Oleo-Mac CRG [24/88] Al manipular las baterías preste atención a las cargas electrostáticas las descargas electrostáticas pueden dañar el dispositivo de protección y las celdas de la batería evite las...
![Oleo-Mac CRG [24/88] Al manipular las baterías preste atención a las cargas electrostáticas las descargas electrostáticas pueden dañar el dispositivo de protección y las celdas de la batería evite las...](/views2/2014213/page24/bg18.png)
24
sujetas a un desgaste normal de funcionamiento.
6) La garantía tampoco incluye las intervenciones de actualización o
mejora del producto.
7) La puesta a punto o las intervenciones de mantenimiento
eventualmente necesarias durante el periodo de garantía no están
cubiertas por la garantía.
8) Cualquier daño provocado durante el transporte tiene que ser
señalado de inmediato al transportista bajo pena de anulación de
la garantía.
9) La garantía no cubre los eventuales daños materiales o personales,
directos o indirectos, provocados por averías de la máquina o por
la interrupción forzada y prolongada del funcionamiento de la
misma.
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
(Fig. 3)
1. Lea el manual de uso y mantenimiento antes de utilizar la
batería.
2. Producto reciclable. Batería de iones de litio
3. No arroje las baterías usadas al fuego. ¡RIESGO DE
EXPLOSIÓN!
4. No exponga la batería a la luz solar si la temperatura supera
los 50°C.
5. No exponga la batería a la lluvia ni a atmósferas muy húmedas.
6. Tensión nominal
7. Capacidad
8. Dispositivo de corriente continua
9. Número de serie
10. Año de fabricación
NORMAS DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! La batería se suministra descargada. Antes
de usarla por primera vez hay que cargarla. La batería está
totalmente sellada y no requiere mantenimiento. No desmonte, abra
ni desarme la batería.
Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin pérdida de
líquido, no la recargue ni la utilice. Deséchela y coloque una
batería nueva.
¡NO INTENTE REPARARLA!
Para evitar accidentes, incendio, explosión, descarga
eléctrica y daños al medioambiente:
– Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva
resistente.
– NO intente quitar o destruir ningún componente de la
batería.
– NO intente abrir la batería.
1. Para optimizar las prestaciones de la batería, evite que se
descargue por completo. Cargue la batería a menudo.
2. Guarde la batería en un lugar fresco, preferiblemente a una
temperatura de 15°C y con un nivel de carga no inferior al
40%.
3. Las baterías de iones de litio sufren un proceso de descarga
natural. Cambie la batería, a más tardar, cuando la capacidad
se reduzca al 80% respecto a cuando era nueva. Las celdas
estropeadas de una batería vieja no suministran la potencia
esperada y son un riesgo para la seguridad.
4. No arroje las baterías al fuego. ¡Riesgo de explosión!
5. No aplique fuego a la batería ni la incinere.
6. NO deje la batería en lugares demasiado calientes y NO la
acerque a fuentes de calor (fuegos, radiadores de calefacción,
estufas, etc.).
7. NO conecte el terminal positivo y el negativo de la batería con
objetos metálicos.
8. Evite que las baterías se descarguen por completo.
La descarga profunda daña las celdas de la batería. La causa
más común de la descarga profunda es el almacenamiento
prolongado o la inactividad de baterías parcialmente
descargadas. Interrumpa el trabajo en cuanto note una pérdida
de fuerza de la batería o si actúa el dispositivo de protección.
Haga una carga completa de la batería antes de guardarla.
9. No cargue en exceso la batería. Las sobrecargas elevan
rápidamente la temperatura y dañan las celdas internas de la
batería sin que se note desde el exterior.
10. Evite dañar y golpear las baterías. Cambie de inmediato
las baterías que se caigan desde más de un metro de altura
o reciban un golpe fuerte, aunque la carcasa exterior parezca
intacta. Las celdas internas de la batería pueden haber
sufrido daños importantes. Al este respecto, lea también las
instrucciones para la eliminación.
11. Por motivos de seguridad, en caso de sobrecarga y
sobrecalentamiento el dispositivo de protección desconecta
la batería.
12. Utilice solo baterías originales. El uso de baterías inadecuadas
puede ser causa de incendio, explosión o lesiones personales.
NO cargue baterías que no sean recargables.
13. Proteja la batería de la humedad y de la lluvia. La lluvia y la
humedad pueden dañar seriamente las celdas de la batería. NO
utilice agua para la limpieza.
14. En caso de uso incorrecto, puede salir líquido de la batería.
Evite el contacto con el líquido. En caso de contacto accidental,
lávese la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto
con los ojos, además de lavarlos se debe acudir a un médico.
El líquido que sale de la batería puede irritar o quemar la piel.
15. Cargue las baterías exclusivamente con los cargadores
indicados por el fabricante. Un cargador diseñado para un
determinado tipo de batería puede causar un incendio si se
utiliza con otros tipos.
16.
Al manipular las baterías, preste atención a las cargas
electrostáticas. Las descargas electrostáticas pueden dañar
el dispositivo de protección y las celdas de la batería. Evite
las cargas electrostáticas y no toque nunca los bornes
de la batería.
17. Evite que los niños jueguen con la batería.
18. Mantenga la batería limpia y seca.
19. Guarde cuidadosamente este manual y consúltelo antes
de cada uso de la batería.
20. Si no va a usar el aparato por un tiempo prolongado,
quítele la batería.
21. No utilice ni cargue baterías recargables si la última carga
se ha hecho más de 12 meses atrás. Es muy probable que
la batería haya sufrido un daño peligroso a causa de una
descarga profunda.
22. La carga de la batería a una temperatura inferior a 10°C
puede causar daños químicos a las celdas e incendios.
23. Mantenga todas las etiquetas con las señales de peligro y
Содержание
- Bi 2 5 bi 5 0 capacité de la batterie ah 2 5 5 0 tension v 40 17
- Bi 2 5 bi 5 0 batteriekapazität ah 2 5 5 0 spannung v 40 21
- Al manipular las baterías preste atención a las cargas electrostáticas las descargas electrostáticas pueden dañar el dispositivo de protección y las celdas de la batería evite las cargas electrostáticas y no toque nunca los bornes de la batería 24
- Evite que los niños jueguen con la batería 24
- Guarde cuidadosamente este manual y consúltelo antes de cada uso de la batería 24
- La carga de la batería a una temperatura inferior a 10 c puede causar daños químicos a las celdas e incendios 24
- Mantenga la batería limpia y seca 24
- Mantenga todas las etiquetas con las señales de peligro y 24
- No utilice ni cargue baterías recargables si la última carga se ha hecho más de 12 meses atrás es muy probable que la batería haya sufrido un daño peligroso a causa de una descarga profunda 24
- Si no va a usar el aparato por un tiempo prolongado quítele la batería 24
- Bi 2 5 bi 5 0 capacidad de la batería ah 2 5 5 0 tensión v 40 25
- El propietario o el usuario es responsable de los riesgos y accidentes sufridos por terceros y de los daños sufridos por bienes 25
- Seguridad en perfectas condiciones si alguna se estropea sustitúyala de inmediato vea pag 25
- Bi 2 5 bi 5 0 capacidade da bateria ah 2 5 5 0 tensao v 40 29
- Bi 2 5 bi 5 0 χωρητικότητα μπαταρίας ah 2 5 5 0 τάση v 40 33
- Bi 2 5 bi 5 0 akünün kapasitesi ah 2 5 5 0 voltaj v 40 37
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacita baterie ah 2 5 5 0 napěti v 40 41
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacita batérie ah 2 5 5 0 menovité napätie v 40 45
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 a1 a2 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 47
- Зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом не горит ни один индикатор отсутствие электропитания на зарядном устройстве убедитесь что вилка кабеля питания устройства вставлена в розетку и в ней имеется напряжение зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом не горит ни один индикатор неисправность зарядного устройства или кабеля замените зарядное устройство 47
- Заявление о соответствии я нижеподписавшийся emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy заявляю под собственной ответственностью что машина 1 род зарядное устройство 2 марка тип oleo mac crg efco crg 3 серийный номер 639 xxx 0001 639 xxx 9999 соответствует предписаниям директивы 2006 95 ec 2014 30 ec 2011 65 ec 2006 66 ec соответствует требованиям следующих гармонизированных норм 47
- Мощность w 85 напряжение сети v 100 240 частота hz 50 60 47
- Общие гарантийные условия 1 47
- Поиск и устранение неисправностей неисправность возможные причины способ устранения зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом горит зеленый индикатор контакты загрязнены прочистите контакты 47
- Сделано в bagnolo in piano re italy via fermi 4 дата 01 08 2018 техническая документация хранящаяся в административном отделе техническое руководство 47
- Меры предocтoрoжнocти 48
- Bi 2 5 bi 5 0 емкость аккумулятора ah 2 5 5 0 напряжение v 40 49
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 a1 a2 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 51
- Виготовлено в bagnolo in piano re italy via fermi 4 дата 01 08 2018 технічна документація зберігається в головному офісі у відділі технічної дирекції 51
- Декларація відповідності я нижчепідписаний emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy заявляю під свою відповідальність що машина 1 назва виробу зарядний пристрій 2 марка тип oleo mac crg efco crg 3 серійний номер 639 xxx 0001 639 xxx 9999 відповідає вимогам директиви 2006 95 ec 2014 30 ec 2011 65 ec 2006 66 ec відповідає вимогам наступних гармонізованих норм 51
- Загальні гарантійні умови 1 51
- Зарядний пристрій не заряджає акумулятор жодне світло не світиться відсутність електричного живлення зарядного пристрою перевірте чи вилка вставлена в розетку і чи струм надходить до розетки зарядний пристрій не заряджає акумулятор жодне світло не світиться несправний зарядний пристрій або шнур живлення замініть зарядний пристрій 51
- Потужність w 85 мережева напруга v 100 240 частота hz 50 60 51
- Список несправностей і способи іх усунення несправність можливі причини усунення зарядний пристрій не заряджає акумулятор світиться зелене світло брудні контакти очистіть контакти 51
- Індикатор заряду акумуляора мал 4 акумулятор оснащений кнопкою в для перевірки рівня заряду просто натисніть кнопку в та визначте рівень заряду акумулятора за світлодіодами індикатора заряду с 4 світлодіоди що світяться рівень заряду акумулятора високий 3 світлодіоди що світяться рівень заряду акумулятора високий 2 світлодіоди що світяться низький рівень заряду акумулятора за першої можливості припиніть роботу 1 світлодіод що світиться акумулятор розряджений негайно припиніть роботу та зарядіть акумулятор в іншому разі термін служби акумулятора значно скоротиться 52
- Заходи безпеки 52
- Bi 2 5 bi 5 0 ємність акумулятора a год ah 2 5 5 0 напруга в v 40 53
- Bi 2 5 bi 5 0 pojemność akumulatora ah 2 5 5 0 napięcie v 40 57
- Bi 2 5 bi 5 0 az akkumulátor teljesítménye ah 2 5 5 0 feszültség v 40 61
- Bi 2 5 bi 5 0 capaciteit van de accu ah 2 5 5 0 spanning v 40 65
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacitet baterije ah 2 5 5 0 napon v 40 69
- Bi 2 5 bi 5 0 akun kapasiteetti ah ah 2 5 5 0 jännite v v 40 73
- Bih srb hr mn 88
Похожие устройства
- Husqvarna K3600 MK II Руководство по эксплуатации
- Daewoo DLM 50SP Руководство по эксплуатации
- Green Apple GTC72-023 Руководство по эксплуатации
- Greenworks GC82BCK25 (2101707UA) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 327HE3 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 5 CR 10-12 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-F 5 CR 5-4 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 3 CR(E) 10-6 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 2 CR(E) 15-5 Руководство по эксплуатации
- Acer Aspire A315-42-R55C Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion 15-bc525ur 7JU14EA Руководство по эксплуатации
- Oklick 655MW Руководство по эксплуатации
- Philips 272B7QPTKEB Руководство по эксплуатации
- Oklick 235M Руководство по эксплуатации
- Viewsonic VA2403-h Руководство по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1531SR-W5 Руководство по эксплуатации
- Dell Inspiron 3147 N3530 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1121B4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF15N2M4R Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1122Y9E Руководство по эксплуатации