
- Uzmanīgi 47
- Įspėjimas 47
- Внимание 47
- Предупреждение 47
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 47
- Capota motorului 48
- Dzinēja pārsegs 48
- Kapotikaas 48
- Variklio gaubtas 48
- Капак на двигателя 48
- Капот двигателя 48
- Hooldus 49
- Техобслуживание 49
- Apkope 50
- Priežiūra 50
- Întreţinere 51
- Поддръжка 51
- Alyvos keitimas 52
- Eļļas maiņa 52
- Pentru a schimba uleiul 52
- Õli vahetamine 52
- Замена масла 52
- Смяна на маслото 52
- Hooldusraamat 53
- Журнал техобслуживания 53
- Apkopes reěistrs 54
- Priežiūros sąrašas 54
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 55
- Протокол за поддръжката 55
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 56
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 56
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 56
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma ros 57
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 57
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 57
- Lõiketerad 58
- Peiliai 58
- Ножи 58
- Asmeņi 59
- Lamele 59
- Ножодържач 59
- Niiduki eemaldamine 60
- Как снять косилку 60
- Kaip pašalinti šienapjovę 61
- Lai noņemtu pļāvēju 61
- Îndepărtarea cositoarei 61
- Отстраняване на косачката 61
- Niiduki ülekanderihma asendamine 62
- Замена приводного ремня косилки 62
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 63
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 63
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 63
- За да смените задвижващия ремък на косачката 63
- Иране на задвижващия ремък на косачката 63
- Нст 63
- Установка косилки по уровню 64
- Risotaalseks seadmine 65
- Žoliapjovės išlyginimas 66
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 67
- За да изравните косачката 68
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 69
- Lai pārbaudītu bremzes 70
- Pentru a verifi ca frânele 70
- Pidurite kontrollimine 70
- Stabdžio patikra 70
- За проверка на спирачката 70
- Проверка тормозов 70
- Pavaros diržo pakeitimas 71
- Piedziņas siksnas nomaiņa 71
- Reaşezarea curelei de transmisie 71
- Veorihma asendamine 71
- Замена приводного ремня 71
- Смяна на задвижващия ремък 71
- Apkope priekšējā 72
- Hooldus transmissiooni 72
- Priežiūra perdavimo 72
- Întreţinere sistem de transmisie 72
- Поддръжка трансаксиална 72
- Техобслуживание трансмиссии 72
- Deki tühjendusava 73
- Промывочный патрубок на деке 73
- Disko plovimo anga 74
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 74
- Orificiul de spălare al mecanismului 75
- Отвор за измиване на платформата 75
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 76
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 77
- Търсене на повреди 7 depănare 78
- Hoiatus 79
- Servisas 79
- Serviss 79
- Teenindus 79
- Uzmanīgi 79
- Įspėjimas 79
- Предупреждение 79
- Сервисное обслуживание 79
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 79
- Atenţionare 80
- Service 80
- Внимание 80
- Сервиз 80
- Съхранение 8 depozitare 80
Похожие устройства
- Husqvarna TC138M Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS138L Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 440e II 15 X-TORQ Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 450e ll Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 545 Mark II 15 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 120 Mark II 14 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 535i XP 14 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC353iVX Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC347VLi Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC347iVX Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC247iX Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 330i 12 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna K760 12 Rescue Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 61 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 572XP 18 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 565 18 Руководство по эксплуатации
- Caiman Comodo 2WD Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L400i B Руководство по эксплуатации
- Caiman Iroko 60S Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L30 ELITE S+ Руководство по эксплуатации