Snapper ERDP 19550 [59/88] Not for reproduction
![Snapper ERDP 19550 [59/88] Not for reproduction](/views2/2011286/page59/bg3b.png)
59
lv
BRIGGS&STRATTONDZINĒJA ĪPAŠNIEKA GARANTIJAS POLISE
2009. gada septembris
Briggs & Stratton bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinēja daļu (as), kurai ir defektīvs materiāls vai apstrāde vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kas
iesniegts remontam vai nomaiņai saskaņā ar šo garantiju, ir jāsedz pirc ējam. Šī garantija ir spēkā laika periodos un pie nosacījumiem, kas norādīti zemāk. Garantijas
apkopes veikšanai, atrodiet tuvāko autorizēto apkopes pārstāvi mūsu pārstāvju meklēšanas kartē BRIGGSandSTRATTON.com vai piezvaniet 1 -800-233-3723 vai
atrodiet tālruni katalogā ‘Yellow Pages‘.
Nav citas tiešas garantijas. Netiešas garantijas, ieskaitot tirdzniecībai un piemērotībai īpašiem nolūkiem, ir ierobežotas līdz vienam gadam no pirkšanas vai līdz
likumā atļautajam apjomam Visas citas netiešās garantijas ir izslēgtas. Atbildība par nejaušiem vai sekojošiem kaitējumiem ir izsl ēgta līdz apjomam, kādā
izslēgšana ir atļauta likumā
. Dažosštatosvaivalstīs nav atļauti ierobežojumi netiešas garantijas ilgumam un dažos štatos vai valstīs nav atļauti izņēmumi vai ierobežojumi
nejaušiem vai sekojošiem kaitējumiem, tādēļ augšminētais ierobežojums un izņēmums var uz jums neattiekties. Šī garantija dod jums noteiktas juridiskas tiesības, un jums
var būtarī citas tiesības, kas dažādos štatos un valstīsiratšķirīgas.
IEROBEŽOTA GARANTIJA
STANDARTA GARANTIJAS NOTEIKUMI *
Y
Zīmola/produkta tips Patērētāja lietošana Komerciāla lietošana
Vanguardt 2gadi 2 gadi
Extended Life Seriest; I/C
®
; Intekt I/C
®
; Intekt Pro;
Professional Seriest ar izturīgu kanālu (Dura-Boret) čuguna uzmava;
850 Seriest ar izturīgu kan ālu (Dura-Boret) čuguna uzmava;
Snow Series MAXt ar izturīgu kanālu (Dura-Boret) čuguna uzmava
Visi citi Briggs & Stratton dzinēji ir ar Dura-Boret čuguna uzmavu (sleeve)
2 gadi 1 gads
Visi citi Briggs & Stratton dzinēji 2gadi 90 dienas
* Šie ir mūsu standarta garantijas noteikumi, taču laiku pa laikam iespējams papildus garantijas segums, kāds netika noteikts publikācijas laikā. Lai iepazītos ar jūsu dzinējam
pašreiz spēkā esošo garantijas noteikumu sarakstu, skatiet Internetā BRIGGSandSTRATTON.COM vai sazinieties ar jūsu autorizēto Briggs & Stratton servisa pārstāvi.
Y
Dzinējus, kurus izmanto kā mājsaimniecības rezerves ģeneratorus aptver tikai patērētāja garantija. Šī garantija neattiecas uz to iekārtu dzinējiem, kas tiek izmantoti kā
enerģijas avoti darba vietā. Garantija neattiecas uz dzinējiem, ko izmanto sacīkšu braucienos, komerciālos vai nomas transportlīdzekļos.
Garantijas periods sākas pirmajā mazumtirdzniecības patērētāja vai komerciāla galalietotāja pirkšanas dienā, un turpinās laika periodā, kas norādīts augšminētajā tabulā.”Patērētāja
lietošana” nozīmē mazumtirdzniecības patērētāja personīgu lietošanu mājsaimniecībā.”Komerciā
la lietošana” nozīmē visus c itus lietojumus, ieskaitot lietojumu komerciāliem,
ienākumus radošiem vai nomas nolūkiem. Tikko dzinējs ir ticis lietots komerciāli, tas turpmāk attiecībā uz šo garantiju tiek uzskatīts par komerciālas lietošanas dzinēju.
Nekāda garantijas reģistrācija nav nepieciešama, lai iegūtu Briggs & Stratton produktu garantiju. Saglabājiet savu pirkumu apliecinošo čeku. Ja jūs neiesniedzat
apliecinājumu sākotnējā pirkuma datumam, kad ir nepieciešama garantijas remonts, tad garantijas perioda noteikšanai tiks izmantots produkta ražošanas datums.
Par jūsu garantiju
Briggs & Stratton labprāt veic garantijas remontu un atvainojas par sagādātajām
neērtībām. Garantijas remontus var veikt jebkurš autorizēts apkopes pārst āvis. Vairums
garantijas remontu tiek veikti parastā kārtā,tomēr dažreiz garantijas apkopes
pieprasījumi var būt neatbilstoši.
Ja klients nepiekrīt apkopes pārstāvja lēmumam, tiek veikta izmeklēšana, lai noskaidrotu
garantijas piemērojamību. Prasiet, lai apkopes pārstāvis visus saistītos faktus iesniedz
izskatīšanai savam izplatītājam vai rūpnīcai. Ja izplatītājs vai rūpnīca nolemj, ka prasība
ir pamatota, klientam tiek pilnībā atlīdzināti defektīvie priekšmeti. Lai izvairītos no
domstarpībām, kas var rasties starp klientu un pārstāvi, zem
āk ir uzskaitīti daži dzinēja
darbības traucējumu iemesli, uz kuriem garantija neattiecas.
Normāls nodilums: Dzinējiem, tāpat kā visāmmehāniskāmierīcēm, lai tie darbotos labi,
nepieciešama periodiska daļu apkope un nomaiņa. Garantija neietver remontu, ja
normālā darbībā izbeidzies daļas vai dzinēja darbmūžs. Garantija nebūsspēkā,ja
dzinēja bojājums radies nepareizas lietošanas, regulāras apkopes neveikšanas, pie
nepareizas transportēšanas, nemākulīgi apejoties, nepareizas uzglabāšanas noliktavā
vai arī neatbilstošas uzstādīšanas dēļ.Līdzīgā veidā, garantija nav spēkā,janoņemts
dzinēja sē
rijas numurs, kā arī ja dzinējs pārtaisīts vai modificēts.
Neatbilstoša apkope: Dzinēja darbmūžs ir atkarīgs no apstākļiem, kādos tas darbojas
un kā par to rūpējas. Dažas ierīces, piemēram, kultivatori, s ūkņiunrotācijas
pļaujmašīnas, ļoti bieži tiek izmantotas putekļainos vai netīros apstākļos, kas var radīt
iespaidu par priekšlaicīgu nolietojumu. Šāds nolietojums, ja to izraisījuši netīrumi, putekļi,
aizdedzes sveces tīrīšanas grants, vai cits abrazīvs materiāls, kas iekļuvis dzinējā
neatbilstošas apkopes dēļ, netiek ietverts garantijā.
Šī garantija attiecas tikai
uz defektīviem materiāliem, kas saistīti ar dzinēju, un/vai
apdares kvalitāti, un nevis uz nomaiņu vai atlīdzināšanu iekārtai, kurai dzinējs var
būtpierīkots. Tāpat garantija neattiecas uz remontu, kas nepieciešams šādu
iemeslu dēļ:
1 Problēmas, kuras izraisījušas daļas, kas nav oriģinālas Briggs & Stratton
daļas.
2Iekārtas vadība vai ierīces, kas nepieļauj iedarbināšanu, izraisa dzinēja
neapmierinošu darbību vai saīsina dzinēja darba mūžu. (Sazinieties ar iekārtas
ražotāju.)
3 Karburatori ar sūci, aizsērējušas degvielas caurules, salipuši vārstivaicitibojājumi,
ko izraisījusi piesārņotas vai vecas degvielas izmantošana.
4Daļas, k as ir bojātas vai salūzušas t
ādēļ,kadzinējs ticis darbināts ar nepietiekamu
vai piesārņotu smēreļļu, vai ar nepareizas kategorijas smēreļļu(pārbaudiet un
papildiniet eļļas līmeni, ja nepieciešams, un nomainiet ieteiktajos intervālos.) OIL
GARD nevar apstādināt darbojošos dzinēju. Dzinēja bojājums ir iespējams, ja eļļas
līmenis netiek pienācīgi uzturēts.
5Saistītu daļu vai agregātu, piemēram, sajūgu, transmisiju, tālvadību u.tml. remonts
vai regulēšana, kuri nav ražoti Briggs & Stratton.
6Daļu bojājums vai nolietojums, ko izraisījuši netīrumi, kas iekļuvuši dzinējā
neatbilstošas gaisa filtra apkopes, atkārtotas montāžas v ai neoriģināla gaisa filtra
elementa vai kasetnes izmantošanas dēļ. Ieteiktajos intervālos notī
riet un/vai
nomainiet filtru kā norādīts operatora rokasgrāmatā.
7Daļu bojājumi pieļaujamāātruma pārsniegšanas dēļ vai zāles, gružu vai netīrumu
izraisītas pārkarsēšanas dēļ, kas aizbāž vai aizsprosto dzesēšanas ribas vai
spararata vietu, vai bojājumu izraisījusī dzinēja darbināšana nosl ēgtā vietā bez
pietiekamas ventilācijas. Ieteiktajos intervālos notīriet dzinēja gružus kā norādīts
operatora rokasgrāmatā.
8Dzinēja vai iekārtas daļusalūšana dēļ pārmērīgas vibrācijas, ko izraisījusi dzinē
ja
vaļīga montēšana, vaļīgi griezēja asmeņi, nesabalansēti asmeņivaivaļīgi vai
nesabalansēti lāpstiņriteņi, neatbilstoša iekārtas piestiprināšana dzin ēja
kloķvārpstai, pieļaujamāātruma pārsniegšana vai cita nepareiza ekspluatācija.
9 Saliekta vai salūzusi kloķvārpsta, ko izraisījis sitiens ar griezēja asmeni pa cietu
objektu rotācijas zāles pļaujmašīnai, vai pārmērīgs ķīļsiksnas nospriegojums.
10 Dzinēja kārtējā pielāgošana vai noregulēšana.
11 Dzinēja vai dzinēja sastāvdaļas bojājums, t.i., degkameras, vārstu, vā
rstu ligzdu,
vārstu vadīklas bojājums vai sadedzis startera motora tinums, ko izraisījusi citas
degvielas, piemēram, sašķidrinātas gāzes, dabasgāzes, pārveidota benzīna u.tml.
lietošana.
Garantijas apkope iespējama tikai caur Briggs & Stratton korporācijas autorizētiem
apkopes pārstāvjiem. Atrodiet tuvāko autorizēto apkopes pārstāvi mūsu pārstāvju
meklēšanas kartē BRIGGSandSTRATTON.com vai piezvaniet 1-800-233-3723 vai
atrodiet tālruni ‘Y ellow Pages’.
Not for Reproduction
Содержание
- Instrukcja obs³ugi 1
- Kasutusjuhend 1
- Kezelési útmutató 1
- Manual de utilizare 1
- Model 90000 model 100000 1
- Naudojimo instrukcija 1
- Not for reproduction 1
- Návod k obsluze 1
- Operator s manual 1
- Operatora rokasgrāmata 1
- Priroènik za uporabo 1
- Priruènik za operatora 1
- Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ 1
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 1
- Briggsandstratton com 2
- Not for reproduction 2
- Not for reproduction 3
- Briggsandstratton com 4
- Cautio 4
- Date of purchase 4
- Engine model 4
- Engine power rating information 4
- General information 4
- Not for reproduction 4
- Operator safety 4
- Safety and control symbols 4
- Warnin 4
- Warning 4
- Not for reproduction 5
- Warning 5
- Briggsandstratton com 6
- Features and controls 6
- Fuel recommendations 6
- How to add fuel figure 4 6
- How to check add oil figure 2 3 6
- How to start the engine figure 5 6 6
- Not for reproduction 6
- Oil recommendations 6
- Operation 6
- Warning 6
- Carburetor adjustment 7
- Emissions control 7
- How to change the oil figure 2 3 9 10 11 7
- How to replace the spark plug figure 7 7
- How to stop the engine figure 6 7
- Inspect muffler and spark arrester figure 8 7
- Maintenance 7
- Maintenance chart 7
- Not for reproduction 7
- Warning 7
- Briggsandstratton com 8
- Clean air cooling system figure 14 8
- High capacity air filter figure 13 8
- How to service the air filter figure 12 13 8
- Not for reproduction 8
- Specifications 8
- Standard air filter figure 12 8
- Storage 8
- Troubleshooting 8
- Warning 8
- About your warranty 9
- Briggs stratton engine owner warranty policy 9
- Limited warranty 9
- Not for reproduction 9
- September 2009 9
- Standard warranty term 9
- Briggs stratton emissions control warranty provisions 10
- Briggsandstratton com 10
- California u s epa and briggs stratton corporation emissions control warranty statement your warranty rights and obligations 10
- February 2009 10
- Look for relevant emissions durability period and air index information on your small off road engine emissions label 10
- Manufacturer s warranty coverage 10
- Not for reproduction 10
- Owner s warranty responsibilities 10
- Not for reproduction 11
- Âíèìàíè 11
- Äàòà íà êóïóâàíå 11
- Èíôîðìàöèÿ çà íîìèíàëíàòà ìîùíîñò íà äâèãàòåëèòå 11
- Ìîäåë íà äâèãàòåëÿ 11
- Îáùà èíôîðìàöèÿ 11
- Îïàñí 11
- Ïðåäóïðåæäåíè 11
- Ïðåäóïðåæäåíèå 11
- Ñèìâîëè çà áåçîïàñíîñò è óïðàâëåíèå 11
- Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðà 11
- Briggsandstratton com 12
- Not for reproduction 12
- Ïðåäóïðåæäåíèå 12
- Not for reproduction 13
- Sae 30 13
- Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ 13
- Êàê ñå íàëèâà ìàñëî ôèãóðà 4 13
- Êàê ñå ïðîâåðÿâà íàëèâà ìàñëî ôèãóðà 2 3 13
- Êàê ñå ñòàðòèðà äâèãàòåëÿ ôèãóðà 5 6 13
- Ïðåäóïðåæäåíèå 13
- Ïðåïîðúêè çà ãîðèâîòî 13
- Ïðåïîðúêè çà ìàñëîòî 13
- Ðàáîòà 13
- Ñèíòåòè íî 5w 30 13
- Briggsandstratton com 14
- Not for reproduction 14
- Ãðàôèê çà òåõíè åñêî îáñëóæâàíå 14
- Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ ôèãóðà 6 14
- Êàê ñå ñìåíÿ çàïàëèòåëíàòà ñâåù ôèãóðà 7 14
- Êîíòðîë íà åìèñèèòå 14
- Ïðåäóïðåæäåíèå 14
- Ðåãóëèðàíå íà êàðáóðàòîðà 14
- Òåõíè åñêî îáñëóæâàíå 14
- Not for reproduction 15
- Âúçäóøåí ôèëòúð ñ âèñîêà ïðîèçâîäèòåëíîñò ôèãóðà 13 15
- Äà ñå ïðåãëåæäàò øóìîçàãëóøèòåëÿ è èñêðîãàñèòåëÿ ôèãóðà 8 15
- Êàê äà ñå îáñëóæâà âúçäóøíèÿ ôèëòúð ôèãóðà 12 13 15
- Êàê ñå ïî èñòâà îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà ôèãóðà 14 15
- Êàê ñå ñìåíÿâà ìàñëîòî ôèãóðà 2 3 9 10 11 15
- Ïðåäóïðåæäåíèå 15
- Ñòàíäàðòåí âúçäóøåí ôèëòúð ôèãóðà 12 15
- Briggsandstratton com 16
- Not for reproduction 16
- Îòêðèâàíå è îòñòðàíÿâàíå íà íåèçïðàâíîñòè 16
- Ïðåäóïðåæäåíèå 16
- Ñêëàäèðàíå 16
- Òåõíè åñêè äàííè 16
- Not for reproduction 17
- Ãàðàíöèîííà ïîëèöà íà ñîáñòâåíèêà íà äâèãàòåë briggs stratton 17
- Ìàðêà âèä ïðîäóêò çà ïîëçâàíå çà ñîáñòâåíè íóæäè çà ïîëçâàíå çà ïðîìèøëåíè íóæäè 17
- Îãðàíè åíà ãàðàíöèß 17
- Îòíîñíî âàøàòà ãàðàíöèÿ 17
- Ñåïòåìâðè 2009 ã 17
- Ñòàíäàðòíè ãàðàíöèîííè óñëîâè 17
- Bezpeènost obsluhy 18
- Bezpeènostní a kontrolní symboly 18
- Briggsandstratton com 18
- Datum nákupu 18
- Informace o jmenovitém výkonu motoru 18
- Model motoru 18
- Nebezpeè 18
- Not for reproduction 18
- Poznámk 18
- Varován 18
- Varování 18
- Všeobecné informace 18
- Not for reproduction 19
- Varování 19
- Briggsandstratton com 20
- Fungování 20
- Funkce a ovládací prvky 20
- Not for reproduction 20
- Jak zastavit motor obrázek 6 21
- Not for reproduction 21
- Omezení emisí 21
- Postup výmìny zapalovací svíèky obrázek 7 21
- Seøízení karburátoru 21
- Tabulka údržby 21
- Varování 21
- Údržba 21
- Briggsandstratton com 22
- Not for reproduction 22
- Postup výmìny oleje obrázek 2 3 9 10 11 22
- Postup èištìní vzduchového chladicího systému obrázek 14 22
- Provádìní údržby vzduchového filtru obrázek 12 13 22
- Standardní vzduchový filtr obrázek 12 22
- Varování 22
- Vzduchový filtr s vysokou kapacitou obrázek 13 22
- Zkontrolujte tlumiè výfuku a lapaè jisker obrázek 8 22
- Not for reproduction 23
- Skladování 23
- Specifikace 23
- Varování 23
- Vyhledávání a odstraòování závad 23
- Briggsandstratton com 24
- Not for reproduction 24
- O naší záruce 24
- Omezená záruka 24
- Standardní záruèní podmínk 24
- Znaèka typ produktu spotøebitelské použití komerèní použití 24
- Záruka poskytovaná majitelùm motorù briggs stratton 24
- Záøí 2009 24
- Ettevaatus 25
- Hoiatu 25
- Hoiatus 25
- Kasutaja ohutus 25
- Mootori mudel 25
- Mootori nimivõimsust puudutav teave 25
- Märku 25
- Not for reproduction 25
- Ohutus ja juhtsümbolid 25
- Ostukuupäev 25
- Üldinfo 25
- Briggsandstratton com 26
- Hoiatus 26
- Not for reproduction 26
- Kasutamine 27
- Not for reproduction 27
- Omadused ja juhtseadised 27
- Sae 30 27
- Sünteetiline 5w 30 27
- Briggsandstratton com 28
- Heitmete kontrollimine 28
- Hoiatus 28
- Hooldamine 28
- Hooldustabel 28
- Karburaatori reguleerimine 28
- Kuidas asendada süüteküünalt joonis 7 28
- Kuidas mootorit seisata joonis 6 28
- Not for reproduction 28
- Hoiatus 29
- Kontrollige summutit ja sädemepüüdurit joonis 8 29
- Kuidas hooldada õhufiltrit joonis 12 13 29
- Kuidas vahetada õli joonis 2 3 9 10 11 29
- Not for reproduction 29
- Puhastage õhkjahustussüsteemi joonis 14 29
- Standardne õhufilter joonis 12 29
- Suure jõudlusega õhufilter joonis 13 29
- Briggsandstratton com 30
- Hoiatus 30
- Not for reproduction 30
- Säilitamine 30
- Tehnilised andmed 30
- Tõrgete kõrvaldamine 30
- Briggs i strattoni mootori garantiitingimused 31
- Kaubamärk toote tüüp erakasutus kommertskasutus 31
- Not for reproduction 31
- Piiratud garantii 31
- September 2009 31
- Teie garantiist 31
- Üldised garantiitingimuse 31
- Briggsandstratton com 32
- Datum kupnje 32
- Model motora 32
- Not for reproduction 32
- Obavijes 32
- Opasnos 32
- Opæi podaci 32
- Podaci o nazivnoj snazi motora 32
- Sigurnost operatora 32
- Simboli za sigurnost i upravljanje 32
- Upozorenj 32
- Upozorenje 32
- Not for reproduction 33
- Upozorenje 33
- Briggsandstratton com 34
- Funkcije i upravljanje 34
- Not for reproduction 34
- Sae 30 34
- Sintetièko 5w 30 34
- Kako zamijeniti svjeæicu slika 7 35
- Kako zaustaviti motor slika 6 35
- Kontrola ispuštanja 35
- Not for reproduction 35
- Održavanje 35
- Tablica održavanja 35
- Ugaðanje rasplinjaèa 35
- Upozorenje 35
- Briggsandstratton com 36
- Kako promijeniti ulje slika 2 3 9 10 11 36
- Kako servisirati zraèni filtar slika 12 13 36
- Not for reproduction 36
- Oèistite sustav za hlaðenje zrakom slika 14 36
- Pregledajte prigušivaè i hvataè iskre slika 8 36
- Standardni zraèni filtar slika 12 36
- Upozorenje 36
- Zraèni filtar visokog kapaciteta slika 13 36
- Not for reproduction 37
- Rješavanje problema 37
- Skladištenje 37
- Tehnièki podaci 37
- Upozorenje 37
- Briggsandstratton com 38
- Jamstvena polica vlasnika motora briggs stratton 38
- Marka vrsta proizvoda privatno korištenje komercijalno korištenje 38
- Not for reproduction 38
- O vašem jamstvu 38
- Ogranièeno jamstvo 38
- Rujan 2009 38
- Standardni uvjeti jamstv 38
- Biztonsági és vezérlési jelzések 39
- Figyele 39
- Figyelmezteté 39
- Figyelmeztetés 39
- Kezelõ biztonsága 39
- Megjegyzé 39
- Motor modell 39
- Motor teljesítmény besorolására vonatkozó információ 39
- Not for reproduction 39
- Veszél 39
- Vásárlás dátuma 39
- Általános információ 39
- Briggsandstratton com 40
- Figyelmeztetés 40
- Not for reproduction 40
- Funkciók és kezelõszervek 41
- Mûködés 41
- Not for reproduction 41
- Sae 30 41
- Szintetikus 5w 30 41
- A motor leállítása 6 ábra 42
- Briggsandstratton com 42
- Figyelmeztetés 42
- Gyújtógyertya csere 7 ábra 42
- Karbantartás 42
- Karbantartási táblázat 42
- Károsanyag kibocsátás 42
- Not for reproduction 42
- Porlasztó beszabályozása 42
- A levegõszûrõ szervizelése 12 13 ábra 43
- A léghûtõrendszer tisztítása 14 ábra 43
- Ellenõrizze a kipufogódobot és a szikrafogót 8 ábra 43
- Figyelmeztetés 43
- Nagy kapacitású légszûrõ 13 ábra 43
- Normál levegõszûrõ 12 ábra 43
- Not for reproduction 43
- Olajcsere 2 3 9 10 11 ábra 43
- Briggsandstratton com 44
- Figyelmeztetés 44
- Hibakeresés 44
- Mûszaki jellemzõk 44
- Not for reproduction 44
- Tárolás 44
- A garanciájáról 45
- Briggs stratton motorok garanciája 45
- Korlátozott garancia 45
- Márka terméktípus fogyasztói felhasználás kereskedelmi felhasználás 45
- Normál garanciális kikötése 45
- Not for reproduction 45
- Szeptember 45
- Bendra informacija 46
- Briggsandstratton com 46
- Dėmesio 46
- Dėmesio ženkla 46
- Not for reproduction 46
- Operatoriaus saugumas 46
- Pastab 46
- Pavojaus ženkla 46
- Saugumo ir kontroliniai simboliai 46
- Variklio galingumo kategorija 46
- Variklio modelis 46
- Įsigijimo data 46
- Įspėjima 46
- Dėmesio 47
- Not for reproduction 47
- Briggsandstratton com 48
- Not for reproduction 48
- Sae 30 48
- Savybės ir valdymo elementai 48
- Sintetinė alyva 5w 30 48
- Veikimas 48
- Aptarnavimas 49
- Aptarnavimo lentelė 49
- Dėmesio 49
- Išmetimo sistemos kontrolė 49
- Kaip pakeisti uždegimo žvakę pav 7 49
- Kaip sustabdyti variklį pav 6 49
- Karbiuratoriaus reguliavimas 49
- Not for reproduction 49
- Apžiūrėkite duslintuvą ir kibirkščių gaudiklį pav 8 50
- Briggsandstratton com 50
- Dėmesio 50
- Kaip aptarnauti oro filtrą pav 12 13 50
- Kaip pakeisti alyvą pav 2 3 9 10 11 50
- Not for reproduction 50
- Padidintos talpos oro filtras pav 13 50
- Standartinis oro filtras pav 12 50
- Valykite oro aušinimo sistemą pav 14 50
- Dėmesio 51
- Gedimas 51
- Not for reproduction 51
- Sandėliavimas 51
- Specifikacija 51
- Briggs stratton variklio savininko garantinis polisas 52
- Briggsandstratton com 52
- Dėl jūsų garantijos 52
- Not for reproduction 52
- Prekinis ženklas produkto tipas privatus naudojimas komercinis naudojimas 52
- Ribota garantija 52
- Rugsėjis 2009 52
- Standartiniai garantijos termina 52
- Brīdinājum 53
- Brīdinājums 53
- Darba drošības un vadības simboli 53
- Dzinēja modelis 53
- Informācija par dzinēja jaudas novērtēšanu 53
- Not for reproduction 53
- Operatora drošība 53
- Piesardzīb 53
- Piezīm 53
- Pirkšanas datums 53
- Vispārīga informācija 53
- Briggsandstratton com 54
- Brīdinājums 54
- Not for reproduction 54
- Ekspluatācija 55
- Not for reproduction 55
- Sae 30 55
- Sintētiska 5w 30 55
- Īpašības un vadības elementi 55
- Apkope 56
- Apkopes diagramma 56
- Briggsandstratton com 56
- Brīdinājum 56
- Brīdinājums 56
- Emisiju kontrole 56
- Karburatora regulēšana 56
- Kā apturēt dzinēju attēlu 6 56
- Kā nomainīt aizdedzes sveci attēlu 7 56
- Not for reproduction 56
- Apskatiet klusinātāju un dzirksteļu slāpētāju attēlu 8 57
- Brīdinājums 57
- Iztīriet gaisa dzesēšanas sistēmu attēlu 14 57
- Kā apkopt gaisa filtru attēlu 12 13 57
- Kā nomainīt eļļu attēlu 2 3 9 10 11 57
- Liela apjoma gaisa filtrs attēlu 13 57
- Not for reproduction 57
- Standarta gaisa filtrs attēlu 12 57
- Bojājumu novēršana 58
- Briggsandstratton com 58
- Brīdinājums 58
- Not for reproduction 58
- Specifikācijas 58
- Uzglabāšana 58
- Briggs stratton dzinēja īpašnieka garantijas polise 59
- Gada septembris 59
- Ierobežota garantija 59
- Not for reproduction 59
- Par jūsu garantiju 59
- Standarta garantijas noteikum 59
- Zīmola produkta tips patērētāja lietošana komerciāla lietošana 59
- Bezpieczeñstwo operatora 60
- Briggsandstratton com 60
- Data zakupu 60
- Informacja dotycz¹ca mocy znamionowej silnika 60
- Informacje ogólne 60
- Model silnika 60
- Niebezpieczeñstw 60
- Not for reproduction 60
- Ostrze eni 60
- Ostrze enie 60
- Przestrog 60
- Symbole bezpieczeñstwa i sterowania 60
- Not for reproduction 61
- Ostrze enie 61
- Briggsandstratton com 62
- Funkcje i elementy sterowania 62
- Not for reproduction 62
- U ytkowanie 62
- Konserwacja 63
- Kontrola emisji spalin 63
- Not for reproduction 63
- Ostrze enie 63
- Regulowanie gaÿnika 63
- Schemat konserwacji 63
- Wymiana œwiecy zap³onowej rysunek 7 63
- Wy³¹czanie silnika rysunek 6 63
- Briggsandstratton com 64
- Czyszczenie powietrznego uk³adu ch³odzenia system rysunek 14 64
- Not for reproduction 64
- Ostrze enie 64
- Serwisowanie filtru powietrza rysunek 12 13 64
- Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier rysunek 8 64
- Standardowy filtr powietrza rysunek 12 64
- Wymiana oleju rysunek 2 3 9 10 11 64
- Wysokowydajny filtr powietrza rysunek 13 64
- Dane techniczne 65
- Not for reproduction 65
- Ostrze enie 65
- Przechowywanie 65
- Wykrywanie usterek 65
- Briggsandstratton com 66
- Gwarancja ograniczona 66
- Informacja o gwarancji 66
- Marka rodzaj produktu zastosowanie konsumenckie zastosowanie komercyjne 66
- Not for reproduction 66
- Warunki gwarancji standardowe 66
- Wrzesieñ 2009 66
- Œwiadectwo gwarancyjne w aœciciela silnika 66
- Atenþi 67
- Avertismen 67
- Avertisment 67
- Data achiziþionãrii 67
- Informaþii de evaluare a puterii motorului 67
- Informaþii generale 67
- Modelul motorului 67
- Not for reproduction 67
- Notificar 67
- Perico 67
- Siguranþa operatorului 67
- Simboluri referitoare la siguranþã ªi comenzi 67
- Avertisment 68
- Briggsandstratton com 68
- Not for reproduction 68
- Caracteristici ºi comenzi 69
- Not for reproduction 69
- Utilizare 69
- Avertisment 70
- Briggsandstratton com 70
- Controlul emisiilor 70
- Not for reproduction 70
- Oprirea motorului figura 6 70
- Program de întreþinere 70
- Reglarea carburatorului 70
- Înlocuirea bujiei figura 7 70
- Întreþinere 70
- Avertisment 71
- Curãþaþi sistemul de rãcire cu aer figura 14 71
- Filtru de aer de înaltã capacitate figura 13 71
- Filtru de aer standard figura 12 71
- Inspectaþi eºapamentul ºi paravanul pentru scântei figura 8 71
- Not for reproduction 71
- Schimbarea uleiului figura 2 3 9 10 11 71
- Întreþinerea filtrului de aer figura 12 13 71
- Avertisment 72
- Briggsandstratton com 72
- Cãutarea defecþiunilor 72
- Depozitare 72
- Not for reproduction 72
- Specificaþii 72
- Despre garanþie 73
- Garanþie limitatã 73
- Marcã tipul produsului uz personal uz comercial 73
- Not for reproduction 73
- Poliþã de garanþie a proprietarului motorului briggs stratton 73
- Septembrie 2009 73
- Termeni de garanþie standar 73
- Briggsandstratton com 74
- Not for reproduction 74
- Áåçîïàñíîñòü îïåðàòîðà 74
- Âíèìàíè 74
- Äàòà ïîêóïêè 74
- Èíôîðìàöèÿ î íîìèíàëüíîé ìîùíîñòè äâèãàòåëÿ 74
- Ìîäåëü äâèãàòåëÿ 74
- Îáùèå ñâåäåíèÿ 74
- Îïàñí 74
- Îñòîðîæí 74
- Ïpeäyïpeæäehè 74
- Ïpeäyïpeæäehèe 74
- Ñèìâîëû ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è îïåðàöèßì óïðàâëåíèß 74
- Not for reproduction 75
- Ïpeäyïpeæäehèe 75
- Briggsandstratton com 76
- Not for reproduction 76
- Sae 30 76
- Êàê äîáàâèòü òîïëèâî ðèñ 4 76
- Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü ðèñ 5 6 76
- Êàê ïðîâåðèòü óðîâåíü ìàñëà äîëèòü ìàñëî ðèñ 2 3 76
- Ïpeäyïpeæäehèe 76
- Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ìàñëà 76
- Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ òîïëèâà 76
- Ñèíòåòè åñêîå ìàñëî 5w 30 76
- Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ 76
- Ýêñïëóàòàöèÿ 76
- Not for reproduction 77
- Êàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ ðèñ 6 77
- Ïpeäyïpeæäehèe 77
- Ðåãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà 77
- Òàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõíè åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ 77
- Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 77
- Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè íîñòè âûõëîïà 77
- Briggsandstratton com 78
- Not for reproduction 78
- Âîçäóøíûé ôèëüòð ñ ïîâûøåííîé ýôôåêòèâíîñòüþ ðèñ 13 78
- Êàê âûïîëíèòü çàìåíó ìàñëà ðèñ 2 3 9 10 11 78
- Êàê âûïîëíèòü òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå âîçäóøíîãî ôèëüòðà ðèñ 12 13 78
- Êàê çàìåíèòü ñâå ó çàæèãàíèÿ ðèñ 7 78
- Ïpeäyïpeæäehèe 78
- Ïðåäóïðåæäåíè 78
- Ïðåäóïðåæäåíèå 78
- Ïðîâåðüòå ãëóøèòåëü è èñêðîóëîâèòåëü ðèñ 8 78
- Ñòàíäàðòíûé âîçäóøíûé ôèëüòð ðèñ 12 78
- Not for reproduction 79
- Î èñòêà ñèñòåìû âîçäóøíîãî îõëàæäåíèÿ ðèñ 14 79
- Ïpeäyïpeæäehèe 79
- Òåõíè åñêèå äàííûå 79
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 79
- Õðàíåíèå 79
- Briggsandstratton com 80
- Not for reproduction 80
- Â îòíîøåíèè âàøåé ãàðàíòèè 80
- Ãàðàíòèéíûé ïîëèñ âëàäåëüöà äâèãàòåëß îò êîìïàíèè briggs stratton 80
- Êîììåð åñêîå èñïîëüçîâàíèå 80
- Ëè íîå èñïîëüçîâàíèå 80
- Îãðàíè åííàß ãàðàíòèß 80
- Ñåíò á 80
- Ñòàíäàðòíûå óñëîâèß ãàðàíòè 80
- Òîðãîâàÿ ìàðêà òèï èçäåëèÿ 80
- Datum nakupa 81
- Informacija o doloèanju moèi motorja 81
- Model motorja 81
- Nevarnos 81
- Not for reproduction 81
- Opozoril 81
- Opozorilo 81
- Splošni podatki 81
- Varnost uporabnika 81
- Varnostni simboli in simboli za upravljanje 81
- Briggsandstratton com 82
- Not for reproduction 82
- Opozorilo 82
- Deli in regulatorji 83
- Delovanje 83
- Not for reproduction 83
- Sae 30 83
- Sintetièno olje 5w 30 83
- Briggsandstratton com 84
- Nadzor emisij 84
- Nastavitev uplinjaèa 84
- Not for reproduction 84
- Opozorilo 84
- Tabela vzdrževanja 84
- Vzdrževanje 84
- Zamenjava vžigalne sveèke slika 7 84
- Zaustavitev motorja slika 6 84
- Not for reproduction 85
- Opozorilo 85
- Preglejte izpuh in lovilec isker slika 8 85
- Servisiranje zraènega filtra slika 12 13 85
- Standardni zraèni filter slika 12 85
- Visokozmogljiv zraèni filter slika 13 85
- Zamenjava olja slika 2 3 9 10 11 85
- Èišèenje sistema za zraèno hlajenje slika 14 85
- Briggsandstratton com 86
- Not for reproduction 86
- Odpravljanje težav 86
- Opozorilo 86
- Shranjevanje 86
- Specifikacije 86
- Garancijski list za briggs strattonov motor 87
- Not for reproduction 87
- O vaši garanciji 87
- Omejena garancija 87
- September 2009 87
- Standardni garancijski pogoj 87
- Znamka tip izdelka domaèa uporaba komercialna uporaba 87
Похожие устройства
- Snapper ERDS 19700 HW Руководство по эксплуатации
- Snapper ELT2440RD Руководство по эксплуатации
- Snapper ESLT23460AWS Руководство по эксплуатации
- Snapper SNH1226E Gross Torque 11.5 Руководство по эксплуатации
- Snapper SNH1730SE Gross Torque 16.5 Руководство по эксплуатации
- Snapper SN822E Gross Torque 8.0 Руководство по эксплуатации
- Snapper SNP2132SE Gross Torque 21.0 Руководство по эксплуатации
- Snapper SNH1528SE Gross Torque 14.5 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 100 4-MIX Руководство по эксплуатации
- Stihl BR 500 4-MIX Руководство по эксплуатации
- Snapper I924EX Руководство по эксплуатации
- Partner 842 16 EcoBoost Руководство по эксплуатации
- Partner BC433L EcoBoost Руководство по эксплуатации
- Partner B407B Руководство по эксплуатации
- Partner B250B Руководство по эксплуатации
- Partner PSB240 Руководство по эксплуатации
- Pubert ECO MAX 45H C2 Руководство по эксплуатации
- Pubert MB FUN 400 Инструкция по эксплуатации
- Pubert PRIMO 65 BD Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru ROBIN SUBARU EP16 Инструкция двигателя