Snapper ERDP 19550 [4/88] Not for reproduction
![Snapper ERDP 19550 [4/88] Not for reproduction](/views2/2011286/page4/bg4.png)
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
General Information
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks
associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the
proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not
necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and
understand these instructions and the instructions for the equipment. Save these
original instructions for future reference.
For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and
code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your
engine (see the Features and Controls page).
Date of purchase:
Engine model:
MM/DD/YYYY
Model: Code:Ty pe:
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with
SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in
accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060
RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be
lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and
engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are
placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment,
the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual “on-site” or net power). This difference is due to a variety of
factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling,
carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions
(temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing
and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated
power for this Series engine.
Operator Safety
Explosion
Toxic Fumes
Moving Parts
Shock
Hot Surface
Kickback
Fire
Fuel Shutoff
Read Manual
Choke
Oil
Fuel
On Off
Stop
Wear Eye
Protection
Slow
Fast
SAFETY AND CONTROL SYMBOLS
Hazardous
Chemical
Frostbite
The safety alert symbol is used to identify safety information about hazards that can
result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the
alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury . In addition, a hazard
symbol may be used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product.
WARNING
Certain components in this product and its related accessories contain chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
WARNING
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of
California to cause c ancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
Briggs & Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3-wheel
All Terrain Vehicles (ATVs), motor bikes, fun/recreational go-karts, aircraft products,
or vehicles intended for use in competitive events. Use of these engines in such
applications could result in property damage, serious injury (including paralysis), or
even death.
NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start
the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you
start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered
under warranty.
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Adding Fuel
• Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel
cap.
• Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
• Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the
bottom of the fuel tank neck.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks.
Replace if necessary
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
When Starting Engine
• Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in
place and secured.
• Do not crank engine with spark plug removed.
• If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN /RUN position, move throttle
(if equipped) to FAST position and crank until engine starts.
When Operating Equipment
• Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
• Do not choke the carburetor to stop engine.
• Never start or run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the
air filter (if equipped) removed.
When Changing Oil
• If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel
can leak out and result in a fire or explosion.
When Transporting Equipment
• Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve OFF.
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank
• Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have
pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors.
Starting engine creates sparking.
Sparking can ignite nearby flammable gases.
Explosion and fire could result.
WARNING
• If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine.
• Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.
Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.
WARNING
• Start and run engine outdoors.
• Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open.
Not for Reproduction
Содержание
- Instrukcja obs³ugi 1
- Kasutusjuhend 1
- Kezelési útmutató 1
- Manual de utilizare 1
- Model 90000 model 100000 1
- Naudojimo instrukcija 1
- Not for reproduction 1
- Návod k obsluze 1
- Operator s manual 1
- Operatora rokasgrāmata 1
- Priroènik za uporabo 1
- Priruènik za operatora 1
- Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ 1
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 1
- Briggsandstratton com 2
- Not for reproduction 2
- Not for reproduction 3
- Briggsandstratton com 4
- Cautio 4
- Date of purchase 4
- Engine model 4
- Engine power rating information 4
- General information 4
- Not for reproduction 4
- Operator safety 4
- Safety and control symbols 4
- Warnin 4
- Warning 4
- Not for reproduction 5
- Warning 5
- Briggsandstratton com 6
- Features and controls 6
- Fuel recommendations 6
- How to add fuel figure 4 6
- How to check add oil figure 2 3 6
- How to start the engine figure 5 6 6
- Not for reproduction 6
- Oil recommendations 6
- Operation 6
- Warning 6
- Carburetor adjustment 7
- Emissions control 7
- How to change the oil figure 2 3 9 10 11 7
- How to replace the spark plug figure 7 7
- How to stop the engine figure 6 7
- Inspect muffler and spark arrester figure 8 7
- Maintenance 7
- Maintenance chart 7
- Not for reproduction 7
- Warning 7
- Briggsandstratton com 8
- Clean air cooling system figure 14 8
- High capacity air filter figure 13 8
- How to service the air filter figure 12 13 8
- Not for reproduction 8
- Specifications 8
- Standard air filter figure 12 8
- Storage 8
- Troubleshooting 8
- Warning 8
- About your warranty 9
- Briggs stratton engine owner warranty policy 9
- Limited warranty 9
- Not for reproduction 9
- September 2009 9
- Standard warranty term 9
- Briggs stratton emissions control warranty provisions 10
- Briggsandstratton com 10
- California u s epa and briggs stratton corporation emissions control warranty statement your warranty rights and obligations 10
- February 2009 10
- Look for relevant emissions durability period and air index information on your small off road engine emissions label 10
- Manufacturer s warranty coverage 10
- Not for reproduction 10
- Owner s warranty responsibilities 10
- Not for reproduction 11
- Âíèìàíè 11
- Äàòà íà êóïóâàíå 11
- Èíôîðìàöèÿ çà íîìèíàëíàòà ìîùíîñò íà äâèãàòåëèòå 11
- Ìîäåë íà äâèãàòåëÿ 11
- Îáùà èíôîðìàöèÿ 11
- Îïàñí 11
- Ïðåäóïðåæäåíè 11
- Ïðåäóïðåæäåíèå 11
- Ñèìâîëè çà áåçîïàñíîñò è óïðàâëåíèå 11
- Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðà 11
- Briggsandstratton com 12
- Not for reproduction 12
- Ïðåäóïðåæäåíèå 12
- Not for reproduction 13
- Sae 30 13
- Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ 13
- Êàê ñå íàëèâà ìàñëî ôèãóðà 4 13
- Êàê ñå ïðîâåðÿâà íàëèâà ìàñëî ôèãóðà 2 3 13
- Êàê ñå ñòàðòèðà äâèãàòåëÿ ôèãóðà 5 6 13
- Ïðåäóïðåæäåíèå 13
- Ïðåïîðúêè çà ãîðèâîòî 13
- Ïðåïîðúêè çà ìàñëîòî 13
- Ðàáîòà 13
- Ñèíòåòè íî 5w 30 13
- Briggsandstratton com 14
- Not for reproduction 14
- Ãðàôèê çà òåõíè åñêî îáñëóæâàíå 14
- Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ ôèãóðà 6 14
- Êàê ñå ñìåíÿ çàïàëèòåëíàòà ñâåù ôèãóðà 7 14
- Êîíòðîë íà åìèñèèòå 14
- Ïðåäóïðåæäåíèå 14
- Ðåãóëèðàíå íà êàðáóðàòîðà 14
- Òåõíè åñêî îáñëóæâàíå 14
- Not for reproduction 15
- Âúçäóøåí ôèëòúð ñ âèñîêà ïðîèçâîäèòåëíîñò ôèãóðà 13 15
- Äà ñå ïðåãëåæäàò øóìîçàãëóøèòåëÿ è èñêðîãàñèòåëÿ ôèãóðà 8 15
- Êàê äà ñå îáñëóæâà âúçäóøíèÿ ôèëòúð ôèãóðà 12 13 15
- Êàê ñå ïî èñòâà îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà ôèãóðà 14 15
- Êàê ñå ñìåíÿâà ìàñëîòî ôèãóðà 2 3 9 10 11 15
- Ïðåäóïðåæäåíèå 15
- Ñòàíäàðòåí âúçäóøåí ôèëòúð ôèãóðà 12 15
- Briggsandstratton com 16
- Not for reproduction 16
- Îòêðèâàíå è îòñòðàíÿâàíå íà íåèçïðàâíîñòè 16
- Ïðåäóïðåæäåíèå 16
- Ñêëàäèðàíå 16
- Òåõíè åñêè äàííè 16
- Not for reproduction 17
- Ãàðàíöèîííà ïîëèöà íà ñîáñòâåíèêà íà äâèãàòåë briggs stratton 17
- Ìàðêà âèä ïðîäóêò çà ïîëçâàíå çà ñîáñòâåíè íóæäè çà ïîëçâàíå çà ïðîìèøëåíè íóæäè 17
- Îãðàíè åíà ãàðàíöèß 17
- Îòíîñíî âàøàòà ãàðàíöèÿ 17
- Ñåïòåìâðè 2009 ã 17
- Ñòàíäàðòíè ãàðàíöèîííè óñëîâè 17
- Bezpeènost obsluhy 18
- Bezpeènostní a kontrolní symboly 18
- Briggsandstratton com 18
- Datum nákupu 18
- Informace o jmenovitém výkonu motoru 18
- Model motoru 18
- Nebezpeè 18
- Not for reproduction 18
- Poznámk 18
- Varován 18
- Varování 18
- Všeobecné informace 18
- Not for reproduction 19
- Varování 19
- Briggsandstratton com 20
- Fungování 20
- Funkce a ovládací prvky 20
- Not for reproduction 20
- Jak zastavit motor obrázek 6 21
- Not for reproduction 21
- Omezení emisí 21
- Postup výmìny zapalovací svíèky obrázek 7 21
- Seøízení karburátoru 21
- Tabulka údržby 21
- Varování 21
- Údržba 21
- Briggsandstratton com 22
- Not for reproduction 22
- Postup výmìny oleje obrázek 2 3 9 10 11 22
- Postup èištìní vzduchového chladicího systému obrázek 14 22
- Provádìní údržby vzduchového filtru obrázek 12 13 22
- Standardní vzduchový filtr obrázek 12 22
- Varování 22
- Vzduchový filtr s vysokou kapacitou obrázek 13 22
- Zkontrolujte tlumiè výfuku a lapaè jisker obrázek 8 22
- Not for reproduction 23
- Skladování 23
- Specifikace 23
- Varování 23
- Vyhledávání a odstraòování závad 23
- Briggsandstratton com 24
- Not for reproduction 24
- O naší záruce 24
- Omezená záruka 24
- Standardní záruèní podmínk 24
- Znaèka typ produktu spotøebitelské použití komerèní použití 24
- Záruka poskytovaná majitelùm motorù briggs stratton 24
- Záøí 2009 24
- Ettevaatus 25
- Hoiatu 25
- Hoiatus 25
- Kasutaja ohutus 25
- Mootori mudel 25
- Mootori nimivõimsust puudutav teave 25
- Märku 25
- Not for reproduction 25
- Ohutus ja juhtsümbolid 25
- Ostukuupäev 25
- Üldinfo 25
- Briggsandstratton com 26
- Hoiatus 26
- Not for reproduction 26
- Kasutamine 27
- Not for reproduction 27
- Omadused ja juhtseadised 27
- Sae 30 27
- Sünteetiline 5w 30 27
- Briggsandstratton com 28
- Heitmete kontrollimine 28
- Hoiatus 28
- Hooldamine 28
- Hooldustabel 28
- Karburaatori reguleerimine 28
- Kuidas asendada süüteküünalt joonis 7 28
- Kuidas mootorit seisata joonis 6 28
- Not for reproduction 28
- Hoiatus 29
- Kontrollige summutit ja sädemepüüdurit joonis 8 29
- Kuidas hooldada õhufiltrit joonis 12 13 29
- Kuidas vahetada õli joonis 2 3 9 10 11 29
- Not for reproduction 29
- Puhastage õhkjahustussüsteemi joonis 14 29
- Standardne õhufilter joonis 12 29
- Suure jõudlusega õhufilter joonis 13 29
- Briggsandstratton com 30
- Hoiatus 30
- Not for reproduction 30
- Säilitamine 30
- Tehnilised andmed 30
- Tõrgete kõrvaldamine 30
- Briggs i strattoni mootori garantiitingimused 31
- Kaubamärk toote tüüp erakasutus kommertskasutus 31
- Not for reproduction 31
- Piiratud garantii 31
- September 2009 31
- Teie garantiist 31
- Üldised garantiitingimuse 31
- Briggsandstratton com 32
- Datum kupnje 32
- Model motora 32
- Not for reproduction 32
- Obavijes 32
- Opasnos 32
- Opæi podaci 32
- Podaci o nazivnoj snazi motora 32
- Sigurnost operatora 32
- Simboli za sigurnost i upravljanje 32
- Upozorenj 32
- Upozorenje 32
- Not for reproduction 33
- Upozorenje 33
- Briggsandstratton com 34
- Funkcije i upravljanje 34
- Not for reproduction 34
- Sae 30 34
- Sintetièko 5w 30 34
- Kako zamijeniti svjeæicu slika 7 35
- Kako zaustaviti motor slika 6 35
- Kontrola ispuštanja 35
- Not for reproduction 35
- Održavanje 35
- Tablica održavanja 35
- Ugaðanje rasplinjaèa 35
- Upozorenje 35
- Briggsandstratton com 36
- Kako promijeniti ulje slika 2 3 9 10 11 36
- Kako servisirati zraèni filtar slika 12 13 36
- Not for reproduction 36
- Oèistite sustav za hlaðenje zrakom slika 14 36
- Pregledajte prigušivaè i hvataè iskre slika 8 36
- Standardni zraèni filtar slika 12 36
- Upozorenje 36
- Zraèni filtar visokog kapaciteta slika 13 36
- Not for reproduction 37
- Rješavanje problema 37
- Skladištenje 37
- Tehnièki podaci 37
- Upozorenje 37
- Briggsandstratton com 38
- Jamstvena polica vlasnika motora briggs stratton 38
- Marka vrsta proizvoda privatno korištenje komercijalno korištenje 38
- Not for reproduction 38
- O vašem jamstvu 38
- Ogranièeno jamstvo 38
- Rujan 2009 38
- Standardni uvjeti jamstv 38
- Biztonsági és vezérlési jelzések 39
- Figyele 39
- Figyelmezteté 39
- Figyelmeztetés 39
- Kezelõ biztonsága 39
- Megjegyzé 39
- Motor modell 39
- Motor teljesítmény besorolására vonatkozó információ 39
- Not for reproduction 39
- Veszél 39
- Vásárlás dátuma 39
- Általános információ 39
- Briggsandstratton com 40
- Figyelmeztetés 40
- Not for reproduction 40
- Funkciók és kezelõszervek 41
- Mûködés 41
- Not for reproduction 41
- Sae 30 41
- Szintetikus 5w 30 41
- A motor leállítása 6 ábra 42
- Briggsandstratton com 42
- Figyelmeztetés 42
- Gyújtógyertya csere 7 ábra 42
- Karbantartás 42
- Karbantartási táblázat 42
- Károsanyag kibocsátás 42
- Not for reproduction 42
- Porlasztó beszabályozása 42
- A levegõszûrõ szervizelése 12 13 ábra 43
- A léghûtõrendszer tisztítása 14 ábra 43
- Ellenõrizze a kipufogódobot és a szikrafogót 8 ábra 43
- Figyelmeztetés 43
- Nagy kapacitású légszûrõ 13 ábra 43
- Normál levegõszûrõ 12 ábra 43
- Not for reproduction 43
- Olajcsere 2 3 9 10 11 ábra 43
- Briggsandstratton com 44
- Figyelmeztetés 44
- Hibakeresés 44
- Mûszaki jellemzõk 44
- Not for reproduction 44
- Tárolás 44
- A garanciájáról 45
- Briggs stratton motorok garanciája 45
- Korlátozott garancia 45
- Márka terméktípus fogyasztói felhasználás kereskedelmi felhasználás 45
- Normál garanciális kikötése 45
- Not for reproduction 45
- Szeptember 45
- Bendra informacija 46
- Briggsandstratton com 46
- Dėmesio 46
- Dėmesio ženkla 46
- Not for reproduction 46
- Operatoriaus saugumas 46
- Pastab 46
- Pavojaus ženkla 46
- Saugumo ir kontroliniai simboliai 46
- Variklio galingumo kategorija 46
- Variklio modelis 46
- Įsigijimo data 46
- Įspėjima 46
- Dėmesio 47
- Not for reproduction 47
- Briggsandstratton com 48
- Not for reproduction 48
- Sae 30 48
- Savybės ir valdymo elementai 48
- Sintetinė alyva 5w 30 48
- Veikimas 48
- Aptarnavimas 49
- Aptarnavimo lentelė 49
- Dėmesio 49
- Išmetimo sistemos kontrolė 49
- Kaip pakeisti uždegimo žvakę pav 7 49
- Kaip sustabdyti variklį pav 6 49
- Karbiuratoriaus reguliavimas 49
- Not for reproduction 49
- Apžiūrėkite duslintuvą ir kibirkščių gaudiklį pav 8 50
- Briggsandstratton com 50
- Dėmesio 50
- Kaip aptarnauti oro filtrą pav 12 13 50
- Kaip pakeisti alyvą pav 2 3 9 10 11 50
- Not for reproduction 50
- Padidintos talpos oro filtras pav 13 50
- Standartinis oro filtras pav 12 50
- Valykite oro aušinimo sistemą pav 14 50
- Dėmesio 51
- Gedimas 51
- Not for reproduction 51
- Sandėliavimas 51
- Specifikacija 51
- Briggs stratton variklio savininko garantinis polisas 52
- Briggsandstratton com 52
- Dėl jūsų garantijos 52
- Not for reproduction 52
- Prekinis ženklas produkto tipas privatus naudojimas komercinis naudojimas 52
- Ribota garantija 52
- Rugsėjis 2009 52
- Standartiniai garantijos termina 52
- Brīdinājum 53
- Brīdinājums 53
- Darba drošības un vadības simboli 53
- Dzinēja modelis 53
- Informācija par dzinēja jaudas novērtēšanu 53
- Not for reproduction 53
- Operatora drošība 53
- Piesardzīb 53
- Piezīm 53
- Pirkšanas datums 53
- Vispārīga informācija 53
- Briggsandstratton com 54
- Brīdinājums 54
- Not for reproduction 54
- Ekspluatācija 55
- Not for reproduction 55
- Sae 30 55
- Sintētiska 5w 30 55
- Īpašības un vadības elementi 55
- Apkope 56
- Apkopes diagramma 56
- Briggsandstratton com 56
- Brīdinājum 56
- Brīdinājums 56
- Emisiju kontrole 56
- Karburatora regulēšana 56
- Kā apturēt dzinēju attēlu 6 56
- Kā nomainīt aizdedzes sveci attēlu 7 56
- Not for reproduction 56
- Apskatiet klusinātāju un dzirksteļu slāpētāju attēlu 8 57
- Brīdinājums 57
- Iztīriet gaisa dzesēšanas sistēmu attēlu 14 57
- Kā apkopt gaisa filtru attēlu 12 13 57
- Kā nomainīt eļļu attēlu 2 3 9 10 11 57
- Liela apjoma gaisa filtrs attēlu 13 57
- Not for reproduction 57
- Standarta gaisa filtrs attēlu 12 57
- Bojājumu novēršana 58
- Briggsandstratton com 58
- Brīdinājums 58
- Not for reproduction 58
- Specifikācijas 58
- Uzglabāšana 58
- Briggs stratton dzinēja īpašnieka garantijas polise 59
- Gada septembris 59
- Ierobežota garantija 59
- Not for reproduction 59
- Par jūsu garantiju 59
- Standarta garantijas noteikum 59
- Zīmola produkta tips patērētāja lietošana komerciāla lietošana 59
- Bezpieczeñstwo operatora 60
- Briggsandstratton com 60
- Data zakupu 60
- Informacja dotycz¹ca mocy znamionowej silnika 60
- Informacje ogólne 60
- Model silnika 60
- Niebezpieczeñstw 60
- Not for reproduction 60
- Ostrze eni 60
- Ostrze enie 60
- Przestrog 60
- Symbole bezpieczeñstwa i sterowania 60
- Not for reproduction 61
- Ostrze enie 61
- Briggsandstratton com 62
- Funkcje i elementy sterowania 62
- Not for reproduction 62
- U ytkowanie 62
- Konserwacja 63
- Kontrola emisji spalin 63
- Not for reproduction 63
- Ostrze enie 63
- Regulowanie gaÿnika 63
- Schemat konserwacji 63
- Wymiana œwiecy zap³onowej rysunek 7 63
- Wy³¹czanie silnika rysunek 6 63
- Briggsandstratton com 64
- Czyszczenie powietrznego uk³adu ch³odzenia system rysunek 14 64
- Not for reproduction 64
- Ostrze enie 64
- Serwisowanie filtru powietrza rysunek 12 13 64
- Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier rysunek 8 64
- Standardowy filtr powietrza rysunek 12 64
- Wymiana oleju rysunek 2 3 9 10 11 64
- Wysokowydajny filtr powietrza rysunek 13 64
- Dane techniczne 65
- Not for reproduction 65
- Ostrze enie 65
- Przechowywanie 65
- Wykrywanie usterek 65
- Briggsandstratton com 66
- Gwarancja ograniczona 66
- Informacja o gwarancji 66
- Marka rodzaj produktu zastosowanie konsumenckie zastosowanie komercyjne 66
- Not for reproduction 66
- Warunki gwarancji standardowe 66
- Wrzesieñ 2009 66
- Œwiadectwo gwarancyjne w aœciciela silnika 66
- Atenþi 67
- Avertismen 67
- Avertisment 67
- Data achiziþionãrii 67
- Informaþii de evaluare a puterii motorului 67
- Informaþii generale 67
- Modelul motorului 67
- Not for reproduction 67
- Notificar 67
- Perico 67
- Siguranþa operatorului 67
- Simboluri referitoare la siguranþã ªi comenzi 67
- Avertisment 68
- Briggsandstratton com 68
- Not for reproduction 68
- Caracteristici ºi comenzi 69
- Not for reproduction 69
- Utilizare 69
- Avertisment 70
- Briggsandstratton com 70
- Controlul emisiilor 70
- Not for reproduction 70
- Oprirea motorului figura 6 70
- Program de întreþinere 70
- Reglarea carburatorului 70
- Înlocuirea bujiei figura 7 70
- Întreþinere 70
- Avertisment 71
- Curãþaþi sistemul de rãcire cu aer figura 14 71
- Filtru de aer de înaltã capacitate figura 13 71
- Filtru de aer standard figura 12 71
- Inspectaþi eºapamentul ºi paravanul pentru scântei figura 8 71
- Not for reproduction 71
- Schimbarea uleiului figura 2 3 9 10 11 71
- Întreþinerea filtrului de aer figura 12 13 71
- Avertisment 72
- Briggsandstratton com 72
- Cãutarea defecþiunilor 72
- Depozitare 72
- Not for reproduction 72
- Specificaþii 72
- Despre garanþie 73
- Garanþie limitatã 73
- Marcã tipul produsului uz personal uz comercial 73
- Not for reproduction 73
- Poliþã de garanþie a proprietarului motorului briggs stratton 73
- Septembrie 2009 73
- Termeni de garanþie standar 73
- Briggsandstratton com 74
- Not for reproduction 74
- Áåçîïàñíîñòü îïåðàòîðà 74
- Âíèìàíè 74
- Äàòà ïîêóïêè 74
- Èíôîðìàöèÿ î íîìèíàëüíîé ìîùíîñòè äâèãàòåëÿ 74
- Ìîäåëü äâèãàòåëÿ 74
- Îáùèå ñâåäåíèÿ 74
- Îïàñí 74
- Îñòîðîæí 74
- Ïpeäyïpeæäehè 74
- Ïpeäyïpeæäehèe 74
- Ñèìâîëû ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è îïåðàöèßì óïðàâëåíèß 74
- Not for reproduction 75
- Ïpeäyïpeæäehèe 75
- Briggsandstratton com 76
- Not for reproduction 76
- Sae 30 76
- Êàê äîáàâèòü òîïëèâî ðèñ 4 76
- Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü ðèñ 5 6 76
- Êàê ïðîâåðèòü óðîâåíü ìàñëà äîëèòü ìàñëî ðèñ 2 3 76
- Ïpeäyïpeæäehèe 76
- Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ìàñëà 76
- Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ òîïëèâà 76
- Ñèíòåòè åñêîå ìàñëî 5w 30 76
- Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ 76
- Ýêñïëóàòàöèÿ 76
- Not for reproduction 77
- Êàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ ðèñ 6 77
- Ïpeäyïpeæäehèe 77
- Ðåãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà 77
- Òàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõíè åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ 77
- Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 77
- Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè íîñòè âûõëîïà 77
- Briggsandstratton com 78
- Not for reproduction 78
- Âîçäóøíûé ôèëüòð ñ ïîâûøåííîé ýôôåêòèâíîñòüþ ðèñ 13 78
- Êàê âûïîëíèòü çàìåíó ìàñëà ðèñ 2 3 9 10 11 78
- Êàê âûïîëíèòü òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå âîçäóøíîãî ôèëüòðà ðèñ 12 13 78
- Êàê çàìåíèòü ñâå ó çàæèãàíèÿ ðèñ 7 78
- Ïpeäyïpeæäehèe 78
- Ïðåäóïðåæäåíè 78
- Ïðåäóïðåæäåíèå 78
- Ïðîâåðüòå ãëóøèòåëü è èñêðîóëîâèòåëü ðèñ 8 78
- Ñòàíäàðòíûé âîçäóøíûé ôèëüòð ðèñ 12 78
- Not for reproduction 79
- Î èñòêà ñèñòåìû âîçäóøíîãî îõëàæäåíèÿ ðèñ 14 79
- Ïpeäyïpeæäehèe 79
- Òåõíè åñêèå äàííûå 79
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 79
- Õðàíåíèå 79
- Briggsandstratton com 80
- Not for reproduction 80
- Â îòíîøåíèè âàøåé ãàðàíòèè 80
- Ãàðàíòèéíûé ïîëèñ âëàäåëüöà äâèãàòåëß îò êîìïàíèè briggs stratton 80
- Êîììåð åñêîå èñïîëüçîâàíèå 80
- Ëè íîå èñïîëüçîâàíèå 80
- Îãðàíè åííàß ãàðàíòèß 80
- Ñåíò á 80
- Ñòàíäàðòíûå óñëîâèß ãàðàíòè 80
- Òîðãîâàÿ ìàðêà òèï èçäåëèÿ 80
- Datum nakupa 81
- Informacija o doloèanju moèi motorja 81
- Model motorja 81
- Nevarnos 81
- Not for reproduction 81
- Opozoril 81
- Opozorilo 81
- Splošni podatki 81
- Varnost uporabnika 81
- Varnostni simboli in simboli za upravljanje 81
- Briggsandstratton com 82
- Not for reproduction 82
- Opozorilo 82
- Deli in regulatorji 83
- Delovanje 83
- Not for reproduction 83
- Sae 30 83
- Sintetièno olje 5w 30 83
- Briggsandstratton com 84
- Nadzor emisij 84
- Nastavitev uplinjaèa 84
- Not for reproduction 84
- Opozorilo 84
- Tabela vzdrževanja 84
- Vzdrževanje 84
- Zamenjava vžigalne sveèke slika 7 84
- Zaustavitev motorja slika 6 84
- Not for reproduction 85
- Opozorilo 85
- Preglejte izpuh in lovilec isker slika 8 85
- Servisiranje zraènega filtra slika 12 13 85
- Standardni zraèni filter slika 12 85
- Visokozmogljiv zraèni filter slika 13 85
- Zamenjava olja slika 2 3 9 10 11 85
- Èišèenje sistema za zraèno hlajenje slika 14 85
- Briggsandstratton com 86
- Not for reproduction 86
- Odpravljanje težav 86
- Opozorilo 86
- Shranjevanje 86
- Specifikacije 86
- Garancijski list za briggs strattonov motor 87
- Not for reproduction 87
- O vaši garanciji 87
- Omejena garancija 87
- September 2009 87
- Standardni garancijski pogoj 87
- Znamka tip izdelka domaèa uporaba komercialna uporaba 87
Похожие устройства
- Snapper ERDS 19700 HW Руководство по эксплуатации
- Snapper ELT2440RD Руководство по эксплуатации
- Snapper ESLT23460AWS Руководство по эксплуатации
- Snapper SNH1226E Gross Torque 11.5 Руководство по эксплуатации
- Snapper SNH1730SE Gross Torque 16.5 Руководство по эксплуатации
- Snapper SN822E Gross Torque 8.0 Руководство по эксплуатации
- Snapper SNP2132SE Gross Torque 21.0 Руководство по эксплуатации
- Snapper SNH1528SE Gross Torque 14.5 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 100 4-MIX Руководство по эксплуатации
- Stihl BR 500 4-MIX Руководство по эксплуатации
- Snapper I924EX Руководство по эксплуатации
- Partner 842 16 EcoBoost Руководство по эксплуатации
- Partner BC433L EcoBoost Руководство по эксплуатации
- Partner B407B Руководство по эксплуатации
- Partner B250B Руководство по эксплуатации
- Partner PSB240 Руководство по эксплуатации
- Pubert ECO MAX 45H C2 Руководство по эксплуатации
- Pubert MB FUN 400 Инструкция по эксплуатации
- Pubert PRIMO 65 BD Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru ROBIN SUBARU EP16 Инструкция двигателя