Oleo-Mac CRG Руководство по эксплуатации онлайн [28/88] 782498
![Oleo-Mac CRG Руководство по эксплуатации онлайн [28/88] 782498](/views2/2014213/page28/bg1c.png)
28
5) O fabricante exclui do período de garantia os materiais de
consumo e os órgãos sujeitos ao desgaste normal derivado da
utilização do aparelho.
6) A garantia exclui as intervenções de actualização e de melhorias
do aparelho.
7) A garantia não inclui pôr em ponto o aparelho bem como as
intervenções de manutenção eventualmente necessárias durante
o período de garantia.
8) Eventuais danos derivados do transporte devem ser assinalados
imediatamente ao transportador; a inobservância, acarreta no
decaimento da garantia.
9) A garantia não inclui eventuais danos, directos ou indirectos
causados a pessoas ou bens materiais derivados da inutilização da
máquina por ruptura ou da suspensão obrigada da sua utilização.
EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
(Fig. 3)
1. Leia o manual de uso e manutenção antes de utilizar a bateria.
2. Produto reciclável. Bateria de iões de lítio
3. Nunca deite as baterias usadas no fogo. RISCO DE EXPLOSÃO!
4. Não exponha o acumulador à luz solar quando a temperatura
superar os 50°C
5. Não exponha a bateria à chuva ou a condições de grande
humidade
6. Tensão nominal
7. Capacidade
8. Dispositivo de corrente contínua
9. Número de série
10. Ano de fabbrico
NORMAS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO! A bateria é vendida sem estar carregada. Para
a primeira colocação em funcionamento, a bateria deve, por
isso, ser carregada. A bateria está completamente selada e não requer
manutenção. Não desmonte, não abra nem decomponha a bateria.
Se a bateria rachar ou partir, com ou sem perda de líquidos,
não a recarregue e não a utilize. Elimine-a ou substitua-a por
uma bateria nova.
NÃO TENTE REPARÁ-LA!
Para evitar lesões e riscos de incêndio, explosões ou choques
elétricos e evitar provocar danos ambientais:
– Tape os terminais da bateria com ta adesiva resistente.
– NÃO tente remover nem destruir nenhum componente
da bateria.
– NÃO tente abrir a bateria.
1. Para um óptimo desempenho da bateria evite ciclos de
descarga profunda. Recarregue frequentemente a bateria.
2. Conserve a bateria num local fresco, de preferência a uma
temperatura de 15°C, com um nível de carga de pelo menos
40%.
3. As baterias de iões de lítio estão sujeitas a um processo de
descarregamento natural. A bateria deve ser substituída o
mais tardar quando a sua capacidade descer até aos 80%
comparativamente a quando está nova. As células degradadas
de uma bateria envelhecida já não cumprem os elevados
requisitos de desempenho e representam, assim, um risco
para a segurança.
4. Não deite as baterias no fogo. Corre o risco de provocar uma
explosão!
5. Não pegue fogo à bateria nem a queime.
6. NÃO posicione a bateria em locais demasiado quentes e NÃO
aproxime a bateria de fontes de calor (fogões, radiadores,
aquecedores, etc.).
7. NÃO ponha o terminal positivo e o negativo da bateria em
contacto com objetos metálicos.
8. Não descarregue completamente as baterias. A descarga
profunda danica as células das baterias. A causa mais comum
da descarga profunda é o armazenamento prolongado ou a não
utilização de baterias parcialmente descarregadas. Interrompa
o trabalho mal note uma diminuição do desempenho da
bateria ou em caso de intervenção do circuito de protecção.
Antes de ser armazenada, a bateria deve ser sempre
recarregada completamente.
9. Proteja as baterias e o aparelho contra as sobrecargas.
As sobrecargas causam rápidos sobreaquecimentos e danos
nas células no interior da bateria, sem que o sobreaquecimento
seja perceptível do exterior.
10. Evite danos e embates. Substitua imediatamente baterias
que tenham caído de alturas superiores a um metro ou
que tenham sido sujeitas a embates violentos, ainda que o
invólucro externo pareça intacto. As células no interior da
bateria poderão ter sofrido danos graves. A este respeito, leia
também as instruções de eliminação.
11. Em caso de sobrecarga e de sobreaquecimento o aparelho
desliga-se por motivos de segurança através do circuito de
protecção.
12. Use apenas baterias originais. O uso de baterias de tipo
incorrecto pode comportar o risco de incêndio, explosões
e lesões pessoais. NÃO recarregue baterias que não sejam
recarregáveis.
13. Proteja a bateria da humidade e da chuva. A chuva e a
humidade podem causar danos graves às células. NÃO use
água para a limpeza.
14. Em caso de uso incorrecto pode sair líquido da bateria. Evite o
contacto com o uido. Em caso de contacto acidental, lave a
zona abrangida com água. Se o líquido entrar em contacto com
os olhos, dirija-se a um médico. O líquido que sai da bateria
pode provocar irritações da pele ou queimaduras.
15. Para carregar as baterias use exclusivamente os carregadores
recomendados pelo fabricante. Um carregador concebido
para um determinado tipo de baterias pode causar riscos de
incêndio se for usado com outros tipos de baterias.
16. Quando manusear as baterias preste atenção às cargas
electrostáticas. As descargas electrostáticas podem danicar
o circuito de protecção e as células da bateria. Evite as cargas
electrostáticas e nunca toque nos pólos da bateria.
17. Impeça que as crianças brinquem com a bateria.
18. Mantenha a bateria limpa e seca.
19. Conserve cuidadosamente o presente Manual e consulte-o
antes de qualquer utilização da bateria.
20. Remova a bateria do aparelho quando este não tiver de ser
usado durante longos períodos.
21. Não utilize nem carregue baterias recarregáveis quando for
de presumir que a sua última recarga remonta a mais de 12
meses. É muito provável que a bateria já tenha sofrido um dano
perigoso (descarga profunda).
22. O carregamento da bateria a uma temperatura inferior a 10°C
pode causar danos químicos às células e provocar incêndios.
Содержание
- Bi 2 5 bi 5 0 capacité de la batterie ah 2 5 5 0 tension v 40 17
- Bi 2 5 bi 5 0 batteriekapazität ah 2 5 5 0 spannung v 40 21
- Al manipular las baterías preste atención a las cargas electrostáticas las descargas electrostáticas pueden dañar el dispositivo de protección y las celdas de la batería evite las cargas electrostáticas y no toque nunca los bornes de la batería 24
- Evite que los niños jueguen con la batería 24
- Guarde cuidadosamente este manual y consúltelo antes de cada uso de la batería 24
- La carga de la batería a una temperatura inferior a 10 c puede causar daños químicos a las celdas e incendios 24
- Mantenga la batería limpia y seca 24
- Mantenga todas las etiquetas con las señales de peligro y 24
- No utilice ni cargue baterías recargables si la última carga se ha hecho más de 12 meses atrás es muy probable que la batería haya sufrido un daño peligroso a causa de una descarga profunda 24
- Si no va a usar el aparato por un tiempo prolongado quítele la batería 24
- Bi 2 5 bi 5 0 capacidad de la batería ah 2 5 5 0 tensión v 40 25
- El propietario o el usuario es responsable de los riesgos y accidentes sufridos por terceros y de los daños sufridos por bienes 25
- Seguridad en perfectas condiciones si alguna se estropea sustitúyala de inmediato vea pag 25
- Bi 2 5 bi 5 0 capacidade da bateria ah 2 5 5 0 tensao v 40 29
- Bi 2 5 bi 5 0 χωρητικότητα μπαταρίας ah 2 5 5 0 τάση v 40 33
- Bi 2 5 bi 5 0 akünün kapasitesi ah 2 5 5 0 voltaj v 40 37
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacita baterie ah 2 5 5 0 napěti v 40 41
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacita batérie ah 2 5 5 0 menovité napätie v 40 45
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 a1 a2 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 47
- Зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом не горит ни один индикатор отсутствие электропитания на зарядном устройстве убедитесь что вилка кабеля питания устройства вставлена в розетку и в ней имеется напряжение зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом не горит ни один индикатор неисправность зарядного устройства или кабеля замените зарядное устройство 47
- Заявление о соответствии я нижеподписавшийся emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy заявляю под собственной ответственностью что машина 1 род зарядное устройство 2 марка тип oleo mac crg efco crg 3 серийный номер 639 xxx 0001 639 xxx 9999 соответствует предписаниям директивы 2006 95 ec 2014 30 ec 2011 65 ec 2006 66 ec соответствует требованиям следующих гармонизированных норм 47
- Мощность w 85 напряжение сети v 100 240 частота hz 50 60 47
- Общие гарантийные условия 1 47
- Поиск и устранение неисправностей неисправность возможные причины способ устранения зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом горит зеленый индикатор контакты загрязнены прочистите контакты 47
- Сделано в bagnolo in piano re italy via fermi 4 дата 01 08 2018 техническая документация хранящаяся в административном отделе техническое руководство 47
- Меры предocтoрoжнocти 48
- Bi 2 5 bi 5 0 емкость аккумулятора ah 2 5 5 0 напряжение v 40 49
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 a1 a2 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 51
- Виготовлено в bagnolo in piano re italy via fermi 4 дата 01 08 2018 технічна документація зберігається в головному офісі у відділі технічної дирекції 51
- Декларація відповідності я нижчепідписаний emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy заявляю під свою відповідальність що машина 1 назва виробу зарядний пристрій 2 марка тип oleo mac crg efco crg 3 серійний номер 639 xxx 0001 639 xxx 9999 відповідає вимогам директиви 2006 95 ec 2014 30 ec 2011 65 ec 2006 66 ec відповідає вимогам наступних гармонізованих норм 51
- Загальні гарантійні умови 1 51
- Зарядний пристрій не заряджає акумулятор жодне світло не світиться відсутність електричного живлення зарядного пристрою перевірте чи вилка вставлена в розетку і чи струм надходить до розетки зарядний пристрій не заряджає акумулятор жодне світло не світиться несправний зарядний пристрій або шнур живлення замініть зарядний пристрій 51
- Потужність w 85 мережева напруга v 100 240 частота hz 50 60 51
- Список несправностей і способи іх усунення несправність можливі причини усунення зарядний пристрій не заряджає акумулятор світиться зелене світло брудні контакти очистіть контакти 51
- Індикатор заряду акумуляора мал 4 акумулятор оснащений кнопкою в для перевірки рівня заряду просто натисніть кнопку в та визначте рівень заряду акумулятора за світлодіодами індикатора заряду с 4 світлодіоди що світяться рівень заряду акумулятора високий 3 світлодіоди що світяться рівень заряду акумулятора високий 2 світлодіоди що світяться низький рівень заряду акумулятора за першої можливості припиніть роботу 1 світлодіод що світиться акумулятор розряджений негайно припиніть роботу та зарядіть акумулятор в іншому разі термін служби акумулятора значно скоротиться 52
- Заходи безпеки 52
- Bi 2 5 bi 5 0 ємність акумулятора a год ah 2 5 5 0 напруга в v 40 53
- Bi 2 5 bi 5 0 pojemność akumulatora ah 2 5 5 0 napięcie v 40 57
- Bi 2 5 bi 5 0 az akkumulátor teljesítménye ah 2 5 5 0 feszültség v 40 61
- Bi 2 5 bi 5 0 capaciteit van de accu ah 2 5 5 0 spanning v 40 65
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacitet baterije ah 2 5 5 0 napon v 40 69
- Bi 2 5 bi 5 0 akun kapasiteetti ah ah 2 5 5 0 jännite v v 40 73
- Bih srb hr mn 88
Похожие устройства
- Husqvarna K3600 MK II Руководство по эксплуатации
- Daewoo DLM 50SP Руководство по эксплуатации
- Green Apple GTC72-023 Руководство по эксплуатации
- Greenworks GC82BCK25 (2101707UA) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 327HE3 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 5 CR 10-12 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-F 5 CR 5-4 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 3 CR(E) 10-6 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 2 CR(E) 15-5 Руководство по эксплуатации
- Acer Aspire A315-42-R55C Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion 15-bc525ur 7JU14EA Руководство по эксплуатации
- Oklick 655MW Руководство по эксплуатации
- Philips 272B7QPTKEB Руководство по эксплуатации
- Oklick 235M Руководство по эксплуатации
- Viewsonic VA2403-h Руководство по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1531SR-W5 Руководство по эксплуатации
- Dell Inspiron 3147 N3530 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1121B4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF15N2M4R Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1122Y9E Руководство по эксплуатации