Oleo-Mac CRG Руководство по эксплуатации онлайн [6/88] 782498
![Oleo-Mac CRG Руководство по эксплуатации онлайн [6/88] 782498](/views2/2014213/page6/bg6.png)
6
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA (Fig.1)
1. Leggere il libretto uso e manutenzione prima di utilizzare il
caricabatteria.
2. Utilizzare esclusivamente l’apparecchio in ambienti chiusi
3. Fusibile
4. Frequenza e tensione di alimentazione
5. Tensione e corrente del caricabatteria
6. Non esporre il caricabatteria alla luce solare quando la temperatura
supera i 50°C
7. Dispositivo a doppio isolamento
8. Tipo di macchina: CARICA BATTERIA.
9. Numero di serie
10. Marchio CE di conformità.
11. Anno di fabbricazione
12. INFORMAZIONE AGLI UTENTI - Ai sensi delle Direttive 2011/65/
CE e 2012/19/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni previste dalla legislazione nazionale.
NORME DI SICUREZZA
1. Per caricare le batterie usare esclusivamente i caricabatterie
raccomandati dal costruttore. Un caricabatteria progettato per un
determinato tipo di batterie può causare rischi di incendio se viene
usato con altri tipi di batterie.
2. Impiegare solo le batterie previste per i relativi elettroutensili. L’uso di
batterie di tipo non corretto può comportare il rischio di incendio e
lesioni personali. Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
3. In caso di uso scorretto può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare
il contatto con il fluido. In caso di contatto accidentale, lavare la zona
interessata con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi,
rivolgersi inoltre a un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può
provocare irritazioni della pelle o ustioni.
4. Controllare i dati riportati sulla targhetta del caricabatteria. Assicurarsi di
collegare il caricabatteria a una presa elettrica che abbia la stessa
tensione di rete indicata sulla targhetta dei dati tecnici. Non collegare
mai il caricabatteria a una tensione di rete differente.
5. In caso di cavo danneggiato sostituire il carica batteria.
6. Tenere il caricabatteria, le batterie e l’apparecchio senza fili al di fuori
della portata dei bambini.
7. Non usare caricabatterie danneggiati.
8. Non usare il caricabatteria per caricare altri apparecchi senza fili.
9. In caso di utilizzo intenso, la batteria si surriscalda. Lasciare raffreddare
la batteria fino alla temperatura ambiente prima di iniziare la ricarica.
10. Non caricare eccessivamente le batterie. Non superare il tempo di
ricarica massimo. Questi tempi di ricarica valgono solo per le batterie
scariche. L’inserimento frequente di batterie completamente o
parzialmente cariche può causare un caricamento eccessivo e il
danneggiamento delle celle. Non lasciare le batterie nel caricabatterie
per periodi prolungati.
11. Il caricamento della batteria a una temperatura inferiore a 10°C può
causare danni chimici alle celle e provocare incendi.
12. Evitare di usare batterie che si sono surriscaldate durante il processo di
ricarica, in quanto le celle potrebbero avere subito danni gravi.
13. Evitare di usare batterie che si sono deformate durante il caricamento o
che evidenziano altre anomalie (emanazione di gas, emissione di sibili,
incrinature ecc.).
14. Non scaricare mai completamente le batterie (profondità di scarica
max. consigliata 80%). La scarica completa causa l’invecchiamento
precoce delle celle della batteria.
15. Non utilizzare il carica batteria in ambienti accessibili a bambini o a
persone non adeguatamente istruite all’uso.
16. Proteggere il caricabatteria dall’umidità e dalla pioggia. La pioggia e
l’umidità possono causare gravi danni alle celle.
17. Non utilizzare il carica batteria in ambienti esplosivi ed infiammabili.
18. Usare il caricabatteria solo in ambienti asciutti e con una temperatura
ambiente di 10-40°C.
19. Non conservare il caricabatteria in ambienti in cui la temperatura può
superare i 40°C. In particolare, non lasciare il caricabatteria all’interno di
veicoli parcheggiati al sole.
20. Proteggere le batterie dal surriscaldamento. I sovraccarichi, i
caricamenti eccessivi e l’esposizione alla luce solare diretta causano
surriscaldamenti e danni alle celle. In nessun caso caricare o utilizzare
batterie che hanno subito un surriscaldamento; se possibile sostituirle
immediatamente.
21. In caso di sovraccarico e surriscaldamento la batteria si disinserisce per
motivi di sicurezza tramite il circuito di protezione. Staccare la presa di
rete del carica batteria e rimuovere la batteria. Attendere il
raffreddamento della batteria. Una volta che si è raffreddata è possibile
proseguire la ricarica.
22. Questo dispositivo non e destinato per essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con ridotte capacita fisiche, sensoriali o mentali, o
mancanti d’esperienza e conoscenza, a meno che siano stati
supervisionati o istruiti circa l’utilizzo del dispositivo da una persona
responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovranno essere
supervisionati per garantire che non giochino con il dispositivo.
23. Conservare con cura il seguente Manuale e consultarlo prima di ogni
utilizzo del carica batteria.
24. Mantenere tutte le etichette con i segnali di pericolo e di sicurezza in
perfette condizioni. In caso di danneggiamenti o deterioramenti occorre
sostituirle tempestivamente (Vedi Fig. 1).
25. Ricordare che il proprietario o l’operatore è responsabile degli incidenti o
dei rischi subiti da terzi o da beni di loro proprietà.
26. NON coprire le griglie di ventilazione presenti sul carica batterie. NON
posizionare il carica batterie su una superficie morbida come ad
esempio una coperta o un cuscino. Mantenere pulite le griglie di
ventilazione del carica batterie.
27. NON abusare del cavo. NON utilizzare mai il cavo per
trasportare, tirare o scollegare l’utensile elettrico. Tenere il
cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti
mobili. I cavi danneggiati o impigliati aumentano il rischio di scosse
elettriche.
28. NON tentare mai di aprire o riparare il carica batterie.
29. Le spine degli utensili elettrici devono corrispondere alla
presa. NON modificare mai la spina in alcun modo. NON
utilizzare adattatori con alimentatori collegati a terra (con
messa a terra). Spine non modificate e prese corrispondenti
ridurranno il rischio di scosse elettriche.
CARICAMENTO DELLA BATTERIA (FIG. 2)
• Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla
targhetta dei dati del caricabatteria. Inserire la spina di alimentazione
del caricabatteria nella presa di rete. Il LED (A) si illumina di luce rossa.
• Inserire la batteria sul caricabatteria. Il LED (A) si illumina di luce verde
Содержание
- Bi 2 5 bi 5 0 capacité de la batterie ah 2 5 5 0 tension v 40 17
- Bi 2 5 bi 5 0 batteriekapazität ah 2 5 5 0 spannung v 40 21
- Al manipular las baterías preste atención a las cargas electrostáticas las descargas electrostáticas pueden dañar el dispositivo de protección y las celdas de la batería evite las cargas electrostáticas y no toque nunca los bornes de la batería 24
- Evite que los niños jueguen con la batería 24
- Guarde cuidadosamente este manual y consúltelo antes de cada uso de la batería 24
- La carga de la batería a una temperatura inferior a 10 c puede causar daños químicos a las celdas e incendios 24
- Mantenga la batería limpia y seca 24
- Mantenga todas las etiquetas con las señales de peligro y 24
- No utilice ni cargue baterías recargables si la última carga se ha hecho más de 12 meses atrás es muy probable que la batería haya sufrido un daño peligroso a causa de una descarga profunda 24
- Si no va a usar el aparato por un tiempo prolongado quítele la batería 24
- Bi 2 5 bi 5 0 capacidad de la batería ah 2 5 5 0 tensión v 40 25
- El propietario o el usuario es responsable de los riesgos y accidentes sufridos por terceros y de los daños sufridos por bienes 25
- Seguridad en perfectas condiciones si alguna se estropea sustitúyala de inmediato vea pag 25
- Bi 2 5 bi 5 0 capacidade da bateria ah 2 5 5 0 tensao v 40 29
- Bi 2 5 bi 5 0 χωρητικότητα μπαταρίας ah 2 5 5 0 τάση v 40 33
- Bi 2 5 bi 5 0 akünün kapasitesi ah 2 5 5 0 voltaj v 40 37
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacita baterie ah 2 5 5 0 napěti v 40 41
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacita batérie ah 2 5 5 0 menovité napätie v 40 45
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 a1 a2 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 47
- Зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом не горит ни один индикатор отсутствие электропитания на зарядном устройстве убедитесь что вилка кабеля питания устройства вставлена в розетку и в ней имеется напряжение зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом не горит ни один индикатор неисправность зарядного устройства или кабеля замените зарядное устройство 47
- Заявление о соответствии я нижеподписавшийся emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy заявляю под собственной ответственностью что машина 1 род зарядное устройство 2 марка тип oleo mac crg efco crg 3 серийный номер 639 xxx 0001 639 xxx 9999 соответствует предписаниям директивы 2006 95 ec 2014 30 ec 2011 65 ec 2006 66 ec соответствует требованиям следующих гармонизированных норм 47
- Мощность w 85 напряжение сети v 100 240 частота hz 50 60 47
- Общие гарантийные условия 1 47
- Поиск и устранение неисправностей неисправность возможные причины способ устранения зарядное устройство не заряжает аккумулятор при этом горит зеленый индикатор контакты загрязнены прочистите контакты 47
- Сделано в bagnolo in piano re italy via fermi 4 дата 01 08 2018 техническая документация хранящаяся в административном отделе техническое руководство 47
- Меры предocтoрoжнocти 48
- Bi 2 5 bi 5 0 емкость аккумулятора ah 2 5 5 0 напряжение v 40 49
- En 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 a1 a2 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 51
- Виготовлено в bagnolo in piano re italy via fermi 4 дата 01 08 2018 технічна документація зберігається в головному офісі у відділі технічної дирекції 51
- Декларація відповідності я нижчепідписаний emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy заявляю під свою відповідальність що машина 1 назва виробу зарядний пристрій 2 марка тип oleo mac crg efco crg 3 серійний номер 639 xxx 0001 639 xxx 9999 відповідає вимогам директиви 2006 95 ec 2014 30 ec 2011 65 ec 2006 66 ec відповідає вимогам наступних гармонізованих норм 51
- Загальні гарантійні умови 1 51
- Зарядний пристрій не заряджає акумулятор жодне світло не світиться відсутність електричного живлення зарядного пристрою перевірте чи вилка вставлена в розетку і чи струм надходить до розетки зарядний пристрій не заряджає акумулятор жодне світло не світиться несправний зарядний пристрій або шнур живлення замініть зарядний пристрій 51
- Потужність w 85 мережева напруга v 100 240 частота hz 50 60 51
- Список несправностей і способи іх усунення несправність можливі причини усунення зарядний пристрій не заряджає акумулятор світиться зелене світло брудні контакти очистіть контакти 51
- Індикатор заряду акумуляора мал 4 акумулятор оснащений кнопкою в для перевірки рівня заряду просто натисніть кнопку в та визначте рівень заряду акумулятора за світлодіодами індикатора заряду с 4 світлодіоди що світяться рівень заряду акумулятора високий 3 світлодіоди що світяться рівень заряду акумулятора високий 2 світлодіоди що світяться низький рівень заряду акумулятора за першої можливості припиніть роботу 1 світлодіод що світиться акумулятор розряджений негайно припиніть роботу та зарядіть акумулятор в іншому разі термін служби акумулятора значно скоротиться 52
- Заходи безпеки 52
- Bi 2 5 bi 5 0 ємність акумулятора a год ah 2 5 5 0 напруга в v 40 53
- Bi 2 5 bi 5 0 pojemność akumulatora ah 2 5 5 0 napięcie v 40 57
- Bi 2 5 bi 5 0 az akkumulátor teljesítménye ah 2 5 5 0 feszültség v 40 61
- Bi 2 5 bi 5 0 capaciteit van de accu ah 2 5 5 0 spanning v 40 65
- Bi 2 5 bi 5 0 kapacitet baterije ah 2 5 5 0 napon v 40 69
- Bi 2 5 bi 5 0 akun kapasiteetti ah ah 2 5 5 0 jännite v v 40 73
- Bih srb hr mn 88
Похожие устройства
- Husqvarna K3600 MK II Руководство по эксплуатации
- Daewoo DLM 50SP Руководство по эксплуатации
- Green Apple GTC72-023 Руководство по эксплуатации
- Greenworks GC82BCK25 (2101707UA) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 327HE3 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 5 CR 10-12 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-F 5 CR 5-4 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 3 CR(E) 10-6 Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydro MPC-S 2 CR(E) 15-5 Руководство по эксплуатации
- Acer Aspire A315-42-R55C Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion 15-bc525ur 7JU14EA Руководство по эксплуатации
- Oklick 655MW Руководство по эксплуатации
- Philips 272B7QPTKEB Руководство по эксплуатации
- Oklick 235M Руководство по эксплуатации
- Viewsonic VA2403-h Руководство по эксплуатации
- Iiyama ProLite T1531SR-W5 Руководство по эксплуатации
- Dell Inspiron 3147 N3530 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1121B4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF15N2M4R Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1122Y9E Руководство по эксплуатации