Pioneer DEH-1320MP [14/64] Installation
![Pioneer DEH-1320MP [14/64] Installation](/views2/1010130/page14/bge.png)
Connexions
Important
! Lors de l’installation de cet appareil dans un
véhicule sans position ACC (accessoire) sur le
contacteur d’allumage, ne pas connecter le
câble rouge à la borne qui détecte l’utilisation
de la clé de contact peut entraîner le déchar-
gement de la batterie.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Avec position ACC Sans position ACC
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais
fonctionnement.
— Véhicules avec une batterie 12 volts et
mise à la masse du négatif.
— Haut-parleurs avec une puissance de sor-
tie de 50 W et une impédance de 4 ohms à
8 ohms.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou
un dysfonctionnement, assurez-vous de res-
pecter les instructions suivantes.
— Déconnectez la borne négative de la batte-
rie avant l’installation.
— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage,
enroulez dans du ruban adhésif les parties
du câblage en contact avec des pièces en
métal.
— Placez les câbles à l’écart de toutes les
parties mobiles, telles que le levier de vi-
tesse et les rails des sièges.
— Placez les câbles à l’écart de tous les en-
droits chauds, par exemple les sorties de
chauffage.
— Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à
travers le trou dans le compartiment mo-
teur.
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles
qui ne sont pas connectés avec du ruban
adhésif isolant.
— Ne raccourcissez pas les câbles.
— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-
mentation de cet appareil pour partager
l’alimentation avec d’autres appareils. La
capacité en courant du câble est limitée.
— Utilisez un fusible correspondant aux ca-
ractéristiques spécifiées.
— Ne câblez jamais le câble négatif du haut-
parleur directement à la masse.
— Ne réunissez jamais ensemble les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé-
commande du système d’un amplificateur de
puissance externe ou à la borne de
commande du relais de l’antenne motorisée
du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-
cule est équipé d’une antenne intégrée à la lu-
nette arrière, connectez-le à la borne
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne
d’alimentation d’un amplificateur de puis-
sance externe. De même, ne le reliez pas à la
borne d’alimentation de l’antenne motorisée.
Dans le cas contraire, il peut en résulter un
déchargement de la batterie ou un dysfonc-
tionnement.
! Le câble noir est la masse. Les câbles de terre
de cet appareil et d’autres produits (particuliè-
rement les produits avec des courants élevés
tels que l’amplificateur de puissance) doivent
être câblés séparément. Dans le cas contraire,
ils peuvent se détacher accidentellement et
provoquer un incendie ou un dysfonctionne-
ment.
Cet appareil
123 4 5
1 Entrée antenne
2 Fusible (10 A)
Fr
26
Section
03
Installation
3 Entrée cordon d’alimentation
4 Entrée télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée
(vendu séparément) peut être connecté.
5 Sortie arrière
Cordon d’alimentation
1
3
2
4
56
34
56
b
8
9
7
a
e
d
c
1 Vers l’entrée cordon d’alimentation
2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent
avoir une fonction différente. Dans ce cas, as-
surez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.
3 Jaune
Alimentation de secours (ou accessoire)
4 Jaune
Connectez à la borne d’alimentation 12 V per-
manente.
5 Rouge
Accessoire (ou alimentation de secours)
6 Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le contact
d’allumage (12 V CC).
7 Connectez les fils de même couleur en-
semble.
8 Noir (masse du châssis)
Connectez sur un endroit métallique propre,
non recouvert de peinture.
9 Bleu/blanc
La position des broches du connecteur ISO
est différente selon le type de véhicule.
Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de
type commande de l’antenne. Dans un type
différent de véhicule, ne connectez jamais 9
et b.
a Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du sys-
tème de l’amplificateur de puissance (max.
300 mA 12 V CC).
b Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du relais
de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V
CC).
c Jaune/noir
Si vous utilisez un équipement avec la fonc-
tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-
pure Audio de cet équipement. Sinon, ne
connectez rien au fil Coupure Audio.
d Fils du haut-parleur
Blanc : Avant gauche +
Blanc/noir: Avant gauche *
Gris : Avant droite +
Gris/noir: Avant droite *
Vert : Arrière gauche +
Vert/noir : Arrière gauche *
Violet : Arrière droite +
Violet/noir: Arrière droite *
e Connecteur ISO
Dans certains véhicules, il est possible que le
connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce
cas, assurez-vous de connecter les deux
connecteurs.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Réalisez ces connexions lors de l’utilisation
d’un amplificateur optionnel.
1
4
2
55
3
1 Télécommande du système
Fr
27
Section
Français
03
Installation
<QRD3059-A/N>14
Содержание
- Cd rds receiver autoradio cd rds sintolettore cd rds reproductor de cd con receptor rds cd rds empfänger cd rds ontvanger cd rds приемник 1
- Deh 1320mp deh 1300mp 1
- Owner s manual mode d emploi manuale d istruzioni manual de instrucciones bedienungsanleitung handleiding руководство пользователя 1
- A 6 7 8 9 b c d 2
- About this unit 2
- Basic operations 2
- Before you start 2
- Caution 2
- Display indication 2
- English 2
- Head unit 2
- In case of trouble 2
- Operating this unit 2
- Basic operations 3
- English 3
- Function settings 3
- Menu operations identical for function settings audio adjustments initial settings 3
- Operating this unit 3
- Receiving traffic announcements 3
- Selecting alternative frequencies 3
- Storing and recalling stations for each band 3
- Switching the rds display 3
- Audio adjustments 4
- Basic operations 4
- Displaying text information 4
- English 4
- Function settings 4
- Operating this unit 4
- Using the equalizer 4
- Adjusting initial settings 5
- Connections 5
- English 5
- Installation 5
- Operating this unit 5
- Other functions 5
- Sound muting 5
- This unit 5
- Using an aux source 5
- Din front rear mount 6
- English 6
- Installation 6
- Power amp sold separately 6
- Power cord 6
- Additional information 7
- English 7
- Error messages 7
- Handling guideline 7
- Installation 7
- Removing and re attaching the front panel 7
- Removing the unit 7
- Troubleshooting 7
- Additional information 8
- Compressed audio compatibility 8
- Copyright and trademark 8
- English 8
- Russian character chart 8
- Sequence of audio files 8
- Specifications 8
- Additional information 9
- English 9
- A 6 7 8 9 b c d 10
- Appareil central 10
- Avant de commencer 10
- En cas d anomalie 10
- Français 10
- Indications affichées 10
- Opérations de base 10
- Quelques mots sur cet appareil 10
- Utilisation de l appareil 10
- Changement de l affichage rds 11
- Choix d une autre fréquence possible 11
- Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme 11
- Français 11
- Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions réglages audio réglages initiaux 11
- Opérations de base 11
- Réception des bulletins d informations routières 11
- Syntoniseur 11
- Utilisation de l appareil 11
- Affichage des informations textuelles 12
- Français 12
- Opérations de base 12
- Réglages des fonctions 12
- Utilisation de l appareil 12
- Ajustement des réglages initiaux 13
- Autres fonctions 13
- Coupure du son 13
- Français 13
- Réglages sonores 13
- Utilisation d une source aux 13
- Utilisation de l appareil 13
- Utilisation de l égaliseur 13
- Amplificateur de puissance vendu séparément 14
- Cet appareil 14
- Connexions 14
- Cordon d alimentation 14
- Français 14
- Installation 14
- Français 15
- Installation 15
- Montage avant arrière din 15
- Compatibilité des formats audio compressés 16
- Conseils sur la manipulation 16
- Dépannage 16
- Français 16
- Informations complémentaires 16
- Messages d erreur 16
- Caractéristiques techniques 17
- Droits d auteur et marques commerciales 17
- Français 17
- Informations complémentaires 17
- Séquence des fichiers audio 17
- Tableau des caractères cyrilliques 17
- A 6 7 8 9 b c d 18
- Attenzione 18
- Funzionamento dell unità 18
- Funzionamento di base 18
- In caso di problemi 18
- Indicazioni sui display 18
- Informazioni sull unità 18
- Italiano 18
- Prima di iniziare 18
- Unità principale 18
- Funzionamento dell unità 19
- Funzionamento di base 19
- Le informazioni pty e la frequenza vengono vi sualizzate sul display per otto secondi 19
- Memorizzazione e richiamo delle stazioni per ciascuna banda 19
- Nota quando il conduttore isolato blu bianco di questa unità viene collegato al terminale di controllo del relè dell antenna automatica l antenna dell auto mobile si estende quando si accende l unità per ritirare l antenna spegnere la sorgente 19
- Operazioni dei menu identiche per impostazioni funzioni regolazioni audio impostazioni iniziali 19
- Per motivi di sicurezza parcheggiare il veicolo quando si rimuove il frontalino 19
- Premere a o b per richiamare dalla memoria le stazioni radio 19
- Ricezione dei notiziari sul traffico 19
- Scorrimento del display rds 19
- Selezione di frequenze alternative 19
- Sintonizzatore 19
- Funzionamento dell unità 20
- Funzionamento di base 20
- Impostazioni delle funzioni 20
- Italiano 20
- Regolazione dell audio 20
- Visualizzazione delle informazioni di testo 20
- Altre funzioni 21
- Funzionamento dell unità 21
- Italiano 21
- Regolazione delle impostazioni iniziali 21
- Silenziamento del suono 21
- Uso dell equalizzatore 21
- Uso della sorgente aux 21
- Amplificatore di potenza venduto a parte 22
- Cavo di alimentazione 22
- Collegamenti 22
- Installazione 22
- Italiano 22
- Questa unità 22
- Installazione 23
- Italiano 23
- Montaggio din anteriore posteriore 23
- Compatibilità audio compressa 24
- Informazioni supplementari 24
- Italiano 24
- Linee guida per l uso corretto 24
- Messaggi di errore 24
- Risoluzione dei problemi 24
- Copyright e marchi registrati 25
- Dati tecnici 25
- Informazioni supplementari 25
- Italiano 25
- Riproduzione in sequenza dei file audio 25
- Tabella dei caratteri cirillici 25
- Informazioni supplementari 26
- Italiano 26
- A 6 7 8 9 b c d 27
- Acerca de esta unidad 27
- Antes de comenzar 27
- En caso de problemas 27
- Español 27
- Funciones básicas 27
- Indicaciones de pantalla 27
- Producto laser clase 1 27
- Unidad principal 27
- Utilización de esta unidad 27
- Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda 28
- Cambio de la visualización rds 28
- Español 28
- Funciones básicas 28
- Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función ajustes de audio ajustes iniciales 28
- Selección de frecuencias alternativas 28
- Sintonizador 28
- Utilización de esta unidad 28
- Ajustes de funciones 29
- Español 29
- Funciones básicas 29
- Recepción de anuncios de tráfico 29
- Utilización de esta unidad 29
- Visualización de información de texto 29
- Ajustes de audio 30
- Configuración de los ajustes iniciales 30
- Español 30
- Otras funciones 30
- Silenciamiento del sonido 30
- Uso de una fuente aux 30
- Uso del ecualizador 30
- Utilización de esta unidad 30
- Amplificador de potencia se vende por separado 31
- Cable de alimentación 31
- Conexiones 31
- Español 31
- Esta unidad 31
- Instalación 31
- Español 32
- Instalación 32
- Montaje delantero posterior din 32
- Compatibilidad con audio comprimido 33
- Español 33
- Información adicional 33
- Mensajes de error 33
- Pautas para el manejo 33
- Solución de problemas 33
- Copyright y marca registrada 34
- Español 34
- Especificaciones 34
- Información adicional 34
- Secuencia de archivos de audio 34
- Tabla de caracteres rusos 34
- Bevor sie beginnen 35
- Deutsch 35
- Im störungsfall 35
- Laser klasse 1 35
- Zu diesem gerät 35
- A 6 7 8 9 b c d 36
- Bedienung des geräts 36
- Deutsch 36
- Display anzeige 36
- Grundlegende bedienvorgänge 36
- Hauptgerät 36
- Identische menübedienung für funktionseinstellungen audio einstellungen grundeinstellungen 36
- Bedienung des geräts 37
- Empfang von verkehrsdurchsagen 37
- Funktionseinstellungen 37
- Grundlegende bedienvorgänge 37
- Speichern und abrufen von radiostationen für jedes band 37
- Umschalten der rds anzeige 37
- Wählen alternativer frequenzen 37
- Andere funktionen 38
- Anzeigen von textinformationen 38
- Audio einstellungen 38
- Bedienung des geräts 38
- Deutsch 38
- Funktionseinstellungen 38
- Gebrauch des equalizers 38
- Grundlegende bedienvorgänge 38
- Abschalten des tons 39
- Anpassen der grundeinstellungen 39
- Anschlüsse 39
- Bedienung des geräts 39
- Deutsch 39
- Installation 39
- Verwendung der aux programmquelle 39
- Deutsch 40
- Dieses gerät 40
- Front rückmontage nach din 40
- Installation 40
- Leistungsverstärker separat erhältlich 40
- Netzkabel 40
- Abnehmen und wiederanbringen der frontplatte 41
- Deutsch 41
- Din rückmontage 41
- Entfernen des geräts 41
- Fehlerbehebung 41
- Fehlermeldungen 41
- Installation 41
- Zusätzliche informationen 41
- Deutsch 42
- Handhabungsrichtlinien 42
- Kompatibilität mit audio kompression 42
- Reihenfolge der audio dateien 42
- Russischer zeichensatz 42
- Zusätzliche informationen 42
- Copyright und marke 43
- Deutsch 43
- Technische daten 43
- Zusätzliche informationen 43
- A 6 7 8 9 b c d 44
- Basisbediening 44
- Bediening van het toestel 44
- Bij problemen 44
- Display indicaties 44
- Hoofdtoestel 44
- Informatie over dit toestel 44
- Klasse 1 laserproduct 44
- Nederlands 44
- Vóór u begint 44
- Alternatieve frequenties kiezen af 45
- Basisbediening 45
- Bediening van het toestel 45
- Bedieningsfuncties die gelijk zijn voor functie instellingen audio instellingen en begininstellingen 45
- Verkeersberichten ontvangen ta 45
- Weergave van rds informatie wijzigen 45
- Zenders voor elke frequentieband opslaan en oproepen 45
- Basisbediening 46
- Bediening van het toestel 46
- Functie instellingen 46
- Nederlands 46
- Tekstinformatie weergeven 46
- Audio instellingen 47
- Bediening van het toestel 47
- De aux signaalbron 47
- De begininstellingen aanpassen 47
- De equalizer 47
- Nederlands 47
- Overige functies 47
- Uitschakeling van het geluid 47
- Dit toestel 48
- Installatie 48
- Nederlands 48
- Stroomkabel 48
- Verbindingen 48
- Versterker apart verkrijgbaar 48
- Din bevestiging voor achter 49
- Installatie 49
- Nederlands 49
- Aanvullende informatie 50
- Aanwijzingen voor het gebruik 50
- Compatibiliteit met gecomprimeerde audio 50
- Foutmeldingen 50
- Nederlands 50
- Problemen verhelpen 50
- Aanvullende informatie 51
- Copyright en handelsmerken 51
- Lijst van russische tekens 51
- Nederlands 51
- Technische gegevens 51
- Volgorde van audiobestanden 51
- В случае возникновения неполадок 52
- Перед началом эксплуатации 52
- Русский 52
- Сведения об этом устройстве 52
- A 6 7 8 9 b c d 53
- Внимание 53
- Индикация на дисплее 53
- Основное устройство 53
- Основные операции 53
- Русский 53
- Управление данным устройством 53
- Элементы меню общие для настройки функций аудиопараметров начальных настроек 53
- Выбор альтернативных частот 54
- Настройка функций 54
- Основные операции 54
- Переключение режима rds дисплея 54
- Прием дорожных сводок 54
- Русский 54
- Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона 54
- Тюнер 54
- Управление данным устройством 54
- Использование эквалайзера 55
- Настройка функций 55
- Основные операции 55
- Отображение текстовой информации 55
- Регулировки параметров звука 55
- Русский 55
- Управление данным устройством 55
- Другие функции 56
- Изменение начальных настроек 56
- Использование дополнительного источника сигнала aux 56
- Приглушение звука 56
- Управление данным устройством 56
- Данное устройство 57
- Русский 57
- Соединения 57
- Установка 57
- Шнур питания 57
- Переднее заднее крепление стандарта din 58
- Русский 58
- Усилитель мощности приобретается отдельно 58
- Установка 58
- Дополнительная информация 59
- Рекомендации по обращению с изделием 59
- Русский 59
- Совместимость с форматами сжатия данных 59
- Сообщения об ошибках 59
- Устранение неисправностей 59
- Авторское право и товарные знаки 60
- Дополнительная информация 60
- Последовательность воспроизведения аудиофайлов 60
- Русский 60
- Таблица символов для русского языка 60
- Технические характеристики 60
- Дополнительная информация 61
- Русский 61
- Русский 62
- Pioneer corporation 64
- Импортер ооо пионер рус 64
- Корпорация пайонир 64
Похожие устройства
- Gefest 3200-06 K19 Инструкция по эксплуатации
- Novex PAC-07A ECO Инструкция по эксплуатации
- Honda BF15D Инструкция по эксплуатации
- Калибр РЭ-1100+СТ Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG5140 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha P-85S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2310UB Инструкция по эксплуатации
- Bork AC SHR 1509 SI Инструкция по эксплуатации
- Honda BF20D Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3102 Инструкция по эксплуатации
- Canon Pixma MG6140 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha P-85 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2300UBB Инструкция по эксплуатации
- Honda BF25D Инструкция по эксплуатации
- Калибр РЭ-710+СТ Инструкция по эксплуатации
- Bork AC SHR 1407 SI Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С7 К19 Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS MF4410 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha P-70S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer MVH-7300 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения