Marshall MG101FX [29/45] Pedalera de control
![Marshall MG101FX [29/45] Pedalera de control](/views2/2014419/page29/bg1d.png)
PEDALERA DE CONTROL STOMPWARE PEDL-90008 (OPCIONAL) CONT. NOTAS
Si, en ese momento, solo se pulsa el botón "Store",
se guardarán los cambios realizados tanto en
el preset de canal como en el de la pedalera de
control.
Para guardar un preset de canal modificado en la
pedalera de control, mantén pulsado el interruptor
"Store" y, sin soltarlo, pisa el pedal de la pedalera (1)
donde quieras almacenarlo (la operación normal de
almacenamiento de presets).
Para guardar un preset de la pedalera de control
modificado en otro pedal, mantén pulsado el
interruptor "Store" y, sin soltarlo, pisa el pedal de
la pedalera (1) donde quieras almacenar dicho
preset (la operación normal de almacenamiento de
presets).
PANTALLA DIGITAL
Cuando selecciones un preset de la pedalera de
control, en la pantalla digital (2) se indica el número
del pedal que se ha activado.
Si se selecciona un preset de canal, en la pantalla
digital (2) no se muestra nada.
Cuando se modifica un preset de canal o de la
pedalera de control, la pantalla digital (2) empieza
a parpadear. En la pedalera de control parpadea
el número del pedal correspondiente si se ha
modificado un preset de la pedalera, mientras que
si se modifica un preset de canal parpadea "-".
AFINADOR
Se puede acceder al afinador de dos maneras:
Pulsando de forma simultánea los interruptores
Damping (17) y Store (19) del panel frontal o
asignando el afinador a la pedalera de control.
Nota: De fábrica, el amplificador se entrega con el
afinador asignado al pedal número 4 de la pedalera
de control.
O asignando el afinador a un pedal. Esto se
realiza como cualquier otra programación de
almacenamiento en pedales. Para asignar el
afinador a un pedal de la pedalera de control,
mantén pulsados los interruptores Damping (17) y
Store (19) del panel frontal y, al mismo tiempo, pisa
el pedal de la pedalera de control dónde quieres
asignarlo. La pantalla digital (2) hará un barrido para
indicar que se ha asignado el pedal. Después de
esto puedes soltar el interruptor del panel frontal y
el pedal de la pedalera de control.
PARA TODOS LOS AMPLIFICADORES
Cuando se activa el modo de afinador, el
amplificador deja de sonar y los interruptores
Clean/Crunch (3) y OD-1/OD-2 (5) se iluminan en
color amarillo.
En la pantalla digital (2) se indica la nota más
próxima que se está tocando. El punto situado en
la parte inferior derecha indica que la nota más
próxima es ♯.
El panel de LED de estado (3) indica la distancia
entre la nota que se está tocando actualmente y
la nota más próxima. Si el LED de estado central
de FX se ilumina, significa que la afinación es
correcta; los demás LED indican progresivamente la
desafinación en intervalos de 50 cents hacia arriba
y hacia abajo.
Para salir del afinador, pisa cualquier pedal de
la pedalera de control; el amplificador volverá
entonces al ajuste anterior a la activación del
afinador.
ESPAÑOL ESPAÑOL
Содержание
- Introduction 2
- Warning important safety instructions 2
- Compliance statement 3
- Follow all instructions and heed all warnings 3
- Keep these instructions 3
- Please read this manual carefully before plugging in 3
- Front panel functions 4
- Rear panel functions 5
- Overview 6
- 1 3 4 2 1 3 4 7
- Footcontroller 7
- Overview 7
- Footcontroller 8
- Avertissement consignes de sécurité importantes 9
- Introduction 9
- Conserver ces instructions 10
- Déclaration de conformité 10
- Lire attentivement ce manuel avant de brancher l équipement 10
- Suivre toutes les instructions et tenir compte des avertissements 10
- Fonctions du panneau avant 11
- Français 11
- Fonctions du panneau arrière 12
- Français 12
- Les combos mg101fx et mg102fx ont 1 sortie pour baffle la tête mg100hfx a 2 sorties pour baffle 12
- Français 13
- Présentation d ensemble 13
- 1 3 4 2 1 3 4 14
- Boucle fx la prise retour fx 24 sur le panneau arrière sert à connecter la sortie du processeur d effets ou de la pédale utilisé e sur la boucle d effets fx 14
- Combos mg101fx et mg102fx l unique prise pour baffle 22 sert à brancher à l amplificateur de puissance de l unité soit le haut parleur interne soit un baffle externe quand vous employez des baffles externes veillez à ce que l impédance de charge totale soit égale ou supérieure à 4 ohms 14
- De puissance lorsque l amortissement est éteint voyant led éteint l ampli de puissance évoque le ressenti d un ampli de puissance classique avec des médiums accentués tandis que les graves et les aigus sont limités en activant l amortissement voyant led allumé on booste les résonances du haut parleur sur les gammes de fréquences graves et aiguës 14
- En réinitialisant l amplificateur on efface tous les préréglages de canaux effectués par l utilisateur et tous les réglages de la pédale pour les remplacer par les préréglages d usine 14
- Français 14
- Haut parleur toujours utiliser un câble haut parleur non blindé approuvé par marshall pour raccorder un caisson d extension à ces amplificateurs 14
- La boucle d effets est actionnable via le commutateur fx externe 15 sur le panneau avant 14
- La boucle d effets est en série et réglable au niveau de l instrument on peut donc connecter à la fois les effets de guitare ou des appareils d effets en rack professionnels 14
- La prise envoi fx 25 sur le panneau arrière sert à se connecter à l entrée de l appareil utilisé sur la boucle d effets fx 14
- Présentation d ensemble 14
- Pédale 14
- Rétablir les paramètres mise en garde tous les réglages de l ampli et de la pédale sont perdus pour rétablir les paramètres d usine de l appareil cf dos du manuel il faut maintenir enfoncé le commutateur de mémorisation 19 tout en allumant l amplificateur les voyants clean crunch 3 et od 5 s allument en orange vous pouvez alors relâcher le commutateur de mémorisation 19 14
- Tête mg100hfx les deux prises pour baffle servent à brancher 1 ou 2 baffles externes quand vous employez des baffles externes veillez à ce que l impédance de charge totale soit égale ou supérieure à 4 ohms 14
- Amortissemen 15
- Français français 15
- Pédale 15
- Remarques 15
- Stompware pedl 90008 optionelle suite 15
- Einleitung 16
- Warnung wichtige sicherheitshinweise 16
- Alle anweisungen einhalten und alle warnungen beachten 17
- Diese anweisungen aufbewahren 17
- Konformitätserklärung 17
- Lesen sie dieses handbuch sorgfältig durch bevor sie das gerät anschliessen 17
- Deutsch 18
- Funktionen vorderseite 18
- Deutsch 19
- Die mg101fx und mg102fx combos sind mit jeweils einem lautsprecher anschluss ausgestattet das mg100hfx topteil kommt mit zwei lautsprecher anschlussbuchsen 19
- Funktionen rückseite 19
- Deutsch 20
- Übersicht 20
- 1 3 4 2 1 3 4 21
- Deutsch 21
- Fuss steuerung 21
- Übersicht 21
- Anmerkungen 22
- Deutsch deutsch 22
- Fuss steuerung 22
- Stompware pedl 90008 optional forts 22
- Advertencia instrucciones importantes de seguridad 23
- Introducción 23
- Conservar este manual 24
- Declaración de cumplimiento 24
- Se debe leer detenidamente este manual antes de enchufarlo 24
- Seguir las presentes instrucciones y observar todas las precauciones 24
- Español 25
- Funciones del panel frontal 25
- Español español 26
- Funciones del panel trasero 26
- Mg101fx y mg102fx combos tienen 1 salida de altavoz mg100hfx head tiene 2 salidas de altavoz 26
- Descripción general 27
- Español 27
- 1 3 4 2 1 3 4 28
- Al reiniciar el amplificador se borrarán todos los presets de los canales y todas las asignaciones de usuario de la pedalera de control reemplazándolos por los presets de fábrica 28
- Circuito fx la conexión fx return 24 del panel trasero se utiliza para conectar la salida del pedal o del procesador que estés utilizando en el circuito de efectos 28
- Combo mg101fx mg102fx 28
- Damping el interruptor damping 17 selecciona los dos modos de amortiguación de la etapa de potencia cuando la amortiguación está desactivada led apagado la respuesta de la etapa se asemeja al estilo de una etapa clásica con énfasis en las frecuencias medias y más atenuación en los graves y los agudos cuando se activa la amortiguación led encendido se realza la resonancia del altavoz en las frecuencias graves y agudas 28
- Descripción general 28
- El circuito de efectos está conectado en serie y ajustado con el nivel de instrumento para que puedas conectar todo tipo de equipos 28
- El circuito de efectos puede activarse y desactivarse con el interruptor ext fx 15 del panel frontal 28
- Encendido el interruptor de encendido 20 sirve para encender y apagar el amplificador si los ajustes actuales no se habían guardado se perderán 28
- Español 28
- La conexión fx send 25 del panel trasero se utiliza para conectar la entrada del pedal o del procesador que estés utilizando en el circuito 28
- Loudspeaker utiliza siempre un cable no apantallado aprobado por 28
- Mg100hcfx head 28
- Pedalera de control 28
- Restauración de los ajustes advertencia se perderá toda la configuración del amplificador y de la pedalera de control para restaurar la unidad a los ajustes de fábrica debes mantener pulsado el interruptor store 19 mientras enciendes el amplificador las luces del canal clean crunch 3 y del canal od 5 se iluminarán en color naranja cuando se enciendan las luces podrás dejar de pulsar el interruptor store 19 28
- Español español 29
- Pedalera de control 29
- Stompware pedl 90008 opcional cont 29
- はじめに 30
- 必ずお読みください 安全上の重要事項 30
- この取扱説明書は保存してください 31
- ご使用前にこの取扱説明書を良くお読みください 31
- 全ての注意書きに従い 警告を守ってください 31
- 無線機能を有する製品に関するご注意 31
- フロントパネルの機能 32
- 日本語 32
- コンボタイプの mg101fx と mg102fx に はスピーカー出力端子が1つ ヘッドタイ プの mg100hfx にはスピーカー出力端子 が2つあります 33
- リアパネルの機能 33
- 日本語 日本語 33
- 日本語 34
- 概要 34
- 1 3 4 2 1 3 4 35
- Mg100hfx 2 つのスピーカー出力端子は1台 または 2 台のスピーカーキャビネットを接続する のに使用します 接続するスピーカーキ 35
- Mg101fx mg102fx 1つのスピーカー出力端子 22 は内蔵スピ ーカーまたは外部のスピーカーキャビネ ットと本体のパワーアンプ部を接続する のに使用します 外部のスピーカーキャ ビネットを使用する場合は 合計のイン ピーダンスが4ω以上になるものをご使用 ください 35
- フットコントローラ 35
- ャビネットは合計のインピーダンスが 4 ω 以上になるものをご使用ください 35
- 日本語 35
- 概要 35
- フットコントローラー 36
- 日本語 日本語 36
- 前言 37
- 警告 重要安全说明 37
- 妥善保存本说明书 38
- 符合性声明 38
- 继续操作前请先仔细阅读本手册 38
- 遵循所有说明以及警告 38
- 前面板功能 39
- 后面板功能 40
- 简介 41
- 1 3 4 2 1 3 4 42
- 简介 42
- 脚踏控制 42
- 备注 43
- 脚踏控制 43
- Marshallamps com 45
Похожие устройства
- Asus ROG GL753VE-GC067T (90NB0DN2-M00880) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TF224 Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI338RWX2 Руководство по эксплуатации
- APart CMBB Руководство по эксплуатации
- Asus MB169C+ Руководство по эксплуатации
- Tesla TA53FFML-18410A Руководство по эксплуатации
- Телефон KXT-898 Руководство по эксплуатации
- Lumien Master View LMV-100103 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic EP3203r Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VGN-BX396XP Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1122D4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532Q4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532M4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532M1E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532RST Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532J4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532F1E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF14N2N2E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF14N2C4R Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF14N2C5E Руководство по эксплуатации