Jaguar 935D [81/82] 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353
![Jaguar 935D [81/82] 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353](/views2/2013409/page81/bg51.png)
Өндірілген күнін қалай білуге болады
Өндірілген күнін сериялық нөмірі мен күнтізбе бойынша табу өте оңай.
Егер бұл толы жыл болса 29 ақпан 060 санымен белгіленген және әрі қарай жалғасады.
X 17 092 XXX XXX XXX
092=April 2nd
→
Өндірілген күні. Бірінші өндірілген күн әрбір лотқа қолданылады
17=2017
→Өндірілген жылы
Күні Қаңт Ақп Нау Сәу
Мамыр
Мау Шілд Там
Қырк
Қаз Қар Желт Күні
1
001 032 060 091 121 152 182 213 244 274 305 335
1
2
002 033 061 092 122 153 183 214 245 275 306 336
2
3
003 034 062 093 123 154 184 215 246 276 307 337
3
4
004 035 063 094 124 155 185 216 247 277 308 338
4
5
005 036 064 095 125 156 186 217 248 278 309 339
5
6
006 037 065 096 126 157 187 218 249 279 310 340
6
7
007 038 066 097 127 158 188 219 250 280 311 341
7
8
008 039 067 098 128 159 189 220 251 281 312 342
8
9
009 040 068 099 129 160 190 221 252 282 313 343
9
10
010 041 069 100 130 161 191 222 253 283 314 344
10
11
011 042 070 101 131 162 192 223 254 284 315 345
11
12
012 043 071 102 132 163 193 224 255 285 316 346
12
13
013 044 072 103 133 164 194 225 256 286 317 347
13
14
014 045 073 104 134 165 195 226 257 287 318 348
14
15
015 046 074 105 135 166 196 227 258 288 319 349
15
16
016 047 075 106 136 167 197 228 259 289 320 350
16
17
017 048 076 107 137 168 198 229 260 290 321 351
17
18
018 049 077 108 138 169 199 230 261 291 322 352
18
19
019 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353
19
20
020 051 079 110 140 171 201 232 263 293 324 354
20
21
021 052 080 111 141 172 202 233 264 294 325 355
21
22
022 053 081 112 142 173 203 234 265 295 326 356
22
23
023 054 082 113 143 174 204 235 266 296 327 357
23
24
024 055 083 114 144 175 205 236 267 297 328 358
24
25
025 056 084 115 145 176 206 237 268 298 329 359
25
26
026 057 085 116 146 177 207 238 269 299 330 360
26
27
027 058 086 117 147 178 208 239 270 300 331 361
27
28
028 059 087 118 148 179 209 240 271 301 332 362
28
29
029
(060)
088 119 149 180 210 241 272 302 333 363
29
30
030 089 120 150 181 211 242 273 303 334 364
30
31
031 090 151 212 243 304 365
31
Өнімнің сериялық нөмірі
К
ү
нтізбе
.ҚАРАПАЙЫМ (толық жыл)
Содержание
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ес в части электромагнитной совместимости p.2
- Основные указания по технике безопасности p.2
- Внимание p.2
- Опасно p.2
- Сохраните настоящие указания p.2
- Осторожно p.2
- Ця машина відповідає вимогам директиви єес 2004 108 ес щодо електромагнітної сумісності p.3
- Увага p.3
- Рекомендації щодо техніки безпеки p.3
- Обережно p.3
- Небезпечно p.3
- Збережіть цю інструкцію p.3
- Абайлаңыз p.4
- Аталмыш машина электрлік магниттік сəйкестік бөлімінде еес 2004 108 ec директивасының талаптарына жауап береді p.4
- Қауіпті p.4
- Қауіпсіздік техникасы бойынша негізгі нұсқаулар p.4
- Нағыз нұсқауларды сақтаңыз p.4
- Назар аударыңыз p.4
- Спецификация p.6
- Содержание p.6
- Специфікація p.6
- Зміст p.6
- Сипаттама p.7
- Мазмұны p.7
- Знакомство с машиной p.8
- Составные части машины p.8
- Знайомство з машиною p.9
- Сіздің машинаңызбен танысу p.9
- Машинаның құрамдас бөліктері p.9
- Деталі машини p.9
- Принадлежности p.10
- Аксесуари жабдықтар p.11
- ① ② p.12
- Включение машины p.12
- Увімкнення машини p.13
- Машинаны қосу p.13
- Подготовка к шитью p.14
- Штанга с нитенаправителями p.14
- Штанга з нитконаправниками p.15
- Тігуге дайындық p.15
- Приготування до шиття p.15
- Жіпті бағыттаушының осі p.15
- См рис p.16
- Сетка для катушек p.16
- Подставки и катушкодержатели для конусообразных катушек p.16
- Колпачки для бытовых катушек p.16
- Тұрмыстық катушкаларға арналған қақпақшалар p.17
- Сітка для котушок p.17
- Сур қара p.17
- Підставки і тримачі котушок для конусоподібних котушок p.17
- Пластини для побутових котушок p.17
- Конусты катушкаларға арналған катушка ұстағыштар мен түпқоймалар p.17
- Катушкаларға арналған тор p.17
- Див мал p.17
- Регулятор ширины подрубки p.18
- Нитеобрезатель p.18
- Лоток для сбора обрези p.18
- Замена лапки p.18
- Лоток для обрізків p.19
- Кесулерді жинауға арналған тартпа p.19
- Заміна лапки p.19
- Жіпті кескіш p.19
- Қысқарту енін реттегіш p.19
- Табанды ауыстыру p.19
- Регулятор ширини підрублювання p.19
- Ніж для обрізання ниток p.19
- Ⅲ плоская сторона ⅳ игла p.20
- Замена иглы p.20
- Ⅲ плоска сторона ⅳ голка p.21
- Ⅲ жазық беті ⅳ ине p.21
- Инені ауыстыру p.21
- Заміна голки p.21
- Материал p.22
- Подбор нитей и игл p.22
- Поради щодо вибору ниток і голок p.22
- Памятка расход нитей для петлителей в два раза больше чем для игл учитывайте это при покупке нитей особенно редких цветов p.22
- Пам ятка петельних ниток витрачається удвічі більше ніж голкових це варто враховувати під час покупки ниток особливо рідкісних кольорів p.22
- Матеріали p.22
- Примітка синтетичні нитки рекомендується застосовувати для звичайних оверлочних робіт наприклад поліестерові нитки знаходять широке застосування у роботі з різними видами тканин p.22
- Примечание синтетические нити рекомендуется применять для обычных оверлочных работ например полиэстеровые пэс нити находят широкое применение при работе с различными видами тканей p.22
- Инелер мен жіптерді таңдау p.23
- Начало шитья p.24
- Заправка нитей p.24
- Заправка нижнего петлителя p.24
- Тігудің басы p.25
- Початок шиття p.25
- Заправлення ниток p.25
- Заправлення нижнього петельника p.25
- Жіптерді толтыру p.25
- Астыңғы ілмекті толтыру p.25
- Заправка верхнего петлителя p.26
- Үстіңгі ілмекті толтыру p.27
- Заправлення верхнього петельника p.27
- Заправка нити в иглу p.28
- Нитевдеватель p.28
- Инеге жіпті өткізу p.29
- Заправлення нитки у голку p.29
- Жіптерді толтырғыш p.29
- Автоматичний заправник нитки p.29
- Полезные советы p.30
- Обрезка игольной нити p.30
- Замена катушек с нитями p.30
- Обрізання голкової нитки p.31
- Көмекші амалдар p.31
- Корисні поради p.31
- Ине жіптерін қию p.31
- Заміна котушок з нитками p.31
- Жіптері бар орауыштарды ауыстыру p.31
- Проверка качества стежков p.32
- Перевірка якості стібків p.33
- Қаюлардың сапасын тексеру p.33
- Таблица настройки p.34
- Таблиця налаштувань p.35
- Күйге келтірулер кестесі p.36
- C контроль натяжения p.38
- Шире p.38
- Возможные дефекты и пути их устранения при использовании двуниточной строчки p.38
- Поворот в сторону увеличения дает более сильное натяжение чем меньше цифра тем слабже натяжение нитей p.38
- Оба петлителя отключены p.38
- Короче p.38
- Длиннее p.38
- Cправая игла затянута p.38
- C левая игла крепче оба петлителя ослаблены p.38
- C верхний петлитель ослаблен нижний петлитель крепче p.38
- C верхний петлитель крепче нижний петлитель ослаблен p.38
- A шире b длиннее c крепче p.38
- A регулятор обрезки ножем b регулятор длины шва p.38
- Уже p.38
- Регулировка натяжения нитей p.38
- Поворот в сторону увеличения дает большую длину чем меньше цифра тем короче шов p.38
- Поворот в сторону увеличения дает более широкую обрезку чем меньше цифра тем уже обрезка p.38
- Регулювання натягу ниток p.39
- Можливі проблеми та способи їх усунення для чотириниткового обметувального шва p.39
- Төрт жіпті пайдаланған кезде пайда болатын ақаулар жəне олардың жоюдың жолдары p.40
- Жіптің тартылуын реттеу p.40
- Узкий шов ролевой шов зубчатый шов p.42
- Ниточная оверлочная строчка с одной иглой p.42
- Трьохниткова оверлочна строчка з однією голкою p.43
- Жіңішке тігіс жəне рулик тігіс қайырылған p.43
- Вузький шов ролевий шов зубчастий шов p.43
- Бір инемен 3 жіпті оверлокты тігіс p.43
- Рекомендуемые нити p.44
- Ұсынылатын жіптер p.45
- Рекомендовані нитки p.45
- Правильное натяжение нитей p.46
- Откройте переднюю панель и рабочий стол поднимите иглу в верхнее положение повернув маховик на себя снимите правую иглу для работы используется только левая игла поместите неиспользуемую иглу в игольницу извлеките конвертор как показано на рис 1 установите конвертер на верхнем петлителе как показано на рис 2 3 задвинув сначала заднюю часть а затем установив крючок в отверстие в петлителе если конвертор не используется храните его как показано на рис 4 p.46
- Уменьшите натяжение игольной нити увеличьте натяжение игольной нити p.46
- Рисунок i конвертор для двуниточного оверлока ii верхний петлитель p.46
- Переход к двуниточному шитью p.46
- Возможные дефекты и пути их устранения при использовании двуниточной строчки p.46
- Be sure to loose the needle thread tension c lower looper tighter c needle thread tighter looper thread looser p.46
- Перехід до двониткового шиття p.47
- Можливі дефекти і шляхи їх усунення під час виконання двониткової строчки p.47
- Екі жіпті тігісті қолданғандағы мүмкін кемістіктер жəне оларды жою жолдары p.47
- Екі жіпті тігуге ауысу p.47
- Регулировка ширины обметывания p.48
- Регулировка длины стежка p.48
- Регулювання довжини стібка p.49
- Қаюдың ұзындығын реттеу p.49
- Торлаудың енін реттеу p.49
- Регулювання ширини обметування p.49
- Дифференциальный транспортер p.50
- Положительная дифференциальная подача p.50
- Отрицательная дифференциальная подача p.50
- Дифференциал p.51
- Позитивна диференціальна подача p.51
- Негативна диференціальна подача p.51
- Дифференциалдың теріс берілуі p.51
- Дифференциалдың дұрыс берілуі p.51
- Диференціальний транспортер p.51
- Регулятор давления лапки p.52
- Регулировка дифференциального транспортера p.52
- Работа с плотными материалами или с несколькими слоями ткани p.52
- Дифференциалды реттеу p.53
- Тығыз материалдармен немесе матаның бірнеше қабаттарымен жұмыс p.53
- Табанның қысымын реттеу p.53
- Робота з щільними матеріалами або з декількома шарами тканини p.53
- Регулятор тиску лапки p.53
- Регулювання диференціального транспортера p.53
- Основные операции p.54
- Обработка криволинейных срезов p.54
- Обметывание углов ткани без обрезки нитей p.54
- Как распороть строчку p.54
- Як розпороти строчку p.55
- Тігісті қалай сөгу керек p.55
- Основні операції p.55
- Оброблення криволінійних зрізів p.55
- Обметування кутів на тканині без обрізання ниток p.55
- Негізгі операциялар p.55
- Жіптерді үзбей матада бұрыштарды торлау p.55
- Қисық сызықты қиықтарды өңдеу p.55
- Подгибка завернутого края в угол p.56
- Как распороть строчку p.56
- Як розпороти строчку p.57
- Тігісті қалай сөгу керек p.57
- Подгибка загорнутого краю в кут p.57
- Поворот при шитье по внутреннему углу p.57
- Обметывание с прокладыванием шнура p.58
- Обметування з прокладанням шнура p.59
- Бауды төсеп торлау p.59
- Отделочные строчки p.60
- Сəндік тігістер p.61
- Оздоблювальні строчки p.61
- Важно p.62
- Применение дифференциального транспортера p.62
- Бұл маңызды p.63
- Застосування диференціального транспортера p.63
- Дифференциалды қолдану p.63
- Важливо p.63
- Уход за машиной p.64
- Отключение подвижного ножа p.64
- Замена подвижного ножа p.64
- Догляд за машиною p.65
- Сіздің машинаңызды күту p.65
- Заміна рухомого ножа p.65
- Жылжымалы пышақты шешу p.65
- Жылжымалы пышақтарды ауыстыру p.65
- Відключення рухомого ножа p.65
- Чистка и смазка p.66
- Чищення і змащення p.67
- Тазалау жəне майлау p.67
- Устранение неполадок p.68
- Усунення несправностей p.68
- Ақауларды жою p.69
- Лапка для потайной строчки p.70
- Дополнительные приспособления p.70
- Қосымша жабдықтар p.71
- Лапка для потайної строчки p.71
- Жасырын тігіске арналған табан p.71
- Додаткові аксесуари p.71
- Лапка для притачивания резинки p.72
- Резеңкеге арналған табан p.73
- Лапка для вшивання еластичної стрічки p.73
- Пришивание бисерной нити вдоль кромки ткани p.74
- Лапка для пришивания бисера p.74
- Лапка для окантовки p.74
- Лапка для окантування p.75
- Айналымды екі бетті тоқымаға арналған табан p.75
- Айналымды екі бетті тоқыма шеті бойынша p.75
- Пришивання бісерної нитки вздовж кромки тканини p.75
- Лапка для пришивання бісеру p.75
- Жиектеуге арналған табан p.75
- Лапка для образования сборок p.76
- Лапка для утворення зборок p.77
- Жинауға арналған табан p.77
- Нитевдеватель p.78
- Заправник нитки p.79
- Жіп өткізгіш p.79
- 037 065 096 126 157 187 218 249 279 310 340 p.80
- Схема серійного номера схема серийного номера p.80
- 053 081 112 142 173 203 234 265 295 326 356 p.80
- 036 064 095 125 156 186 217 248 278 309 339 p.80
- Как узнать дату производства як дізнатися дату виробництва p.80
- 052 080 111 141 172 202 233 264 294 325 355 p.80
- День янв фев мар апр май июньиюль авг сент окт нояб дек день день січ лют бер квіт трав черв лип серп вер жовт лис груд день p.80
- 051 079 110 140 171 201 232 263 293 324 354 p.80
- 035 063 094 124 155 185 216 247 277 308 338 p.80
- X 17 092 xxx xxx xxx x 17 092 xxx xxx xxx p.80
- 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353 p.80
- 034 062 093 123 154 184 215 246 276 307 337 p.80
- 2 квітня p.80
- 049 077 108 138 169 199 230 261 291 322 352 p.80
- 033 061 092 122 153 183 214 245 275 306 336 p.80
- 2 апреля p.80
- 048 076 107 137 168 198 229 260 290 321 351 p.80
- 032 060 091 121 152 182 213 244 274 305 335 p.80
- 090 151 212 243 304 365 p.80
- 047 075 106 136 167 197 228 259 289 320 350 p.80
- 089 120 150 181 211 273 303 334 364 p.80
- 046 074 105 135 166 196 227 258 288 319 349 p.80
- 089 120 150 181 211 242 273 303 334 364 p.80
- 045 073 104 134 165 195 226 257 287 318 348 p.80
- 060 088 119 149 180 210 241 272 302 333 363 p.80
- 044 072 103 133 164 194 225 256 286 317 347 p.80
- 059 087 118 148 179 209 240 271 301 332 362 p.80
- 043 071 102 132 163 193 224 255 285 316 346 p.80
- 058 086 117 147 178 208 239 270 300 331 361 p.80
- 042 070 101 131 162 192 223 254 284 315 345 p.80
- 057 085 116 146 177 207 238 269 299 330 360 p.80
- 041 069 100 130 161 191 222 253 283 314 344 p.80
- 040 068 099 129 160 190 221 252 282 313 343 p.80
- 056 084 115 145 176 206 237 268 298 329 359 p.80
- 039 067 098 128 159 189 220 251 281 312 342 p.80
- Юліанський календарбезстроковий високосний рік p.80
- 055 083 114 144 175 205 236 267 297 328 358 p.80
- 038 066 097 127 158 188 219 250 280 311 341 p.80
- Юлианский календарьбессрочный высокосный год p.80
- 054 082 113 143 174 204 235 266 296 327 357 p.80
- 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353 p.81
- 089 120 150 181 211 242 273 303 334 364 p.81
- 045 073 104 134 165 195 226 257 287 318 348 p.81
- 060 088 119 149 180 210 241 272 302 333 363 p.81
- 044 072 103 133 164 194 225 256 286 317 347 p.81
- 043 071 102 132 163 193 224 255 285 316 346 p.81
- 059 087 118 148 179 209 240 271 301 332 362 p.81
- 042 070 101 131 162 192 223 254 284 315 345 p.81
- 058 086 117 147 178 208 239 270 300 331 361 p.81
- 041 069 100 130 161 191 222 253 283 314 344 p.81
- 057 085 116 146 177 207 238 269 299 330 360 p.81
- 040 068 099 129 160 190 221 252 282 313 343 p.81
- 056 084 115 145 176 206 237 268 298 329 359 p.81
- 039 067 098 128 159 189 220 251 281 312 342 p.81
- 055 083 114 144 175 205 236 267 297 328 358 p.81
- 054 082 113 143 174 204 235 266 296 327 357 p.81
- 038 066 097 127 158 188 219 250 280 311 341 p.81
- Өнімнің сериялық нөмірі p.81
- 053 081 112 142 173 203 234 265 295 326 356 p.81
- 037 065 096 126 157 187 218 249 279 310 340 p.81
- Өндірілген күнін қалай білуге болады p.81
- 052 080 111 141 172 202 233 264 294 325 355 p.81
- 036 064 095 125 156 186 217 248 278 309 339 p.81
- Мау шілд там қырк қаз қар желт күні p.81
- 051 079 110 140 171 201 232 263 293 324 354 p.81
- 035 063 094 124 155 185 216 247 277 308 338 p.81
- Күні қаңт ақп нау с әу p.81
- 034 062 093 123 154 184 215 246 276 307 337 p.81
- К ү нтізбе қ арапайым толы қ жыл p.81
- 049 077 108 138 169 199 230 261 291 322 352 p.81
- 033 061 092 122 153 183 214 245 275 306 336 p.81
- X 17 092 xxx xxx xxx p.81
- 048 076 107 137 168 198 229 260 290 321 351 p.81
- 032 060 091 121 152 182 213 244 274 305 335 p.81
- April 2nd p.81
- 047 075 106 136 167 197 228 259 289 320 350 p.81
- 090 151 212 243 304 365 p.81
- 046 074 105 135 166 196 227 258 288 319 349 p.81
Похожие устройства
-
Jaguar M-4982D ProРуководство по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Руководство по эксплуатации -
Jaguar HQ-095DРуководство по эксплуатации -
Jaguar A-350Руководство по эксплуатации -
Jaguar 055 DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar M-4982D ProИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 7487Инструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Инструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 547 PROИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 649 PROИнструкция по эксплуатации